- Такая честь выпадала мне только однажды, - сказала она.
Иккинг достал из пещеры Беззубика снаряжение и свалил в кучу. Дракон подошел и подозрительно послушно сел рядом. Иккинг достал седло. Кожаное, добротное. Даже лучше, чем он сделал впервые сам. Он попытался накинуть его на дракона, но тот как-то неуловимо шевельнулся, и седло сползло под брюхо. Иккинг недовольно дернул ремень и снова водрузил седло на спину дракона. Беззубик неосторожно дернул лапой, и опять седло сползло вниз. Иккинг многозначительно кашлянул. Дракон повернул голову и невинными нахальными глазами уставился на него. Иккинг наклонился к нему.
- Или ты сейчас сидишь спокойно, или я ухожу. С Астрид, - многозначительно сказал он.
Беззубик поднял глаза к небу, словно говоря: 'Нет справедливости на свете!' и позволил себя запрячь. Астрид с усмешкой наблюдала за ними. Иккинг наконец застегнул последнюю пряжку и ловко забрался в седло. Он подергал упряжь, проверяя, все ли в порядке.
- Все отлично. Забирайся, - сказал он Астрид и протянул руку.
Та презрительно смерила его взглядом, оттолкнула предложенную руку и, уперевшись в лапу Беззубика, подтянулась. Перекинула ногу через спину дракона и села сзади. Иккинг ничего не сказал, подумав про себя: 'Все время забываю, с кем имею дело'. Хлопнул Беззубика, и тот, пригнувшись к земле, резко оттолкнулся и быстро стал набирать высоту.
Астрид схватилась за Иккинга, чтобы не вылететь из седла. Беззубик, любитель экстрима, понесся вниз на скалу, лишь в самый последний момент уклонившись и чудом избежав столкновения. У Астрид замирало все в груди. Она наслаждалась полетом, этими недолгими мгновениями свободы. Расплачиваться за них она будет долгими скучными днями. Но ведь это же будет потом...
Иккинг что-то крикнул Беззубику, и тот, мотнув головой, развернулся и ускорился. Они летели на дальний край Олуха. Астрид там никогда не бывала. Внизу проносился Опасный Лес. Беззубик летел над ним очень низко, при взмахах задевая крыльями верхушки деревьев. Астрид свесилась и попыталась поймать листок. 'Если поймаю иголки, то схожу вечером к старейшине', - загадала она и закрыла глаза. Опущенная рука колыхалась, обдуваемая ветром. Астрид резко сжала пальцы и едва не осталась на дереве. Иккинг успел схватить ее за голенище сапога. Руку колола хвоя. 'Значит, иду сегодня к Готи'.
- Осторожнее, - крикнул Иккинг.
- Сапог отпусти.
Астрид снова ухватилась за Иккинга и поудобнее устроилась, схватившись за переплетение ремней снаряжения у него на груди. Беззубик миновал Лес и вылетел в открытое пространство над океаном. Иккинг наклонился и махнул рукой в направлении обрыва.
- Давай туда!
Дракон зачерпнул крылом воздух и стал кругами снижаться. Он приземлился на краю скалы и, дождавшись, пока Иккинг с Астрид спрыгнут на землю, отправился на поиски воды. Иккинг проводил его взглядом. Тем временем Астрид подошла к самому краю и села на камень, свесив ноги в пропасть. Отсюда открывался потрясающий вид на океан.
- Красиво, - сказала она.
- Ага, - кивнул Иккинг и подошел. - Видишь, там, на горизонте, темное облако? Ну, вон, между теми двумя скалами.
- Есть что-то.
- Оно там всегда, даже в ясную погоду.
Астрид пожала плечами. Мистика ее волновала мало.
- Тоже, наверное, скала.
- Не... Мы с Беззубом пытались туда долететь как-то, но попали в дождь. Туда молнии не переставая бьют. Никогда не слышала, что это может быть?..
- Иккинг, послушай, - Астрид повернула к нему голову и изучающе смотрела на него. - Ты сын Вождя. Пройдет не такое уж большое количество времени, и ты займешь место своего отца. Тебя любят и уважают. У тебя будут власть и почёт... Чего тебе не хватает?
Иккинг пожал плечами.
- Не знаю, - нехотя ответил он. - По-моему, власть - это не счастье.
- Только не говори это своему брату. - Астрид усмехнулась.
- Двоюродному брату, - поправил Иккинг.
- Неважно. Сморкала всегда хотел быть на твоем месте.
- И что? Думаешь, я очень хочу быть на своем месте? - с досадой ответил он. - Мы не выбираем.
- Ну да, каждому - свое... Сморкала вряд ли пожертвовал бы собой ради нас всех.
- Ты его не знаешь, - поморщился Иккинг.
- А ты, конечно, знаешь, - с сарказмом сказала Астрид и швырнула в воду камень.
- Любой на моем месте сделал бы так же. Нас так воспитали.
- Ой, Иккинг, вот только не надо мне это все загонять.
Иккинг не ответил. Он не любил разговоры на эту тему. В деревне после сражения на острове Драконье Гнездо ему толком не давали проходу, и летом он почти поселился с Беззубиком в Долине, благо никто этому не препятствовал. Отец все время пропадал на маяках - викинги затеяли построить горящую дорогу через море до крайних скал, Врат Урагана - и даже ночевал там же, он руководил погрузкой дерева и камня на драконов. У Плеваки начался сезон, торговые ладьи скоро отправятся на Острова Перепутья, и он мастерил оружие на продажу. Иккинг помогал ему, но отец запретил подолгу бывать в кузне - из-за ноги. Иккинг протестовал, но отец был непреклонен, и сыну пришлось смириться, тем более, что у Плеваки появился новый подмастерье.
У Иккинга появилось очень много свободного времени, и он проводил его с Беззубиком. Его не пускали даже на тренировки с Рыбьеногом, Сморкалой, близнецами и Астрид, ставшими его приятелями. Их усиленно готовили, чтобы к отплытию торговых ладей те смогли бы их сопровождать. Иккинг знал, что отец его не отпустит, и пребывал в унынии.
- Когда вы отплываете? - спросил Иккинг.
- Послезавтра, - Астрид виновато взглянула на него. - Жаль, что тебя не будет.
- Надеюсь, вы хорошо развеетесь.
- Не знаю, - нервно ответила она. - В это время особенно много нападений на корабли. А Стоик запретил ведь рассказывать на Перепутье о драконах, поэтому на их помощь рассчитывать не приходится. Вся надежда только на свое оружие.
- Если бы я был грабителем и узнал, что ты на корабле, то скорее сам выпрыгнул за борт.
Астрид даже не улыбнулась. Иккинг вздохнул.
- Долго вы там пробудете?
- Тебе Стоик ничего не сказал?
- Нет, - Иккинг покачал головой. - Он все время на маяках, только иногда на ваши тренировки выбирается посмотреть.