Он нерешительно положил Споку на плечо руку и попытался дать своему старшему помощнику понять, что ему действительно нужно было вернуться к управлению. Прямо сейчас.
— Спок, Кристин заражена, а я должен идти. Отведи её в лазарет, расскажи доктору Маккою, что происходит, и я жду тебя на мостике через две минуты, хорошо?
Полувулканец повернулся, посмотрев на него с непроницаемым выражением лица, и ослабил свою хватку.
Джим побежал.
*
— Масса продолжает уменьшаться…
— Магнитное притяжение увеличивается…
— Почему мистер Спок не на месте?
— Капитан скоро вернётся?
— Лейтенант Ухура, может, вам стоит снова вызвать лазарет и спросить о капитане Кирке…
— Он уже идёт.
Резкий голос старшины Рэнд перекрыл все прочие, как только она взошла на оживлённый мостик и взяла власть в свои руки. К счастью, мистер Сулу и энсин Чехов уже вернулись на свои посты.
Лейтенант Ухура смотрела на неё обеспокоенным взглядом тёмных глаз.
— Что насчёт коммандера Спока? — спросила она.
— Он также направляется сюда.
Ухура кивнула и надела обратно свой наушник.
— Мистер Сулу, компенсируйте и выровняйте траекторию движения, — сказал кто-то из научного отдела Спока.
Тот ничего не ответил, хотя точно должен был услышать. Рэнд подозрительно на него посмотрела и заметила, что он выглядит несколько лихорадочным и… отсутствующим, он буквально загляделся на космос.
— Кто-нибудь, выровняйте корабль, — снова сказал офицер, глядя на них с раздражением.
— Хорошо, сейчас.
В итоге старшина протянула руку над плечом Сулу и сделала всё за него. Она повернулась к энсину Чехову, который тоже выглядел слегка безумно из-за широкой, пустой ухмылки.
— Рулевой? — она потрепала Сулу за руку. — Эй?
— Привет, старшина.
Внезапно он вскочил, странно сверкая глазами, и пошёл к турболифту. Остальные офицеры уставились на него с широко раскрытыми глазами. А Ухура остановилась на полуслове.
— Что…? — начал Карл Йегер, но тут двери турболифта открылись, и вышел капитан.
Сулу остановился и уставился на него. Кирк ответил тем же, нахмурившись.
— Сулу, где тебя… Эй, ты себя нормально чувствуешь?
Но Джим и сам мог ответить на свой вопрос решительным «нет». Зрачки Сулу были гигантскими, сам он потел, как сумасшедший, а сверкающая улыбка накрепко заняла своё место.
Вот дьявол.
— Немедленно оправляйтесь в лазарет, мистер Сулу, — сказал он. — Кто-нибудь ещё чувствует себя плохо?
Никто не ответил, но Джим прекрасно знал свой мостик и мгновенно увидел ещё одну проблему.
— Мистер Чехов? Вы в порядке?
Чехов вскочил со своего кресла и встал так быстро, что почти потерял равновесие.
— У меня всё хорошо, — на русском сказал он, схватившись за подлокотник с такой же широкой ухмылкой, как и у Сулу.
— Ты не выглядишь хорошо, — обеспокоенно сказал Джим. Чехов чрезмерно потел, а его взгляд был маниакальным и расфокусированным. — Знаешь что, почему бы тебе не составить компанию Сулу по пути в лазарет? Идите вместе.
На это Чехов сильно покраснел.
— Да! Целую! — всё ещё на русском воскликнул он.
— Нет, нет, не надо меня целовать или ещё кого-нибудь. Просто идите вместе, ладно?
Молодой энсин кивнул и забежал в турболифт.
— Убедись, что они дошли, хорошо? — сказал Джим офицеру охраны в красном, стоящему у дверей. Тот кивнул и зашёл внутрь лифта за остальными.
Хуже, становилось всё хуже.
— Наш статус, Ухура?
— Траектория движения неустойчива, нам приходилось уже четыре раза изменять направление и выравниваться, чтобы не дать планете нас затянуть. Научная лаборатория отправила предварительные отчёты, капитан.
— Спасибо, лейтенант, — Джим посмотрел на пустующие места. — Извести отдел Сулу, что мне нужен как минимум ещё один пилот.
— Да, сэр.
Он крепко схватил скользкую ситуацию в свои руки, но, чем сильнее он сжимал, тем быстрее всё выходило из-под контроля.
