Литмир - Электронная Библиотека

— Хм… Это будет не сложно, — задумчиво протянула Лейла, не отрываясь от вязания. Создавалось ощущение, что это самое увлекательное занятие в мире. — Джудо должен быть в курсе, ведь наша семья поставляет оборудование для шахтеров. Главное точно знать, что именно хотел купить твой отец.

— А вот с этим могут возникнуть проблемы, — Кинана нервно сжала в ладони кулон, вот только успокоиться не получалось. Девушка металась между мыслями о неудаче и надеждой узнать, что же случилось с Джоном. — Отец никого не посвящал в это дело и не осталось никаких записей. Все, что мне известно — это старая шахта, в которой раньше добывали серебро, а когда жила иссякла — её забросили.

— Тогда зачем покупать её? Это глупо? — карие глаза Люси заинтересованно засверкали. В этом деле была какая-то тайна и блондинке не терпелось разгадать её.

— Нет, отец ничего не делал просто так, — Кинане нравились новые знакомые, но она понимала, что пока не может полностью доверять им и рассказать о викториуме, который искал Джон. Нет! Она сохранит эту тайну, пока не убедится в том, что этим людям можно доверять. Нужно быть благоразумной и осторожной.

— В округе Онибаса много заброшенных шахт, можно искать целую вечность.

— Не думаю, что все настолько плохо. К тому же это должны быть шахты, которые были заброшены больше четырех лет назад, — Кинана улыбнулась. Возможно, у нее ничего не получится, возможно, она никогда не узнает, почему пропал её отец, но она сделает все, что в её силах и точно никогда не забудет об этом невероятном приключении.

— Не волнуйся, мы обязательно поможем тебе, — Лейла ободряюще улыбнулась попутчице. Все-таки она правильно поступила, взяв её под свою опеку. Эта малышка совершенно не приспособлена к настоящей жизни. Она — как цветок, выросший в теплице, и без поддержки быстро погибнет в открытом мире. И все же, в Кинане чувствовалась огромная внутренняя сила — то, что поможет ей осуществить все задуманное. Женщина искренне верила в это, хотя собственный жизненный опыт и подсказывал ей, что обычно так не бывает… Особенно на Западе Фиора.

====== Глава 6. Что происходит? ======

Поезд был в пути уже неделю. За это время Кинана сдружилась со своими попутчицами, которые многое рассказали ей о жизни на западе. Теперь девушка уже не так сильно боялась того, что её ждет. Напротив, в ее душе появилась уверенность в том, что она непременно со всем справится и сможет увидеть то, что раньше было для нее недоступно. Все это будоражило воображение юной особы, заставляя сердце сладостно сжиматься от предвкушения — в душе Кинаны проснулся самый настоящий азарт и жажда приключений. Но вместе с тем девушка осознала, что путешествие — это не так уж весело. Особенно, когда ты отправляешься на дальние расстояния. Как же сейчас хочется принять горячую ванну с ароматными эфирными маслами, расслабиться на прогулке или поужинать в настоящем ресторане! Но увы, пока все эти блага были недоступны молодой путешественнице. К тому же Кинана впервые отправилась в дорогу одна, без матери, и девушка уже начала скучать по Виоле Кубелиос. Как только они доберутся до Онибаса, нужно будет сразу же зайти на телеграфную станцию и отправить послание матери, чтобы она не беспокоилась. Тяжелый вздох вырвался из груди задумавшейся девушки.

— Дорогая, тебя что-то тревожит? — Лейла подняла на свою попутчицу обеспокоенный взгляд.

— Просто нужно будет написать маме, чтобы она не волновалась, — нахмурилась девушка. — Наверняка она себе места не находит…

— И это правильно. До сих пор не понимаю, как ты решилась уехать, не предупредив её, — блондинка укоризненно вздохнула и перевела взгляд на свою задремавшую дочь. — Не представляю, что бы со мной стало, если бы однажды Люси сбежала, оставив одну записку. Знаю, рано или поздно придется отпустить своего ребенка, но не так же… Нет! Ты должна написать матери, как только мы прибудем в Онибас!

