Литмир - Электронная Библиотека

— Капитан! Аварийная ситуация на втором уровне! — быстро сказала Ухура. Джим быстро вскочил с места и подбежал к ней, Спок встал прямо за ним.

— Что случилось?

— Я… — она побледнела и нахмурилась. — Повторите, энсин, — Джим подождал, пока она снова прослушает сообщение с неверяще распахнутыми глазами. — Он… он сказал, что Сулу видели бродящим по столовой в третьем коридоре второго уровня с… мечом.

— Бродящим по столовой… с мечом?

— Да.

— Ты точно издеваешься, — застонал Джим.

— Лейтенант Сулу владеет церемониальной катаной, капитан, — с нажимом произнёс Спок. — Я однажды слышал, как он рассказывал об этом энсину Чехову.

— Да, я знаю, но как он… — Джим потряс головой, сопротивляясь желанию закричать от бессилия. — Не важно, мы должны найти его. Отправь детали охране на палубе 12 и…

— За честь, королеву и Францию!

— Ни. Хрена. Себе.

Сулу ворвался на мостик голый по пояс, его грудь блестела от пота, а в руках он сжимал на вид очень острый клинок. Послышались несколько вскриков и удивлённых, нервных смешков, и Джим захотел заползти в угол и проспать до тех пор, пока всё это не закончится.

— Этого просто не может быть, — задушено произнёс он.

— Сдавайтесь, вы, кто… что-то не могу вспомнить!

— Проклятье, Сулу, положи эту штуку!

Ухура быстро встала и начала отступать, пока не оказалась между Джимом и Споком. Сулу размахивал мечом с такой дикой лёгкостью, что было страшно смотреть.

— Послушай меня ради грёбаного бога, — выругался Джим, делая шаг вперёд к своему рулевому. — Это опасно, Сулу. Ты можешь ранить кого-нибудь.

Но горячая рука поймала его собственную и мягко потянула назад.

— Пусти меня, Спок.

— Капитан, аргументы на него не подействуют. Вы не должны подвергать себя опасности.

Ухура теперь смотрела на их сцепленные руки с тревогой и чем-то похожим на злость, как будто у них было недостаточно странностей, которые он всё равно не мог понять, и Джим, сам не зная почему, резко вырвался из хватки Спока.

— Спок, сейчас правда не время играть в бравых рыцарей в сияющих…

— Позвольте мне сделать это за вас, капитан, — отрывисто произнёс Спок и оттолкнул его назад с такой силой, что Джим потерял равновесие и рухнул на пол.

— Спок! Нет!

Но Спок уже бросился на Сулу в безжалостной демонстрации своей невероятной силы, смехотворно легко нырнул под меч, собираясь поймать пятью пальцами шею Сулу и нажать на болевую точку…

— Нет! Спок, не трогай его!

========== Глава 4. Защищу вас ==========

« — Я защищу вас, прекрасная дева!

— Простите, но не надо».

— Спок!

Спок услышал его и замер, его рука была в паре сантиметров от шеи Сулу.

Джим поднялся на ноги и подбежал к ним, быстро уклонился от ужасно точного удара, а затем бросился в сторону от ещё одного. Он не мог подобраться близко к Сулу, но это и не было его целью; его манёвры дали время Споку отойти назад. И теперь тот стоял между Сулу и дверью.

— Если мы не можем касаться его, как прикажешь его задержать? — спросил полувулканец с разъярённым спокойствием. Сулу неуклонно смотрел на него, даже не подозревая, что происходит.

Джим рефлекторно попытался задвинуть Ухуру себе за спину, но она убийственно подняла бровь и осталась стоять рядом, язык её тела ясно говорил: «Сейчас правда не время играть в бравых рыцарей в сияющем чём-то».

— Капитан?

— Я не знаю, — Джим повысил голос и осмотрел ошеломлённый, молчаливый мостик. — У кого-нибудь есть фазер?

Он бы хотел не отправлять охранника с Чеховым и Сулу. Тот, возможно, уже заражён или даже…

— Это противоречит уставу, Джим, — быстро сказал Спок.

— Я надеялся, что кое-кто пропустит это мимо ушей.

Но фазера ни у кого не было.

— Проклятье.

Сулу снова начал размахивать мечом.

— Я защищу вас, прекрасная дева!

— Сулу, мы её от тебя защищать должны, — раздражённо сказал Джим.

