Литмир - Электронная Библиотека

Она слышала от своего отца, что он отправил письмо их знакомой, прося её присмотреть за их пустым домом, пока их не будет. Слухи о том, что чудная Лидия была нанята графом с ещё более чудным именем, должно быть, уже распространились по городу.

Хобгоблины любили слухи и сплетни намного больше, чем люди. Для того чтобы спровадить келпи, которого он терпеть не мог, хобгоблин, должно быть, был просто счастлив рассказать ему о том, что Лидия осталась в Лондоне.

– У меня здесь работа. Так что возвращайся сам.

Но Келпи не слушал. Он грубо осмотрел Лидию смущающим любопытным взглядом.

– Почему ты так странно одета?

Волей случая это была официальная одежда.

Более несоответственно случаю был одет сам Келпи. Раз он был фейри, тут уж ничего нельзя было поделать, он носил свободную, похожую на тунику рубаху и штаны, словно он являлся каким-то пастухом с холмистых полей. И он совершенно не вписывался в здешнюю атмосферу, и выглядел скорее, как вор или хулиган, вторгшийся на чужую территорию.

Ему не в коем случае нельзя было показываться на глаза здешним гостям. Однако Келпи явно не понимал ситуации и бесцеремонно поднял её юбку, заглядывая под неё.

– Ты что делаешь!

Рефлекторно, она влепила ему звонкую пощечину. По крайней мере, келпи отпустил её, но она была уверена, что её удар не ничуть ему не повредил.

– Ты так же жестока, как обычно.

– Я не хочу, чтобы меня связывали с диким келпи.

– Я просто хотел узнать, что внутри.

– Это такое платье.

– Мисс Лидия, что-то случилось?

Заговорившим с ней был вышедший на балкон Поль Ферман.

Должно быть, он видел, как они вели себя только что, и подумал, что этот подозрительный тип хочет ей что-то сделать.

– Могу я узнать, кто вы? Вы не выглядите, как один из приглашённых, и если вы пришли без разрешения, то, думаю, вам лучше поскорее уйти.

Келпи раздражённо посмотрел на него из-под насупленных мужественных бровей.

– Он граф Блу Найт? Лидия, ты чего, работаешь на этого слабака?

– Ты ошибаешься, он не граф… Кроме того, не говори грубости!

Поль повернулся к Лидии, смотря на неё с удивлением.

– Мисс Лидия, он ваш знакомый?

– Э-э… ну да…

– А, так он не граф. Тогда свали.

Келпи оттолкнул Поля и притянул Лидию за руку.

– Лидия, я нашёл луну. Теперь ты будешь моей.

Что? Лидия застыла с открытым ртом, но резко вернулась в реальность, когда Нико сзади с трудом подергал её за юбку.

Ох, точно. Мэриголд сказала, что это он похитил «луну».

Освободившись от его хватки, она вспомнила, что любой ценой должна отказаться от подарка.

– Не будь смешным. Луна висит над нами даже сейчас.

– Да ты просто посмотри. Это луна, и она даже меняет фазы.

Он раскрыл свою ладонь, на ней лежало кольцо с молочно-белым камнем, но Лидия отвела взгляд.

– Нет, спасибо. Она не может быть настоящей.

– Замолчи и просто возьми.

– Нет!

Келпи самовольно попытался надеть кольцо на палец Лидии.

– Сказала же, не хочу!

– Прекратите, молодой человек…

Келпи схватился с Полем, который встал перед Лидией, пытаясь её защитить.

– Я сказал тебе свалить, ты, мелкий…

– Неужели вы не видите, что она не хочет надевать его, что бы это ни было.

– Заткнись! …А.

Издав возглас удивления, келпи замер.

– А? – повторил за ним Поль и, в потрясении подняв руку и увидел, что кольцо красовалось на одном из его пальцев.

– Эй, ты чего удумал, ты мне вообще не сдался! Верни!

– …Не снимается.

– Чего-о? Тогда я откушу тебе палец.

– Что?!

– Прекрати уже!

Лидия отчаянно пыталась оттолкнуть келпи.

Но ситуация уже вышла из-под её контроля. Гости, заметившие переполох, который они учинили, собрались у дверей балкона, образовав полукруг.

– Что за шум вы тут устроили?

Это был Эдгар. Он подошёл к Лидии и посмотрел на Келпи, который держал Поля за ворот рубашки.

– Не могли бы вы отпустить моего дорогого гостя.