Как вообще Сулу с Чеховым могли заразиться?.. Что это за инфекция? Почему её подхватил Тормолен, а Спок нет? А потом ещё и медсестра Чэпел…
— Мостик — лазарету.
Джим надеялся, что у Боунса будут ответы.
— Лазарет, доктор Маккой на связи.
— Боунс, это я. Скажи, что у тебя есть что-нибудь.
— Пока нет, Джим. Но мне кажется, что как минимум три моих медсестры заражены. Включая Чэпел. Спок только что привёл её.
— Что?! Но как она распространяется?
— Эй, мы не должны паниковать. Я ещё точно не знаю, но готов предположить, что через прикосновения.
— Прикосновения?
— Да, что-то вроде спор или бактерий… ох, я не знаю, слушай, все, кажется, реагируют по-разному, но на данный момент все мои сканы говорят об очень мощном раздражителе. И она, кажется… — доктор запнулся в конце, и Джим устало потёр глаза.
— Боунс, прости, но у меня нет времени для заминок. Просто скажи.
— Это просто теория. Но болезнь, кажется, подавляет внутренний контроль, оставляя только всё настоящее в человеке, нестабильные эмоции. Я чертовски уверен, что сама по себе она не смертельна. По крайней мере, не должна быть. И я думаю, что мы можем сдержать её. В настоящее время заражены только медсёстры, которые ухаживали за Тормоленом, прикасались к нему…
— А ты?
— Я был в хирургических перчатках, никакого контакта кожи с кожей. Слушай, пока все больные в лазарете, мы сможем предотвратить распространение, ясно?
— Не все. Сулу и Чехов идут туда, а я более чем уверен, что они тоже заражены.
— Чёрт. Всё верно, они переносили лейтенанта. Убедись, чтобы они никого не касались. Мне нужно идти, Джим.
— Ладно. И я хочу постоянный отчёт по ситуации.
— Понял. Отключаюсь.
Надежда. Всё, что у них было. Надежда немного облегчила груз на сердце, дыхание стало чуть свободнее, и Джим ничего не мог с этим поделать. Возможно, он зря так волнуется. Возможно, они смогут пройти через всё это, и, в конце концов, Маккой уже на пути к изготовлению лекарства.
Двери турболифта открылись, и он бросил быстрый взгляд назад; Спок зашёл на мостик, он выглядел, как всегда, спокойным и собранным. Ухура подняла взгляд и, кажется, хотела что-то сказать своему парню, но потом, видимо, передумала и вернулась к своей работе, её тёмные глаза помрачнели. Спок прошёл мимо её кресла, не бросив ни единого взгляда. Почему?
Но он обязан сконцентрироваться. Подобная ерунда не должна его волновать, пока они ещё в опасности. Невероятно сложное маневрирование, и то, что у него нет навигатора, может стать серьёзной проблемой, если инфекция распространится.
Джим посмотрел на место, где старшина Рэнд, немного нервничая, сидела за контрольной панелью. У неё намного меньше опыта, чем у него, так что он встал и подошёл к ней.
— Я сменю вас, старшина, — твёрдо сказал он, его тон не оставлял возможности для споров. Она вздрогнула от удивления, но кивнула.
— Да, капитан.
*
Они ухитрились проработать целый час без чрезвычайных происшествий, когда Джим почувствовал чьё-то присутствие за плечом.
— Что-то случилось, коммандер? — едко поинтересовался он, не оборачиваясь.
Джим в точности знал, что тот скажет.
— Да, паника и хаос усиливаются.
— Ты недооцениваешь способности своего экипажа справляться со стрессом и давлением.
— Нет, это ты переоцениваешь мои способности нагонять неуместный страх на напряжённо работающих мужчин и женщин экипажа, которые нужны мне в идеальной форме прямо сейчас, — ему было больно говорить это. — Джим…
— Спок, если эта инфекция спускает с поводка все скрытые эмоции, ты не думаешь, что есть смысл держать её под контролем до последнего?
Джим посмотрел на своего старшего помощника из-под ресниц, глядя на него уверенно и с чем-то вроде вызова во взгляде, пытаясь дать Споку понять своё сложное решение. Спок удерживал взгляд очень долго, его глубокие тёмные глаза поглощали в свою радужку саму суть времени, космоса, вселенной…