– Отношения деловые, дружеские. Мы хорошо друг друга знали… В общем… мы были знакомы пятнадцать лет.
– Расскажите подробнее, я большой любитель послушать.
Лора машинально стала перекладывать сотовый из одной руки в другую.
– Ну что ж… В то время я еще работала внештатно в журнале «Гастрономические радости». А он недавно ушел из ресторана отеля «Ле Мерис», чтобы начать собственное дело. Тогда меня особенно привлекало «открытие звезд»: сделать репортаж о будущем титулованном шефе до того, как он войдет в число избранных. Вильдье принял правила игры, и я стала писать статьи: о нем самом, его методах работы. С тех пор мы уже не теряли друг друга из виду.
– И при чем тут дружба? – удивился комиссар.
– Мы отлично друг друга понимали, могли сказать в лицо всё. Давая мне попробовать новое блюдо, он не ждал от меня лести. Напротив, надеялся, что я укажу на недостатки. От меня он хотел одного – полной искренности в оценках.
– В том числе и в ваших публикациях?
– Да у меня просто не было случая плохо отозваться о его работе! Вильдье во всем стремился к совершенству.
– Хотелось бы почитать ваши статьи. Сможете переслать? Порой открываешь любопытные вещи, так сказать, между строк.
Лора кивнула, давая понять, что будет рада помочь следствию.
– Не знаете ли вы случайно, что это за люди: А. и Ж. Бюиссон, Ж.-Ж. Жирар и Ж.-С. Башле?
– Нет. А кто они?
– Это-то мы и пытаемся выяснить. Их имена вылезли в файле с нотсами[19] сотового телефона жертвы. Не знаете, получал ли Жюльен Вильдье сообщения с угрозами?
– Он никогда об этом не говорил, – растерянно произнесла Лора.
– Благодарю. А теперь постарайтесь припомнить, что вы делали сегодня утром, – спросил Тран непринужденным тоном.
– Я… Послушайте, вы что, меня подозреваете?
– А стоит?
– Я вовсе не то хотела сказать!
– Я тоже.
Лоре не понравилось то, какой оборот стала принимать их беседа. Она-то думала, что, явившись на набережную Орфевр, просто сделает все возможное, чтобы помочь следствию, и уж никак не рассчитывала оказаться в роли подозреваемой. Но волей-неволей ей пришлось подчиниться.
– День начался как всегда: встала в восемь, приготовила дочери и себе завтрак, потом быстро собралась и ушла, мне было нужно… не помню, куда… Наверное, тогда было уже девять или немногим меньше.
– Из чего обычно состоит ваш завтрак?
– Из чашки зеленого чая, булочки, масла и джема. Но не сегодня: у меня не было времени все это купить. Просто выпила чай.
– Скажите, во время завтрака вы смотрите телевизор?
– Нет, слушаю радио.
– И что вы услышали сегодня утром?
– Ничего, батарейки сели.
– И у вас нет запасных?
– Нет, нужны большие батарейки, которых днем с огнем не найдешь, – раздраженно заметила Лора.
Комиссар замолчал, воцарилась напряженная тишина.
– Еще поговорила с дочерью, – продолжила журналистка. – Она решила бросить занятия по латыни, несмотря на приличные баллы.
– Не тянет это на алиби – разговор с дочерью-подростком. Особенно если учесть вашу ссору с жертвой незадолго до убийства.
– Да что вы придумываете! – возмутилась Лора. – Никакой ссоры не было!
– Тогда какой смысл был в сообщении, посланном вами позавчера в двадцать два сорок семь? Цитирую дословно: «Вчера ты явно был не в духе, но все равно заслуживаешь звезду. Целую».
Лора вздохнула. Теперь она понимала, откуда взялось подозрение, и в ее силах было прояснить ситуацию.
– Когда я ужинала в ресторане Жюльена, во время десерта мы немного поговорили о будущей сети кафе-бистро. По некоторым пунктам у нас возникли разногласия. Обычно он ко мне прислушивался, но в тот вечер был очень напряжен, даже агрессивен. Вернувшись домой, я подумала, что наверняка он с тревогой ожидал появления рейтинга, хотя и старался это скрывать. Мне пришла в голову идея немного подбодрить его, послав пару строк. Нетрудно представить, что он сидел как на углях в ожидании списка ресторанов, удостоенных звезд. Впрочем, упавшая с небес звезда настигла его сегодня утром…
– Вы хотите сказать, что от присуждения медалей зависело успешное развитие его сети бистро, ведь так?
