Литмир - Электронная Библиотека

Она зашикала на него, как шикают на маленького ребёнка.

— Ни слова больше, — произнесла она.

Затем она толкнула его назад, и они вместе упали, распростёршись на кровати. Она притянула его ближе, поцеловала его глаза, нос и высохшие слёзы на щеках, а он сам так крепко прижался к ней, что её запах дождя и жар заполнили его голову. Они распадались на части и воссоединялись — всё одновременно, и в эти мгновения каждый из них знал, что означало прекратить тонуть, прекратить мечтать и начать быть.

========== Глава 14. Предчувствие ==========

Вторник, 19:16

На полу валялись коробки от пиццы и банки из под кока-колы. Они оба отказались от остатков еды, которая уже остыла и зачерствела.

Мелисса скрестив ноги сидела за столом на теперь уже сухом стуле, делая заметки в маленьком блокноте, две пуговицы на её рубашке были расстёгнуты. Норман лежал поперёк кровати, закинув руки за голову, и громко разговаривал:

— Итак, позволь мне прояснить ситуацию. Тебе было поручено понаблюдать за мной и моим… подозрительным поведением. Ты поступила так, как тебе было сказано, и прибыла в округ Колумбия, словно хорошая, маленькая девочка, чтобы что-то обо мне вынюхать.

— Ну Норман, — рассмеялась Донахью.

— Прошу прощения, словно хороший, маленький агент ФБР.

Она закатила глаза, но по-прежнему улыбалась.

— В общем-то, да. Так оно и было. Они хотели получить больше информации о тебе. Я была здесь не для того, чтобы упрятать тебя за решётку.

Норман покачал головой на покрывале.

— Нет, думаю, что за этим. Просто ты ещё была немного не в курсе.

На несколько мгновений воцарилось молчание.

— Думаешь, они были готовы накинуть на тебя вожжи? — спросила Мелисса.

Норман пристально смотрел на потолок, соединяя кончики пальцев, пока строил предложения.

— Они шли за мной на чёрных внедорожниках. Не думаю, что есть какое-либо другое правдоподобное объяснение. Может быть, я стал привлекать слишком много внимания к себе или, может быть, они знали, что УРС и наркотиков становится слишком много. Так или иначе, всюду свободно расхаживающего меня с них уже было достаточно.

Он приподнялся на локтях.

— Кроме того, Рейни знал, что что-то происходит. Он сказал, что ФБР считает, будто я слишком много знаю.

Мелисса в согласии угукнула, не раскрывая рта. Она постукивала ручкой по столу.

— Но если предположить, что это правда, тогда… Они пытались заставить тебя замолчать? Для них ты больше, чем просто непокорный агент. Даже если они подозревали, что ты на наркотиках, гоняться за агентами как-то не по стандартному протоколу ФБР. Должно быть что-то ещё.

— Ага, должно, — произнёс Норман.

— Это значит, что они знают, что ты знаешь слишком много. Они знали, почему так важно, чтобы ты молчал.

Норман оттолкнулся локтями от кровати и выпрямился так, что мог смотреть на Мелиссу, когда та повернулась на стуле.

— На видео были Уэллс и Хайд. Мы знаем, что эти двое – как минимум – были вовлечены в проект «УРС», — продолжала она. — Так или это распространяется и выше? Кто отдал эти приказы? Откуда взялся приказ направить меня сюда?

В воздухе проскочила электрическая искра, соединяя их. Джейден внимательно посмотрел в её медовые глаза и обнаружил в них столько же конфликта и замешательства, сколько билось под его рубахой. Он сделал глубокий вдох.

— Кто приказал тебе приехать сюда, Мелисса?

Она быстро мотала головой из стороны в сторону, вспоминая нечто, во что отказывалась верить.

— Мой непосредственный начальник. Он сказал, что это очень важное назначение. С самого верха… — она замерла и посмотрела прямо на него. — Не может быть.

— Кто? — он почти падал с кровати. — От кого, как он сказал, пришло назначение?

Она тяжело сглотнула.

— Роланд Уоррен.

Заместитель директора ФБР. Вторая по важности должность во всём Бюро. Грёбаный Роланд Уоррен. Лишь в дюйме от того, кто заведует всем шоу.

Мелисса выглядела бледной и напуганной.

Но Норман кивал с жутким убеждением.

— Думаю, это он. Это должен был быть кто-то из вышестоящего руководства, или же иначе ничего из этого не шло бы так долго и так успешно. Думаю, это был Уоррен. Думаю, это был грёбаный заместитель директора ФБР.

