Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Брови Неро нахмурились.

— Да, вот так. Именно так. Тебе нравится моя дерзость, — я сверкнула игривой улыбкой. — Признайся.

— Ты неисправима.

— Признайся.

Неро убрал локон, выбившийся из-под моей шапочки.

— Мне нравится твоя дерзость.

— Еще бы она тебе не нравилась, — отозвалась я, глядя вниз на Чистилище.

Отсюда все выглядело совершенно иначе. Стена ограничивала город, бросая темную тень на маленькие дома. Я отчетливо видела районы, как будто они представляли собой отрезанные куски пиццы. Высокая узкая башня высилась в центре каждого района. Оттуда люди, называвшие себя лордами, обозревали свои территории. Их банд сегодня не было на улицах. Вместо них улицы патрулировали паранормальные солдаты. Их были сотни по всему городу. Я хотела верить, что правительство наконец-то предприняло шаги по устранению криминальных лордов, но сегодня я не в настроении для наивных заблуждений.

Телефон Неро нарушил тишину, как будто тяжелый камень рухнул в неподвижный пруд.

— Басанти, что тебе известно?

— Они узнали об отсутствии Леды, — услышала я голос капитана Сомерсет через динамик. — Прости, Неро. Я не могла долго сдерживать докторов. И поскольку Леда не отметилась и не была допущена к работе, все ее ищут.

— Полковник Файрсвифт? — спросил Неро.

— Он выпустил заявление, что Леда ослаблена, побывав на волосок от гибели, и возможно, ушла куда-то в состоянии бреда.

— Ага, бреда, как же, — проскрежетала я.

Капитан Сомерсет продолжала:

— Полковник Файрсвифт, более того, объявил ее опасной. Он полагает, что она вернется в Чистилище по дороге в Потерянный Город, и все там ищут ее. Для ее же безопасности и безопасности остальных.

Теперь я материлась так громко, что полковник Файрсвифт, наверное, услышал меня аж в Потерянном Городе.

— Все паранормальные солдаты в Чистилище ищут ее, Неро, — сказала капитан Сомерсет. — Смотрите в оба. Это касается вас обоих.

— Спасибо, Басанти, — сказал Неро.

— Поблагодари меня, поцеловав свою подружку.

— Я вас слышу, знаете ли, — сказала я.

— Знаю, что слышишь, сладенькая, — капитан Сомерсет изобразила громкий звук поцелуя и повесила трубку.

Неро засунул телефон обратно в карман.

— Паранормальные солдаты должны охранять стену от монстров, — сказала я, бурля злобой. — Или как насчет защиты жителей города от криминальных лордов? Но вместо этого все ресурсы брошены на игры полковника Фарйсвифта за доминирование.

— Это игры ангелов, Леда, — сказал Неро. — Если ты хочешь играть среди наших рангов, тебе надо научиться иметь с этим дело. И быстро.

— Окей, и как ты предлагаешь нам выиграть эту игру?

— Это твой город. Ты мне скажи.

Ого. Он поручает это мне? Тот факт, что он доверял мне придумать план, значил для меня намного больше, чем осознавал Неро. Для меня это имело такое большое значение, что я могла бы его поцеловать — не будь мы настолько заняты.

— Мы не можем перебраться через стену, пока они смотрят, — сказала я, размышляя вслух. — Есть только одни ворота, и мы не можем перелететь по воздуху, потому что этот корабль слишком легко заметить в небе.

— Доминик безумен, но все равно не настолько безумен, чтобы лететь по Черным Равнинам, — сказал Неро.

— Черта с два, — крикнул Доминик из передней части корабля. — Там всюду летающие монстры. И еще гигантские монстры, которые могут схватить тебя прямо из воздуха.

— И ты не можешь перелететь со мной через стену, потому что люди тебя увидят и узнают, что ты тоже тут, — сказала я Неро. — Если полковник Файрсвифт узнает о нашем приближении, мы не сумеем добраться до реликвий. Он будет готов. Мы должны застать его врасплох, прошмыгнуть, когда он отвлечется. Но сначала надо прошмыгнуть мимо паранормальных солдат и перебраться через стену. Но как… — у меня родилась идея, простая, идеальная идея. — Нам придется вскарабкаться по стене.

