Литмир - Электронная Библиотека

Их взгляды встретились.

~ Хм-м, так ты способна видеть меня.

И вдруг он исчез.

Лидия угадала его намерения и, резко развернувшись, посмотрела на яйцо фейри в руке Эдгара.

– Эдгар, брось его

– А?

Она быстро выбила яйцо из его ладони. В ту же секунду, как девушка отбросила его в сторону, стеклянный шарик взорвался.

Она схватила за руку совершенно ошеломлённого Эдгара и вместе с ним выбежала из-под навеса.

Лидия осмотрела площадь, но нигде не увидела следов фейри.

– Здесь был боуги-зверь.

– Боуги... Думаю, я слышал его, что за фейри это был?

– Зловредный фейри. Злобный маленький демон. Они не особо умны и относятся к Неблагому двору*.

*Неблагий двор – В шотландском фольклоре фейри делятся на Благий и Неблагий Дворы. С фейри, которые принадлежат к Неблагому Двору договориться невозможно, не стоит и пытаться. Встреча с фейри из Неблагого Двора почти всегда предвещает смерть.

– И он один из тех, кто взрывал яйца фейри внутри навеса?

– Я не уверена, фокусник не выглядел удивлённым, и некоторые из пострадавших действительно могли быть зазывалами, которые сами взорвали свои шарики, но боуги-зверь безошибочно подмял под себя всю ситуацию.

Она спрашивала себя, было ли это простым совпадением? Или это как-то связан с яйцами фейри?

Если это так, тогда уже с большим трудом можно было просто так решить, что фейри были никак не замешаны в случившимся с мисс Дорис.

Эдгар держал девушку за руку, пока она пребывала в глубоком раздумье.

– Ты поранилась?

Кажется, она порезалась об осколки стеклянного шарика, что взорвался, как только она отбросила его. На руке, одетой в перчатку проступили красные пятнышки крови.

Она сняла перчатку и осмотрела их, но порезы оказались совсем не глубокими и почти не болели.

– Я в порядке. Порезы небольшие, они быстро заживут, если я залижу их.

Когда Лидия говорила это, у неё внезапно появилось нехорошее ощущение, и она медленно убрала руку за спину, подальше от Эдгара.

– Почему ты её прячешь?

– Думаю, я начинаю понимать, о чём ты можешь думать.

– Я просто подумал, что смогу помочь с исцелением твоей раны. – Эдгар мило ухмыльнулся.

– Я в порядке!

С этим человеком действительно нельзя было быть слишком осторожной.

Лидия уже захотела пойти домой, подальше от графа, но граф пригласил её прокатиться по озеру на одной из лодок.

Она корила себя, твердя в уме, что не должна была говорить, что не против побродить здесь недолго, и уже успела пожалеть о своих словах, а на Креморн Гарденс начала спускаться темнота, и газовые лампы источали прекрасный свет, что делал окружающую атмосферу даже более живой.

Она могла бы и не надеться, что Эдгар позволит ей так легко уйти отсюда.

– Зачем ты это сделал?! Ты чуть не ранил графа!

Девушка, с волосами цвета свежего апельсина, кричала на что-то у её ног. Проходящие мимо, странно на неё поглядывая, потому что были неспособны увидеть маленького сердитого фейри, стоящего рядом с девушкой.

Она поняла, что кричит на пустое место и тем самым привлекает ненужное внимание, поэтому она быстро перешла под тень деревьев и понизила голос.

– Разве я не говорила тебе, что твою цель – только эта мерзавка!

~ Но, госпожа, эта человеческая девчонка смогла увидеть меня. Да, она не только смогла меня увидеть, но и поняла, что это я разбил те стекляшки. Я уверен, она – фейри-доктор.

– И что с того? Ты мой раб, ты должен слушать меня и делать только то, что я скажу!

~ …Да, госпожа.

– Ты должен был создать зловещий шум и испугать её, и заставить дрожать от страха. Так же, как и Дорис, я хочу, чтобы она исчезла из Лондона.

Бросив последние слова через плечо, девушка расправила юбки, задев боуги, и ушла.

Она отправилась искать девушку с волосами цвета ржавчины, которая шла рядом с графом.

