Литмир - Электронная Библиотека
A
A

       Почувствовав холодные пальцы на своем лице, она очнулась. Застонала.

      - Астрид!.. О боги, очнулась! - сказал кто-то.

       Она открыла глаза. Иккинг, страшно бледный даже в темноте, склонился над ней. Беззубик тихо рычал рядом и в ярости разметал снег хвостом. Астрид поморщилась - голова раскалывалась, мешая видеть и слышать. На губах запеклась кровь. Ноги и руки закоченели, не слушались и болели от холода.

      - Иккинг, - с трудом разлепив губы, позвала она. - Он ушел...

      - Нет, молчи - это подождет! - властно сказал тот. - Тебе нельзя сейчас говорить!.. Я отнесу тебя к целителям.

      - Хельга, - совсем неслышно сказала Астрид перед тем, как снова впасть в забытье.

       Иккинг понял. Он поднял ее на руки, очень осторожно. Беззубик стрельнул в окровавленный снег, тут же испарившийся, а значит, не оставивший улик.

      Хельга вопреки опасениям Иккинга ни в панику, ни в истерику не впала. Она молча, ничего не спрашивая, посторонилась, чтобы Астрид внесли в дом и положили на шкуры. После этого она бесцеремонно выгнала Иккинга и Беззубика на улицу.

       Иккинг не мог стоять на месте. Он ходил вдоль стены дома взад и вперед, таким образом унимая беспокойство. Беззубик неподвижно сидел на высоком, высотой почти как сам дом, сугробе и зрачками следил за метаниями друга.

       Во всем происшедшем Иккинг винил себя. После тренировки он сразу убежал в кузницу, чтобы испытать новый механизм - Плевака неожиданно назначил время занятия, и Иккинг не успел все доделать до тренировки. Астрид возвращалась в деревню одна, как выяснилось. Она решила немного потренировать Скифтера, и в итоге провозилась с ним до вечера. Когда Иккинг начал ее искать, уже стемнело. Беззубик учуял запах крови - и привел его к Астрид.

       Иккинг уже протоптал тропинку вдоль стены, когда вдруг хлопнула дверь. Он обернулся. Хельга вышла из дома и села на ступеньку крыльца, завернувшись в серую шаль. Иккинг порывисто шагнул к ней и замер, желая и одновременно боясь узнать.

      - Ну? Как?

       Хельга вздохнула.

      - Неважно, - призналась она.

       Эти слова заставили Иккинга похолодеть.

      - Но жить будет, - обнадежила Хельга. - Если вы не будете каждые десять минут сюда таскаться. Где это ее так?

      - Без понятия, - виновато тряхнув головой, ответил Иккинг. - Не стоило оставлять ее одну...

      - Ага, - Хельга с сарказмом посмотрела на него. - Ты только ей это не вздумай сказать. Отправишься в астрал. Мигом. Принудительно.

       Однако у Иккинга сейчас чувство юмора отказало.

      - Мне надо с ней увидеться.

      - Еще что-нибудь?

      - Ну что же ты?! - в отчаянье он заломил руки. - Это очень важно!

      - Безусловно.

       Она ясно давала понять, что не пропустит его внутрь. Иккинг в который раз отметил, что Хельга с Астрид очень схожи. Беззубик насторожился, услышав что-то, и недовольно рыкнул на Хельгу. Та обернулась на него. Прислушалась, затем поднялась и зашла в дом.

       Астрид пришла в себя. Она с трудом приподнялась на локтях и оглянулась вокруг. Увидев Иккинга, пробравшегося-таки в комнату вслед за Хельгой, она попыталась улыбнуться. Острая боль в висках на мгновение ослепила ее. Хельга заметила, как исказилось лицо ее сестры. Она осторожно положила ее на подушку и дала выпить отвар.

       Только почувствовав мятный вкус и тепло на губах, Астрид наконец смогла сделать вдох. Она захлебнулась и закашлялась. Затем отстранила стакан с питьем и снова села. Морщась от боли, она попросила бумагу и карандаш. Иккинг дал ей свой блокнот и через несколько минут получил его обратно. После этого Астрид закрыла глаза ладонью и слабо махнула свободной рукой. Ей было неприятно, что Иккинг видит ее в таком беспомощном состоянии, и он это понял.

      Взглядом он поблагодарил Хельгу, засунул блокнот за пазуху и, прихрамывая, вышел из дома. Перед его глазами все еще стояло лицо Астрид, бледное, с заострившимися чертами... Сквозь него постепенно проступал окружающий мир. Иккинг моргнул и сфокусировал взгляд. Беззубик тревожно нюхал воздух. Небо было странно светлым. Вернее, не так... Синее зарево.

       Еще издалека Иккинг заметил на скале над Западным Заливом огненную запятую. Гьярдар встретил его неприветливо. Он кивнул и хмуро поинтересовался, где его родственница.

      - Она больна, - ответил Иккинг.

      - Надолго? - Гьярдар явно не вдохновился его ответом.

      - Боюсь, что да.

      - Плохо, - он с раздражением посмотрел на звезды, словно это они были виноваты в происходящем. - Я возлагал на нее большие надежды. Что ж, придется обходиться без нее.

       Он протянул руки к костру и стал греть их, поворачивая кисти по мере того, как согревался. Иккинг посочувствовал ему. Лететь над бушующим океанов на огромной высоте и так не подарок, а среди зимы - тем более. Злодей, свернувшись, лежал по другую сторону костра и неотрывно смотрел на огонь. 'Оттаивает, наверное', - думал Иккинг.

       Гьярдар исподлобья взглянул на ссутуленного Иккинга, на Беззубика, заинтересовавшегося игрой бликов на камнях. Он надеялся, что будет работать с Астрид, но обстоятельства решили по-другому.

      - Итак, мне нужно пять надежных человек и вся информация о Западном народе.

      - Люди есть, - нет, ну как удачно, что ребята уже знают о миссии.

      - Сведения?

      - Почти. Буквально перед тем, как прилететь сюда, я получил новые данные. К завтрашнему утру, я думаю, удастся их расшифровать.

       Иккинг видел, что Гьярдар относится к нему с большой долей скепсиса. Значит, надо убедить его в том, что Иккинг и компания могут справиться с ответственным заданием. Не подвести.

       Глубокой ночью, едва не попавшись на глаза дневальным и рискуя быть отведенными домой за ухо, вся компания собралась в доме Астрид, чтобы обсудить текущее положение дел. Самой Астрид Хельга не разрешала вставать - та все еще была в тяжелом состоянии, а Иккингу запретила даже думать о том, чтобы "втянуть ее в очередную авантюру".

       Предстояло быстро собраться - взять только самые необходимые вещи, припасы и оружие - чтобы на рассвете покинуть деревню на неизвестное время. Кроме того, Гьярдар сказал не брать с собой драконов. Ребята вынуждены были подчиниться, хотя восприняли это условие "в штыки". Они свалили на Иккинга руководящую должность и, получив каждый свое задание, отправились их выполнять. Сбор назначили на рассвете на ближайшей поляне за Драконьим Убежищем.

34
{"b":"590797","o":1}