— Если они включат магический барьер, мы — трупы, — сказал мне Неро.

— Бросьте, полковник, — сказала я, широко улыбаясь. — Кто не рискует, тот не пьет шампанского, верно?

***

Это был безумный план. И чтобы он сработал, нам требовалась помощь.

Мы крались по улицам, держась в тени, срезая путь через дома, пробираясь по старым подземным веткам метро и прячась под мостами — словом, во всех местах, о которых знала я, но не знали паранормальные солдаты. Я была коренной жительницей города, а они просто проезжали мимо — очередная остановка поезда их карьеры. Они прибыли сюда на считанные недели или месяцы до возвращения домой. И из этого небольшого срока они почти все время проводили на стене.

Кучка солдат сейчас собралась там, но Магитек стены был отключен. Он пожирал слишком много энергии, если держать его включенным постоянно, поэтому существовала система тревоги, по которой принимались решения об его включении на основании уровня риска атаки монстров. Уровни тревоги подразделялись на зеленый, желтый, оранжевый и красный. Зеленый означал «безопасно», а красный — «неминуемый апокалипсис». В данный момент табло тревоги показывало «желтый», а значит, монстров недавно видели неподалеку от стены, но в данный момент в пределах видимости их не находилось.

Мы не сумеем перебраться через стену, пока солдаты стоят на страже у ее основания. Нам нужно было их отвлечь, и для этого мне требовались контакты Калли. Она знала людей, которых можно подкупить ради создания отвлечения, чтобы мы могли выжить. У меня когда-то тоже были контакты, но это было давно. Я не знала, кому из людей можно доверять, и кто не переметнется на другую сторону ради выплат от паранормальных солдат. Но у Калли были люди, которые обязаны ей услугой, и те, на которых у нее имелся грязный компромат. Она могла заставить их вести себя хорошо.

Проблема в том, чтобы добраться до Калли. Паранормальные солдаты патрулировали переулки, улицы и газон у моего дома. Полковник Файрсвифт, должно быть, решил, что я попытаюсь отправиться домой. Окна были занавешены плотными шторами, так что Калли тоже ожидала моего визита.

— Сюда, — прошептала я Неро, ведя его к заброшенному зданию напротив моего дома.

Мы протиснулись в помещение, которое когда-то использовалось под ванную. Я подняла потайную панель в полу.

— Для людей в этом городе нормально иметь секретные туннели? — спросил Неро, глядя в темную дыру.

Мы спрыгнули. Дыра на самом деле была всего лишь дырой — с одной запертой дверью.

— Нет, это фишка Калли, — сказала я, набирая комбинацию на замке. — Моя мама сама выкопала этот туннель на случай, если нам понадобится быстрое отступление. Или потайной вход, как сейчас.

Мы прошли по затхлому грязному туннелю до самого конца, где нас ждала другая запертая дверь. А потом мы очутились в подвале моего дома, окруженные полками с консервированной едой и другими долго хранящимися припасами.

— Твоя мать готовится к апокалипсису? — спросил Неро, оглядываясь по сторонам.

— Калли говорит, что на Земле уже один раз наступил апокалипсис, значит, высоки шансы, что наступит и второй. И она планирует быть готовой. Это типа ее девиз. Она любит быть готовой ко всему.

Калли ждала нас наверху лестницы, одетая в запачканный мукой фартук.

— Я ожидала тебя, — ее взгляд метнулся к Неро и вернулся ко мне. — Я не ожидала его.

— Долгая история.

— Можешь рассказать нам ее за ужином. Я как раз собиралась накрывать на стол. Джин, добавь два комплекта приборов! — крикнула она в сторону кухни. — У нас гости.

— Леда пришла, как ты думала… — Джин застыла на пороге и разинула рот, увидев Неро. Она тут же быстро отступила в безопасное укрытие кухни.

— Тебе есть кого подкупить для создания большого отвлечения? — спросила я Калли.

— Насколько большого?

Я сунула ей в руку толстую пачку купюр.

— Достаточно большого, чтобы отвлечь всех паранормальных солдат в городе, а мы с Неро сумели вскарабкаться на стену и убраться на Черные Равнины незамеченными.

36
{"b":"589791","o":1}