— А-а-а…
Воздух потрясают громкие аплодисменты. Дети заразительно хохочут.
Я подхожу к самому большому из моих ластоногих — Ваське и говорю:
— А ты мне покажи, как барышни обмахиваются веером и смеются…
Васька кокетливо и грациозно загибает назад голову и начинает одним ластом, в который я вставил соломенный веер, махать перед своим носом.
Снова аплодисменты и громкий хохот.
— Ну, а теперь, Лео, твоя очередь. Скажи, пожалуйста, как люди ссорятся и стреляют друг в друга.
Служителя подносят тумбу с приделанной планкой, стоящей вертикально, на которой пристроено ружье так, чтобы при нажиме на веревку курок спускался и раздавался бы холостой выстрел.
Лео моментально соскакивает со своей тумбы, бежит, садится на принесенный пьедестал и при слове «пли» нажимает веревку.
Раздается оглушительный выстрел, крики зажимающих уши детей и снова смех и хлопки. Чей-то тоненький изумленный голосок звенит одиноко:
— Как он лапками… как он лапками ружье, точно человек…
— Ластами, детка; у тюленей и морских львов не лапки, а ласты.
— Ну, ласты. А лапки-то у него коротенькие-коротенькие… Смотри, смотри еще другая лева.
Ребенок говорил о Пицци, которая кричит и трет ластом себе спину, как будто в нее попала пуля из ружья Лео.
— А ведь она врет, притворяется, — говорит мой маленький ученик, карлик Ванька-Встанька.
Но Васька заступается за честь Пицци. Как может его любимая подруга лгать? Он грозно раскрывает пасть, соскакивает с тумбы и бежит за Ванькой-Встанькой. Но Ванька-Встанька уже скрылся в проходе, и Васька возвращается на свое место, где получает от меня заслуженную награду, согласно моему правилу: «Кто работает — тот и ест».
Я даю каждому из моих зверей лакомство, как только они выполнят свою работу. Морские львы получают от меня рыбу и всегда свежую: от мороженой они околевают. Хватают они ее ловко на лету в пасть и моментально проглатывают.
— Лео, — говорю я, — ты будешь у меня режиссером, звони в колокольчик и начинай представление.
Приносится тумба с большим колоколом. Лео соскакивает со своего места, подбегает к принесенной тумбе и несколько раз подряд, нажимая резину, звонит до тех пор, пока я движением не заставляю его сесть на свое место.
Дети в восторге.
— Лео — самый умный из них! — убежденно кричит с мест какая-то девочка.
Это правда, Лео — самый умный из них троих, и Лео — мой любимец, но я этого не хочу показать, чтобы не думали плохо о двух моих других ластоногих. Я говорю серьезно:
— Другие тоже умны. Каждый умен по-своему.
И, как бы в доказательство этого, Пицци, зная порядок представления, моментально подбегает ко мне, становится на задние ласты вертикально, стараясь в таком трудном положении удержаться хотя бы десять секунд. При этом она балансирует, т.-е. поддерживает равновесие передними ластами, как руками.
Пицци проделывает эти упражнения несколько раз подряд.
Я спрашиваю:
— Разве моя Пицци не умна, дети?
Дети хором отвечают:
— Конечно, Пицци умница.
— А чем хуже Васька? — спрашиваю я.
И Васька, чтобы не осрамить меня, ложится грудью на тумбу, опускает оба передние ласта и начинает ими аплодировать, ударяя ластом об ласт и производя при этом отрывистые звуки, он как бы смеется.
— Вы видите, как он доволен успехом своей подруги. Не правда ли, Пицци — прекрасная артистка?
Дружные аплодисменты служат ответом на мой вопрос.
Мои морские львы, действительно, прекрасные артисты, но не всех их одинаково было легко учить. Впрочем, об этом я расскажу дальше.
— Следующий номер — жонглирование, — говорю я публике, беру большой резиновый мяч и бросаю его Лео, который носом толкает его ко мне.
Таким образом, перебрасывая мяч друг другу, мы начинаем веселую игру. Лео ловит хорошо, хорошо и отбрасывает.
