272
Богораз, "Чукотские материалы", стр. 241.
273
У чукоч нет специального термина для понятия "преступление". Производные корней taiŋ и qəsm означают лишь всевозможные проступки и нарушения, относящиеся к предписаниям религии, премущественно в их обрядовой части, а также и плохую удачу, как последствие этих нарушений. Так, например, прилагательное nьtaьŋqen значит "приносящий неудачу", в противоположность nьkьntaqen ("приносящий удачу", "удачный"). Существительное taiŋьkwut (множ. чис.) в смысле "защитники против неудачи" употребляется для обозначения связок амулетов-охранителей. Существительное qəsmuurgьn означает "несчастье", посылаемое духами kelet и т.д.
274
Franz Boas сообщает, что у центральных эскимосов существует институт временных начальников, распоряжения которых, однако, не являются строго обязательными (Central Eskimo, стр. 581). У чукоч точно так же решение семейных советов не носит безусловного характера.
275
Общее согласие соседей на убийство злого человека имеет большое значение также и у эскимосов (Boas, Central Eskimo, стр. 582).
276
Ср. стр. 26.
277
Ср. стр. 101.
278
Оленные чукчи считают, что человеку, заботящемуся о стаде, нельзя спать долго.
279
Ср. стр. 27.
280
То же самое мы наблюдаем и у американских эскимосов. Franz Boas сообщает о центральных эскимосах: "Их отношение к подобного рода обидам совершенно чуждо нашему пониманию. На наш взгляд, кажется довольно странным, что убийца поселяется среди родственников своей жертвы, несмотря на то, что те могут в любое время убить его, и он знает об этом. Его встречают приветливо и иногда оставляют в покое в течение одного, двух месяцев. Затем его вызывают на состязание, и если он побежден, то его убивают. Если же он выходит победителем, то он имеет право убить одного из своих противников. Иногда на него неожиданно нападают во время охоты сразу несколько его спутников и тут же убивают его" (Boas, Central Eskimo, p. 582). Все это можно встретить также и у чукоч.
281
Богораз, "Чукотские материалы", стр. 23.
282
Ср. стр. 66.
283
Богораз, "Чукотские материалы", стр. 373. Часть этой сказки взята из другого, еще не опубликованного варианта.
284
Другой охотник видел во сне лисицу в виде женщины, проявлявшей к нему недвусмысленную благосклонность. Он подходил к ней, но каждый раз оказывалось, что она крепко спит. По таким снам он угадывал, что в его капкан попала лисица и издохла там.
285
Ср. стр. 116.
286
Чукотские пастухи, когда у них нет котлов и топлива, часто убивают оленя и едят его ноги. Твердые сухожилия и костный мозг съедаются сырыми. Остальное мясо по необходимости бросают на месте.
287
Ср. стр. 28.
288
Чукчи считают пятерками, которые называют "руками", и двадцатками, называя их "людьми" (ср. стр. 50).
289
Ср. стр. 23.