Поль проскулил: «Милорд», – но был отброшен Келпи в сторону, который встал лицом к Эдгару.

– Так граф Блу Найт – ты.

– Лидия, кто это?

Поскольку он не имел желания вести разговор с тем, кого не приглашал, он обратился к Лидии. Это было уничижительное отношение благородного человека.

Но, похоже, Келпи был невосприимчив к подобным тонкостям.

– Я вселяющий страх, великий Ке…

Лидия со всей силы ударила его локтём в живот. Пока он пытался отдышаться, она заговорила вместо него.

– К… Его имя Кейн!

Келпи на виду у всех, и если распространится слух, что он – водяная лошадка, тогда начнётся хаос.

– Так, мистер Кейн, у вас ко мне какое-то дело?

– Дело? А, да, я пришёл забрать Лидию обратно в Шотландию. Ты, сволочь, заставляешь её оставаться на этой свалке под названием Англия.

– Что же, давайте посмотрим. Здесь на самом деле множество вещей, которые вполне можно выбросить, но я уверен, что у вас дома люди захотят иметь что-нибудь из этого мусора.

На этот раз даже Келпи понял, что его высмеяли.

– Сволочь!..

Его рука потянулась к шее Эдгара.

Но Эдгар, и глазом не моргнув, остался на месте, не собираясь уклоняться. Руку Келпи остановил Рэйвен.

Он был худым азиатом с детским личиком, но он молча вперил в Келпи пронизывающий взгляд, который напоминал взгляд хищной птицы. Он заблокировал силу, с которой Келпи напал на Эдгара, собственной силой.

– Хех, как и ожидалось от графа Блу Найт. Подчинить такое ужасное существо, как твой слуга.

Лидия спросила себя, смог ли Келпи заметить кровожадного духа внутри Рэйвена.

Он сузил жемчужно-черные глаза и сделал шаг назад.

– Я в невыгодном положении на земле. Лидия, увидимся позже.

С этими слова Келпи изогнул своё податливое тело и спрыгнул с балкона.

Пока толпа охала и ахала от удивления, он нырнул в фонтан. Все посчитали, что он просто нырнул в неглубокий бассейн, как на его месте появился чёрный конь, расплескал воду, встал на дыбы, а после исчез под водой.

Гости были ошеломлены, увидев такое зрелище. Повисла мертвая тишина.

«Что же теперь делать?» – думала Лидия, глядя вниз с балкона, и не могла поднять голову от страха.

Она замерла на месте, но, почувствовав рядом присутствие Эдгара, сделала глубокий вздох.

– Э-э, Эдгар…

– Всё в порядке, просто продолжай улыбаться, – проговорил он и повернулся к толпе. – Леди и джентльмены, прошу прощения за беспорядок. Похоже, фейри решили посетить наш семейный бал. Если вы заметите рога или крылья у вашего партнёра по танцу, пожалуйста, будьте осторожны, чтобы вас не забрали в их мир.

После того как он улыбнулся им, толпа в возбуждении зааплодировала. Лидия краем уха услышала, как гости переговаривались между собой.

– Какое прекрасное это было представление.

– Интересно, что же за трюки они использовали?

– Этот черноволосый юноша из цирка?

– Или, быть может, он фокусник?

– Но граф – лорд мира фейри, и это мог быть настоящий фейри.

Перешёптываясь между собой, они вернулись в зал, словно ведомые звуками музыки, и бал снова пошёл своим чередом, словно ничего и не случилось.

– Поль, вы пострадали?

Увидев беспокойство Эдгара, Поль, наконец, пришёл в себя и выпрямился. Он понял, что его галстук был потрёпан, потому что Келпи схватился за него и испортил его, и покачал головой.

– Нет, я в порядке.

– Извините, что вам пришлось пройти через такие неприятности.

Затем он повернулся к Лидии.

– Пойдём танцевать.

Он предложил ей руку. Казалось, на Эдгара никак не повлияло только что произошедшее.

– Как мы и обещали.

– Д-да…

Они прошли мимо Поля, который выглядел так, словно не вполне понимал, что случилось, и хотел что-то спросить. Услышав, как Нико шепнул ей: «Удачи», – Лидия вошла в зал.

Похоже, полька только что закончилась, и, когда Эдгар провёл Лидию на середину зала, глаза всех людей в помещении устремились к девушке, которая носила такую же розу как у графа, и ей даже не нужно было осматриваться, чтобы проверить это.

10
{"b":"588728","o":1}