Их взгляды снова встретились. Они оба знали, что это немыслимо. У них были подозрения, инстинктивные чувства, заставляющие всё внутри переворачиваться, но доказательства, которые могли помочь им, можно было посчитать по пальцам. Это было тем, что у них в ФБР звалось «чуять нутром». Чувство опасное и обманчивое.

Но Мелисса сделала нечто безумное.

— Я тоже, — произнесла она.

Норман воспринял это как разрешение продолжать сумасшедшую цепочку мыслей.

— Значит, это беззаконие продолжается прямо сейчас. Прямо сейчас они могут планировать, создавать схемы, проделывать это над Бог знает сколькими другими агентами и препятствовать Бог знает сколькому количеству настоящей работы ФБР быть выполненной, — это заставило его желать ударить кулаком по стене.

Он устал от беготни и устал от того, что был чем-то меньшим, чем должен был бы быть.

— Давай дадим этим ублюдкам по заслугам, — произнёс он.

Внезапно он понял, что должен делать, и дальнейший путь показался ясным. Он встал и схватил свой пиджак со спинки стула. В его правом кармане он нашёл свои чёрные очки — ледяные и гладкие на ощупь. Они были забыты по крайней мере на несколько дней. На них даже был тонкий слой из соринок и пыли, который он стёр большим пальцем.

Краем глаза он увидел Мелиссу, наблюдающую за ним. Он осознал, что был пойман на ощущении УРС в своих руках: таком манящем, как тень в конце длинного коридора.

Он отвёл взгляд от очков и снова посмотрел на напарницу.

— Я надену их, — объяснил он. Она слушала. — Но мне нужно, чтобы ты за мной присмотрела. Сними их, если начнёт происходить что-то плохое.

Руки Донахью покоились на её коленях.

— Что ты хочешь найти?

— Адрес Уоррена. Мы должны найти яд ровно там, где его источник, — Норман стиснул зубы. Теперь, когда он зашёл так далеко, у него не было другого выбора, кроме как увидеть вещи такими, какие они есть.

— Но погоди, разве ты не сказал, что ФБР может следить за тобой через них? Не смогут ли они увидеть, что ты ищешь?

Норман кивнул.

— Ага. Если то, что сказал Рейни, — правда, то они могут наблюдать за тем, что я делаю с помощью УРС. С другой стороны, если это правда, то они смогут отследить моё местоположение. Они тут же узнают, что прямо сейчас мы здесь.

Наступило тяжёлое молчание, словно реальность этого утверждения повисла в воздухе.

— Что ж, — сказал Джейден, — полагаю, лучше мне не мешкать.

Он жестом попросил Мелиссу подвинуться. Она встала, и Норман занял её место на стуле. Он очистил шероховатый стол, сбрасывая мусор на пол, а блокнот Мелиссы — на кровать.

— Я не долго, — произнёс Норман. Агент Донахью стояла в нерешительности рядом с ним.

Он неловко улыбнулся ей. Он мог видеть страх, мерцающий в её глазах. И внезапно он почувствовал, что ему не терпится избавиться от её компании и вернуться туда, вернуться в покой и безмятежность; его пальцы подёргивались в нетерпении, и он ощущал, как громко стучит кровь в его ушах.

Мелиссе хотелось задать больше вопросов. Она придержала язык.

Что за плохие вещи могут произойти, пока ты там?

Он уже рассказал ей о кровотечениях из носа и мигренях. Она молилась, чтобы в списке не было ничего похуже.

Норман сидел за столом на стуле, подавшись вперёд.

Он надел очки на глаза, зацепив их душками за уши. Мир почернел.

Затем стал золотым. Затем зелёным. Всё появилось в поле зрения, и он снова был там, и этот старый знакомый лес, маячащий высоко над ним, безмятежно двигающийся в бесконечности осенних ветров, успокаивающий его чувства таким старым, знакомым образом.

Деревья. Окрашенные в оранжевый, красный, терракотовый. Их ветви, склонённые в радушии, их листья, шепчущие приветствия. Лёгкий ветерок, играющий в его волосах и ласкающий кончики его пальцев. Вдаль уходил пейзаж, воспроизводя самые дальние уголки реальности так невероятно реально. Он хотел оставаться здесь часами. По сути, он никогда не хотел покидать это место.

34
{"b":"589144","o":1}