Я даю Лео в награду рыбу, подхожу к нему ближе и бросаю мяч так, чтобы он пришелся вертикально ему на нос. Лео ловко подхватывает мяч на нос, подбрасывает носом над собой и ловит. Этот трудный номер он проделывает несколько раз, как настоящий цирковой жонглер, ловко балансируя мячом.
Я становлюсь между Лео и Пицци.
Лео бросает мяч через меня, а Пицци ловит его зубами и держит мяч до тех пор, пока я его не беру.
Оба получают рыбу.
Детвора кричит:
— Ведь это очень трудно так играть с мячиком!
— Тсс! Опять пришел маленький человечек…
— Не маленький человечек, а Ванька-Встанька!
— Ну, пусть Ванька-Встанька, а все-таки он маленький, и даже карлик…
Ванька-Встанька выходит из униформы[8] и кричит:
— Эй, эй, я тоже хочу играть в мячик!
И, как будто сделав какую-то проказу, карлик шаловливо закрывается руками и бежит прочь с арены, смеясь, а Васька, сорвавшись с тумбы, бросается за ним до самой конюшни, возвращаясь победоносно на свое место, как будто выгнал непрошенного забияку.
— Пицци!
Я начинаю игру с Пицци в маленький мячик, величиною в апельсин. Пицци, смешно ковыляя, бежит ко мне.
Я в такт музыке бросаю мяч Пицци; она его ловит ртом и подкидывает, направляя движение мяча ко мне.
Мы перекидываемся мячом довольно долго, а Васька как будто хохочет и аплодирует.
Сколько еще забавных номеров я показываю публике с моими ластоногими!
Вот я беру маленький тяжелый ящик с надписью «касса» и говорю:
— Смотри, Лео, здесь у меня касса; я кладу в нее золотую рыбку, ты будешь кассиром; смотри, стереги и никому не давай, а я приду тебя контролировать.
Я ставлю ящик на землю и только что отворачиваюсь, как Лео подбегает к кассе, носом открывает крышку и съедает рыбу.
Карлик с ужасом кричит:
— Смотрите, Лео ворует рыбу!
Лео быстро убегает, ковыляет ко мне и смотрит на меня невинными глазами, как воришка, который хочет меня провести.
Но меня не надуть. Я делаю грозный вид:
— А где рыба, Лео, куда ты ее дел? Покажи, где рыба?
Лео ложится на спину и ластом бьет себя несколько раз по животу, как бы говоря: «Вот где, в животе моем твоя рыба». А Васька прогоняет доносчика-карлика.
Тут уж смеху зрителей нет конца… Настоящий триумф для моих ластоногих!
Но еще не кончились забавные представления трех друзей: Лео, Пицци и Васьки.
Я беру деревянную штангу,[9] на концах которой прикреплены два металлических шара, наполненных для тяжести дробью. Пицци подбегает ко мне, берет из моих рук штангу, бежит с ней на свою тумбу и в такт музыки подбрасывает перевертывающуюся в воздухе вокруг себя несколько раз штангу, как настоящий жонглер, ловя ее ловко и метко зубами.
Вместо шаров я по обоим концам штанги помещал пропитанный спиртом войлок, зажигал его и при жонглировании получалось впечатление фейерверка: огненные колеса и фантастические рисунки вертящегося огня.
II
Лео, Пицци и Васька выступают в обществе других артистов
Они работали и не всегда одни, мои трое ластоногих. Чтобы номер был интереснее, я приглашал на арену и других моих товарищей — четвероногих и пернатых артистов.
Вспоминается мне один из забавных номеров.
Я стою на арене и, раскланиваясь с публикой, говорю:
— Сейчас я познакомлю вас с великолепным европейским концертом, прославленным во всех больших городах Европы, под названием «Кто в лес, кто по дрова». Пожалуйте сюда, господа артисты.
И «господа-артисты» уже около меня.
На правый ласт Лео надевается кожаный футляр, который застегивается ремешком с металлической пряжкой. К коже пришита камышевая с войлочным набалдашником палка для ударов в барабан.
К тумбе, на которой сидит Лео, подставляется большой барабан. На тумбу к Пицци вдвигают автомобильный рожок так, чтобы грушеобразная резина рожка приходилась под правый ласт Пицци.