— Я сама могу о себе позаботиться, — фыркнула Ухура, закатывая глаза из-за избытка тестостерона у некоторых.

— Нет, от вас! — с тревогой воскликнул Сулу. — Павел! Где он?

Джим застонал.

— Нам серьёзно нужно его оглушить. Кто-нибудь пробовал вызвать лазарет на связь?

— Капитан, лазарет не отзывается! — ответила нервно выглядящая энсин.

О нет.

— Попробуйте ещё раз.

— Я пытаюсь с тех пор, как пришёл мистер Сулу, сэр.

Джим выругался и быстро оценил ситуацию. Очевидно, что Спок был единственным, кто мог уйти с мостика, так как ухитрился обойти Сулу и подойти вплотную к двери.

— Ладно, Спок, иди.

— Нет.

Джим удивлённо моргнул.

— Что?

— Я вас сейчас не оставлю. Лейтенант Сулу опасен, я нужен вам.

— Мы и сами можем с ним справиться, Спок, — сказала Ухура.

— Но я должен освободить Чехова! Где он?

— Подожди его здесь, Сулу, я уверен, он появится через секунду, — обманчиво радостным голосом сказал Джим. Его тон похолодел, когда он вновь повернулся к своему старпому. — Спок, мне нужно, чтобы ты спустился в лазарет и узнал, что происходит. У меня ужасно плохое предчувствие.

— Но… Я хочу остаться с вами здесь. Я должен вас защищать.

Джим решительно проигнорировал то, как подпрыгнуло сердце в его груди от этих слов.

— Я сильнее, чем кто-либо ещё на корабле, — продолжал Спок ровным и рассудительным тоном. — Также есть вероятность, что я невосприимчив к болезни, учитывая, что лейтенант Тормолен подхватил её на планете, а я нет. Для меня логично остаться и…

— Ты упрямишься, Спок, — прервала его Ухура с чем-то непонятным, заполнившим её взгляд. Джим точно знал, что она хотела сказать этим хорошо подобранным словом.

— … упрямство — человеческая черта, — осторожно ответил Спок.

— Именно.

Полувулканец остался стоять, смотря на Джима с идеально пустым выражением лица поверх плеча Сулу. В конце концов он единожды кивнул.

— Я понимаю. Я извещу доктора Маккоя и пришлю кого-нибудь из охраны с фазером.

— Будь осторожен.

Джим ничего не смог сделать со странной, отчаянной надеждой, что Спок будет в порядке, а Боунс был просто завален работой и не смог ответить на их сообщение.

— Вы должны также приложить все усилия для этого, капитан.

И он ушёл.

— Отлично, Сулу, слушай… — Джим поднял руки и сделал осторожный шаг вперёд, стараясь говорить так спокойно и мягко, как только мог. — Ты должен отдать мне меч, ладно? Я просто хочу на него посмотреть, он такой классный. Ты мне позволишь?

Сулу разрезал воздух смертоносным на вид клинком и засмеялся.

— Конечно, Джим!

— Супер. Давай, отдай его мне.

Джим медленно протянул руку, прекрасно понимая, что он буквальном смысле слова рискует своими конечностями и жизнью.

— Нет! У меня идея получше! Я могу показать тебе! Смотри, вот атака с выпадом!

— Капитан! — закричала Ухура.

В этот раз он был очень быстр.

Джим запоздало почувствовал удар головой о пульт управления; Сулу прорезал две длинные полосы на его рубашке, и струйка крови начала сочиться из-под кожи. Раны сильно жгли, но удар головой был намного болезненней.

— Сулу, стой! Ты убьёшь его! — отчаянно закричала Рэнд.

Но на лице пилота было написано лишь счастливое недоумение; он абсолютно не замечал, что Джим, полуоглушённый, истекает кровью.

— Джим, вставай! Или ты сдаёшься на мою милость?

— Нет, Сулу, ты…

— Я предупреждаю тебя! — радостно воскликнул он и снова поднял своё оружие.

Внезапно Ухура прыгнула между ними, ударила Сулу в колено, заставив его потерять равновесие, выбила меч из его руки и толкнула с такой силой, что тот упал на пол и потерял сознание.

— Ухура!

Она снова перевела на него взгляд, тяжело дыша и сверкая глазами, и встряхнула запястьем.

— Я теперь заражена?

— Ты… тебе не стоило этого делать.

— Но я уже сделала. Значит ли это, что я заражена? — снова спросила она с намёком на страх в голосе.

9
{"b":"590949","o":1}