Литмир - Электронная Библиотека
A
A

      - Ну что, Беззуб, готов к дальней дороге?

       Беззубик только фыркнул. Он был всегда готов. Астрид потрепала его по голове. Дракон зажмурился и тихо заурчал.

       Со стороны улицы послышались щелчки, и затем тот непередаваемый звук, с которым ком снега находит свою жертву. Почти сразу в пристройку вошла Хельга и, сердито погрозив кулаком кому-то снаружи, кивнула Астрид. Беззубик только закатил глаза - "Вот ее услышать даже я бессилен!" - и выскользнул наружу.

      - Привет, Хельга.

      - Привет, Астрид.

       Астрид ждала продолжения, но Хельга молчала. Даже, скорее, ждала продолжения от нее.

      - Что? - удивилась Астрид.

      - Ты ничего не хочешь мне сказать? - спросила Хельга.

      - Я?

      - Я что, невнятно говорю?

       Астрид поморщилась.

      - Хельга, в чем дело? - недовольно поинтересовалась она. - Я не понимаю.

       Ее взгляд против воли скользнул по собранному мешку возле стены. Хельга перехватила ее взгляд.

      - И я даже не об этом, - она кивнула на мешок. - То, что ты сломя голову ринешься следом, я как-то даже не сомневалась. Вот только как ты туда доберешься?

      - На Беззубике, - не задумываясь ответила та.

      - А Скифт?

      - Полетит с нами.

      - А Скальная дорога?

      - Есть вообще что-нибудь, чего ты не знаешь?! - с раздражением крикнула Астрид.

       Хельга ответила на ее выпад совершенно спокойно.

      - Конечно. Речь о другом. Как ты будешь справляться с грозой.

       Астрид молчала, но это был риторический вопрос.

      - Вот именно. Никак. Без изобретательности Иккинга ее не предолеть. Но! Могу помочь я... В первую ночь полной луны. На Скальном плато. Готовься.

      Глава пятнадцатая

       Задирака и Сморкала заухмылялись. Нордмад почесал затылок и оглянулся на Забияку, та - на Иккинга. Иккинг в замешательстве покосился на Гьярдара, но и без этого ощущал, что от него подсказки ждать не приходится. Поэтому все свое внимание сосредоточил на девушке. Та заметила ухмылки парней, незаметно скользнула рукой на пояс, и два ножа почти без интервала вонзились в бревно рядом с ними.

      - Эй, эй! - в панике закричал Сморкала.

      - Союзник называется! - возмутился Задирака. - У меня таких союзников половина острова!

       Третий нож вошел в бревно в миллиметре от его ноги.

      - Ничего лишнего не отхватила? - с вызовом спросила она.

      - Намек понят. Вопросов больше не имею, - хмуро ответил Задирака.

       Гьярдар расхохотался.

      - А ты ничуть не изменилась, солнышко.

      - Это комплимент или повод для драки? - Хьердис нашарила капюшон и накинула на голову. Фраза царапнула Иккинга чем-то знакомым, родным, и он непроизвольно почувствовал к Хьердис нечто вроде симпатии.

      - Повод для драки, - ощущалось, что Гьярдару нравится ее дразнить.

      - Взаимно.

       Забияка без восторга изучала нового члена команды. "Да, девочка явно из тех, кто свое место в команде грубо отвоевывает. Хотелось бы знать, чем она связана с Гьярдаром..."

       Утром Гьярдар, дежуривший последним, грубо растолкал Иккинга и поручил ему сварить завтрак, отрядив в помощь Хьердис. Задание Гьярдара ее явно не обрадовало. Она пасмурно зыркнула на него и, демонстративно подцепив котел двумя пальцами, пошла набирать в него снег. Иккинг стал заново разводить костер, еле тлевший под утро. Он наломал тонких сухих веточек и еловых лап, сунул все это в костер и придавил толстыми палками. Языки пламени лизнули дерево, словно сомневаясь, а стоит ли, и жадно набросились на него. Иккинг встал с колен и поправил шапку. Очень вовремя. Туда, где только что упиралась в снег его рука, опустился котел. Иккинг поднял глаза.

      - Прошу прощения, - с вызовом сказала Хьердис и села на подвернувшийся пень.

      - Ты всегда такая колючая? - спросил Иккинг прежде, чем чувство самосохранения успело его остановить.

      - Колючие - ежи.

      - А ты разве не еж? - его забавляла манера этой девчонки говорить.

      - Глаза разуй! Какой я тебе еж?! Как минимум ежиха!

       Иккинг только хмыкнул. Он продел в ручки котла палку и подвесил его над огнем.

      - Что будем готовить? - поинтересовался он.

      - В смысле? - Хьердис говорила так, что получалось "в смэ-ссс-ли?"

      - В прямом, - в тон ей ответил Иккинг. - Или просто водичку похлебаем?

       Хьердис вскинула на него глаза и вдруг улыбнулась - причем губы ее оставались неподвижными. Только тоненькие морщинки появились вокруг глаз. Кажется, она из людей, которые уважают тех, кто умеет поставить их на место.

      - Пошли поохотимся, - предложила она и выпрямилась.

      - Не вариант. У нас нет лески. Да и силки надо было с вечера поставить.

      - Какие силки? Издеваешься?

       Иккинг непонимающе воззрился на нее.

      - Подстрелим кого-нибудь, - непонятно пояснила она.

      - Подстрелим?

      - С сосны упал, да? Чего, лука никогда не видел? - спросила Хьердис, доставая его из-за спины.

       Странно, что он его до сих пор не заметил. Пока Хьердис покачивала своим оружием, поймав рукой на баланс, Иккинг успел разглядеть его. Основой служила изогнутая ветвь темного дерева, концы которой были перехвачены прочной нитью.

      - Можно? - Иккинг протянул руку.

      - Разбежался, - Хьердис перехватила лук за середину и закинула за спину.

       Иккинг усмехнулся. Девчонка невозмутимо развернулась и мерно зашагала по глубокому снегу к лесу. Иккинг попросил Гьярдара "последить за водичкой", а сам догнал Хьердис и пошел рядом с ней.

41
{"b":"590797","o":1}