– Звезд!
– Простите?
– «Красный гид «Мишлен» присуждает звезды, а не медали. С этим до сих пор путаница, но с 1926 года нет других наград, кроме звезд.
– Понял… Значит, бистро, которые были в проекте Вильдье, тоже получили бы три звезды?
– Нет. Кафе-бистро просто пользовались бы трехзвездной репутацией как спутники титулованного ресторана, но сами по себе они такой награды не получали.
– Но со временем могли получить?
– В теории, да. Один ресторатор может возглавлять несколько звездных заведений, однако не это было целью Жюльена.
– И какова же была цель?
– Повышение рентабельности. Создание сети с простой кухней на базе качественных продуктов, где, разумеется, важное место отводилось вину. И потом, сохранение трех звезд потребовало бы напряженной работы в главном заведении. Он бы не отважился на эксперимент, будь у него второстепенный ресторан.
– На мой взгляд, все это сплошная показуха… – признался комиссар.
– Ничуть не удивлена, – не без иронии заметила Лора.
Она намеренно перевела взгляд под стол, на корзину для бумаг, в глубине которой валялись бутылка из-под минералки, салфетки с пятнами от майонеза, обрывки листьев салата и хлебная корка.
– Я разоблачен, – согласился Тран, не теряя невозмутимости. – По правде говоря, на завтрак я могу потратить не больше четверти часа, и, что самое удивительное, это меня вполне устраивает! Если уж вы варитесь в этом кулинарном котле, то расскажите мне немного об этих побрякушках.
Лора, пропустив мимо ушей обидное замечание, воспользовалась случаем, чтобы сесть на любимого конька.
– Представьте, что мы в начале двадцатого века. У одного фабриканта шин родилась мысль создать для автомобилистов, бороздящих дороги Франции, нечто вроде справочника, с помощью которого им легко будет найти ближайшую заправку, автостоянку, отель с телеграфной связью, медпункт и так далее. Несколькими годами позже для тех же водителей выходит подобный гид с классификацией ресторанов: одна звезда за очень хорошую кухню в своей категории; две – за отличную, заслуживающую того, чтобы ради нее сделать крюк на автомобиле; и наконец, три звезды – за кухню исключительного качества, достойную отдельного путешествия.
– Понял. А какова роль этих самых звезд?
– Звезды – показатель престижности. Как в отелях: от просто комфортабельных до элитных. Существуют, кстати, и другие классификации, например, «Го и Мийо»[20], от одного до пяти колпаков.
– Колпаков… как у…
– Да-да, как у поваров, поварских головных уборов, иначе говоря.
Комиссар взял лист бумаги и записал то, что рассказала ему Лора. Затем он стал размышлять вслух:
– Странно все-таки. Колпак лежал на груди, скрывая рукоятку ножа. Похоже на автограф убийцы, не так ли?
– Да, странно, но не представляю, что это означает.
– В любом случае спасибо вам за ценную информацию. Осталось только напечатать ваши показания.
После недолгих колебаний, пытаясь определить по лицу Трана, как далеко ей позволено зайти, Лора все же решилась:
– Могу я тоже задать вопрос? Вам известно время, когда погиб Жюльен?
– На теле жертвы был символ награды. Почему? – вместо ответа продолжил рассуждать комиссар.
– Интересно, дошла ли все-таки до него хорошая новость – о третьей звезде?
Комиссар откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Только сейчас, кажется, он осознал удивительную иронию судьбы: посвятить всю жизнь одной цели и так и не узнать, что ты ее достиг.
8
– Госпожа Гренадье скоро будет, подождите, пожалуйста.
Девушка-хостес нарочито томным жестом, который она, вероятно, считала соблазнительным, указала на красный велюровый диван. Затем, демонстративно положив ногу на ногу, села и сняла телефонную трубку.