Эта девушка была частым гостем в особняке графа и, кажется, находилась в дружеских отношениях с Эдгаром Эшенбертом; она выглядела примерно на столько же лет, сколько было и ей.

Если не слишком отвлекаться на её впечатляющие глаза золотисто-зелёного цвета, она была совсем не привлекательна, и это заставляло другую девушку думать, что она была бы намного более подходящей партией для графа.

Так как она была госпожой фейри-раба, она искренне верила, что способна сделать что-нибудь с этим с помощью магии фейри.

~ Хех, как жалкий человечишка может контролировать фейри. И ты, и я – рабы Хозяина.

Нико слушал недовольное бурчание боуги-зверя с вершины дерева.

~ Думаешь, ты такая сильная и могущественная. Да я слушаюсь тебя только из-за приказа Хозяина. Ха, просто жди, мелкая вошь.

Можно было подумать, что он сейчас поднимет кулак и потрясет им ей вслед, однако боуги-зверь вдруг положил руку под подбородок. Казалось, он обдумывает что-то.

~ Но если фейри-доктор что-то заподозрил, хлопот не оберёшься. Если она встанет на нашем пути, то весь тяжкий труд Хозяина пойдёт насмарку.

Бормоча себя под нос, боуги-зверь медленно исчез.

– Хм, похоже, неприятности только начинаются, – проворчал Нико, помахивая хвостом. – И граф, если бы он просто шутил, я пропустил бы всё это мимо ушей, но так как я понятию не имею, о чём он думает, придётся не спускать глаз и с него. Вот ведь проблема.

Глава 3: Карамель или апельсин

Множество лодок скользило по ровной, не испещрённой волнами глади озера, над которой не проносилось ни ветерка. Огни фонарей красочно освещали украшенные в иностранной манере лодки, заставляя их выглядеть будто образ из сна. В отблесках многочисленных огней тени элегантных лодок пересекались и сливались одна с другой, окрашивая озеро в мистические тона.

Сидя в одной из этих лодок, взятой на прокат, Лидия думала, сколько же в Лондоне людей, у которых масса свободного времени. Она наблюдала за красиво одетой парой в проплывающей мимо лодке, что болтали друг с другом и весело хихикали.

Конечно, Эдгар тоже был членом этого высококлассного общества, которому не нужно было работать и который имел достаточно свободного времени.

На вёсельной лодке, рассчитанной на 10 человек, сейчас было всего трое, включая Рэйвена, который ожидал на плывущей за ними пристани. Два гребца тоже сидели здесь, в лодке, и в размеренном темпе двигали вёслами.

– Кульминацией Креморн Гарденс является фейерверк. Лучше всего наблюдать его отсюда, с озера.

– Мы сможем увидеть фейерверк?

– Да. Ты когда-нибудь видела его прежде?

– Нет.

– Тогда мне повезло. Я смогу быть рядом с тобой, когда ты увидишь что-то новое для себя.

Рэйвен открыл бутылку шампанского. Взяв тонкий и высокий бокал, она наблюдала, как наливается пузырящийся золотистый напиток, но отражения мерцающих огней уже было довольно, чтобы опьянить её.

– Давай произнесём тост. За мою доблестную храбрую фейри.

– Доблестную?

– Разве ты не защитила меня только что? Даже сама поранилась.

Он слишком преувеличивает. И слово «моя» здесь ни к чему.

Но за то время, которое она провела с ним, Эдгар наговорил ей столько нежностей, что какая-то часть её считала, что это было в порядке вещей.

Не сказать, чтобы она привыкла к этому, больше похоже, что для этого человека действовать неоднозначно и вести себе так, словно он находится в центре толпы, куда бы он ни пошёл, было не чем-то особенным, а, скорее, будничным.

Даже обитая подушками скамейка была широка и роскошна. Она чувствовала, что расстояния между ними критически мало, так как Эдгар сознательно сел рядом с ней, но после того, как она сделала пары глотков шампанского, эта, на первый взгляд, неловкая ситуация показалась совсем пустяковой.

– А ты где видел фейерверк?

Спросив об этом, она задумалась, что же заставило её задать этот вопрос?

12
{"b":"588726","o":1}