— Да, вы правы…

В этот момент раздался металлический скрежет и поезд тряхнуло с такой силой, что шляпные коробки упали с верхней полки, а сами дамы с трудом смогли удержаться на своих местах. Спустя несколько мгновений поезд затормозил вовсе, а из соседних купе начали доноситься крики и недовольные возгласы.

— Что случилось? — Кинана нервно сглотнула, выглядывая в окно. Они все еще не достигли города и находились в прериях, хотя вдали уже и виднелись скалистые каньоны, куда вели железнодорожные пути. До них было рукой подать. Но тогда почему они больше не двигаются? — Поезд сломался?

— Не думаю, — Лейла поднялась на ноги и достала из своего ридикюля превосходный кольт явно ручной работы. От подобного зрелища глаза Кинаны расширились от ужаса и непонимания. Да что вообще здесь происходит?! Как вообще в сумочке с вязанием мог оказаться револьвер и самое главное — зачем он понадобился госпоже Хартфилии?! А Лейла тем временем сурово взглянула на девушек. — Оставайтесь здесь и никаких глупостей! Я проверю, что там, и вернусь!

— Мама, будь осторожна!

— Хорошо, а ты пригляди за своей подругой, — с этими словами блондинка выскользнула из купе.

— Люси? Что происходит? — Сейчас Кинане стало по-настоящему страшно и сразу же вспомнились все рассказы о бандитах, что хозяйничают на западе. А что если именно они остановили поезд? От этих мыслей девушка готова была провалиться в глубокий обморок в любую секунду.

— Успокойся, — нахмурилась Люси, обеспокоенно высовываясь из окна чуть ли не по пояс, но даже это не помогало разглядеть, что же происходило. Хотя если учесть, что они едут практически в одном из последних вагонов, то это не удивительно.

— Что значит успокойся? Зачем твоей матери оружие? Почему мы не едем? — Кинана была близка к истерике и с трудом сдерживалась.

— Не бойся! Даже если это бандиты, убивать нас не станут — просто заберут все ценное и уедут куда подальше, — блондинка понимала, что её подруга не привыкла к подобному, а потому нужно её утешить. Вот только умалчивать о бандитах глупо. Особенно, если они в скором времени заявятся в купе. — Скорее всего, это банда Кобры. В последнее время именно они совершают девяносто процентов всех преступлений в этой местности. Так что когда они придут, постарайся вести себя спокойно и ничего не говорить. Пусть забирают все, что хотят — жизнь по любому дороже будет.

— Боже! — Кинана испуганно приложила руку к губам. Она не понимала, как Люси в подобной ситуации может сохранять хладнокровие? Неужели к этому можно привыкнуть? Безумие! — А как же госпожа Лейла? Она же там одна и у нее оружие...

— Не думай о ней, — отмахнулась Хартфилия. — Мама умеет за себя постоять. Здесь, на Западе Фиора, каждый должен быть превосходным стрелком, поскольку иначе здесь не выжить. Так что обращаться с оружием нас учат с детства. К тому же мама умна и даже если столкнется с бандитами, то не станет делать глупостей.

— Может… Может лучше сбежать или спрятаться? — девушка сжала в ладони кулон, надеясь на то, что это поможет ей успокоиться.

— Мы в поезде. Здесь не спрятаться, — Люси ободряюще положила руки на плечи напуганной подруги, которой впервые в жизни пришлось столкнуться с чем-то подобным. — Или ты думаешь вылезти в окно и спрятаться в траве? Так это еще более глупо, ведь поезд тронется и уедет без нас, а вот банда Кобры останется. Нет! Мы будем оставаться здесь и вести себя благоразумно. Ты меня поняла?

— Да… Да, я постараюсь, — Кинана попыталась улыбнуться, вот только вышло это у нее неубедительно. Что не удивительно, ведь из соседнего купе доносились совсем не обнадеживающие крики.

Комментарий к Глава 6. Что происходит? * Прерии – Обширная степень на черноземных почвах

Ридикю́ль (фр. réticule ← лат. reticulum — сетка) — женская сумочка на длинном шёлковом шнуре, украшенная вышивкой; надевалась на руку

Кольт — объединённое название популярных с середины XIX века американских револьверов, а впоследствии также автоматических пистолетов и пулемётов, производимых на заводах Сэмюэля Кольта.

5
{"b":"590528","o":1}