Литмир - Электронная Библиотека

– Куда бы ты хотела пойти? Я думаю, было бы интересно посмотреть на слоновью акробатику.

– Что? А что по поводу яйца фейри?

– Это может немного подождать. Раз уж мы здесь, надо насладиться этим.

Он потянул её за собой, независимо от её желания.

– Подожди, Эдгар, яйцо фейри правда продают здесь? Если это ложь, тогда я иду домой. Я не намерена проводить свой драгоценный выходной, потакая твоим желаниям.

–Как сурово. Тогда ладно. Но, как только мы покончим с делами, ты разделишь со мной часть своего времени. Так как это твой выходной, я хотел бы, чтобы ты побыла со мной не из-за чувства долга.

Лидия спрашивала себя, неужели он так хотел держать её при глазах, что решил использовать эту работу в выходной.

«Эх, я действительно не могу понять, о чём думает Эдгар», – удручённо подумала девушка.

– Если забыть о чувстве долга, тогда, думаю, у меня нет причин оставаться в твоей компании.

– Почему? Я думал, ты сможешь получить удовольствие.

– Если ты хотел насладиться этим, почему не пригласил другую леди? Мы оба знаем, что есть бесконечное количество девушек, которые будут для тебя лёгкой добычей. Вместо девушки с кислой миной – то есть меня – ты бы предпочёл женщину, которая была бы более чем рада сопровождать тебя.

– Мне действительно не нравиться твой кислый вид. Я предпочитаю твою улыбку.

– Как я уже говорила, прекрати дразнить меня.

– Сейчас, Лидия, ты смотришь на вещи слишком негативно, словно я враг для тебя, или ты единственная, кто знает мою тайну. Неужели это неестественно, что я хорошего мнения о тебе и хочу провести с тобой время? Если бы я не пригласил тебя, у нас не было бы шанса узнать друг друга, всё это было моими настоящими искренними чувствами. Не так давно мы впервые встретились, и я не на публику говорю, что ты единственная для меня, так что я хочу узнать тебя лучше, и я хочу, чтобы ты узнала меня, и поэтому-то я и пригласил тебя сюда.

«Может ли он говорить мне правду? – вопрошала себя девушка. – О-ох, из-за того, что я обманываюсь так легко, он наслаждается, водя меня за нос».

Хоть Лидия и думала так, она всё же кивнула.

– Если это ненадолго, я не возражаю против осмотра некоторых достопримечательностей.

– Спасибо. Давай взращивать нашу любовь, шаг за шагом.

Лишь она подумала, что он серьёзен, как Эдгар снова взялся подшучивать над ней. Лидия криво улыбнулась.

Внимание девушки было частично поглощено её рукой, за которую он взялся, чтобы провести её через толпу; молча следуя за ним, она думала, что что-то с ней было не так.

Она злилась на себя, что почувствовала радость, когда он сделал ей комплимент, даже если это была неправда или лесть.

И всё-таки, была ещё в ней здравомыслящая часть, которая не позволяла ей доверять Эдгару полностью. И эта часть была уверена, что он внимателен к ней потому, что она может быть полезна для него.

Мысль, что для Эдгара она могла бы быть привлекательной, была для неё за гранью фантастики, и это фундаментальное убеждение нельзя было уничтожить, что бы он ни говорил. Потому, что Эдгар не подходил под смутные представления Лидии о том, какой должна быть первая встреча, или потому, что причиной любви между мужчиной и женщиной могло быть только взаимное притяжение и следующие за ним любовные отношения.

Её идеальным кавалером был кто-то, кто, для начала, не казался обладателем каких-то особых навыков, но был добр и полон уважения к чувствам других людей. Даже если бы он был немного неуклюж или неопрятен и о нём приходилось бы заботиться каждый день или даже если бы его волосы всегда стояли торчком после сна, она хотела, чтобы он был тем, кто понимает и принимает ту её особенность, которой является способность видеть фейри, тем, кто всегда будет на её стороне, спокойным и нежным.

Кто-то, быть может, похожий на её отца.

Она не подходила тому, кто говорил сладкие, трогательные слова в высшем обществе королевы Англии, или обладал худощавой фигурой, что выглядит совершенно безупречной во фраке, и изысканной привлекательностью, что сквозила в каждом из его движений и жестов, или был до невозможного красив, с изяществом истинного дворянина, или растоплял женские сердца, когда улыбался, но был до жути устрашающим, когда принуждал к чему-то; такой человек совершенно не подходит такой, как она, с какой стороны ни посмотри.

Даже Эдгар должен был понимать, какая женщина подходит ему больше, ведь, перво-наперво, Лидия даже не была аристократкой.

Она слышала, что в последнее время даже богачи из среднего класса могли свободно войти в светское общество, а также были случаи, когда пэры из-за стечения обстоятельств были вынуждены продавать свои имения и жить в обыкновенных домах, но, когда она смотрела на Эдгара, она всё же думала, что дворяне – это другая раса, совершенно отличная от простолюдинов.

– Вот. Это то самое место, о котором говорят, что здесь можно увидеть представление фейри.

Послушавшись голоса Эдгара, Лидия обратила внимание на небольшой театр-навес розового цвета.

Смотря сквозь толпу людей, она могла видеть, что внутри него было что-то, похожее на сцену, на которой стоял человек и заставлял карты и цветы плавать в воздухе.

– Это просто фокус.

– Может быть, он утверждает, что невидимый фейри держит карту и летает вокруг него?

– Не вижу никаких фейри.

– Если фейри-доктор так говорит, значит, это просто трюк.

Когда фокусник закончил своё представление, на сцене началась продажа яиц фейри.

Разноцветные стеклянные шарики лежали рядами. Фокусник утверждал, что в каждом из них сидит фейри. Он даже объяснил, как проводить гадание, и это заставило леди в толпе внимательно слушать его.

Эдгар вернулся назад, купив один шарик, и отдал его Лидии.

– Как он выглядит? Внутри.

– Не похоже, чтобы в нём что-нибудь было.

– Этот фокусник – один из артистов, заключивших контракт с этим местом. Он постоянно меняет внешность и имя, чтобы участвовать во всех представлениях, но ничего особо подозрительного о нём я не слышал.

– По крайней мере, в этом стеклянном шарике нет ничего, что могло бы привлечь фейри. Видишь, какой мутный цвет, и как некрасив шарик, и какая пустота внутри? Другое дело, если бы внутри был фейри, но, если сравнить, гораздо больше шансов призвать фейри, просто налив воду в какой-нибудь стеклянный пузырь.

– Тогда тот, кто обвиняет фейри в исчезновении мисс Дорис, мог распустить слух об этом.

– Да... Но слишком многое говорит, что это не работа фейри. Мне нужно исследовать его чуть позже.

Сосредоточившись, Лидия вернула стеклянный шарик Эдгару

В ту же секунду она услышала идущий из-под навеса звук бьющегося стекла. Справа раздались высокие крики женщины. Похоже, кто-то сломал одно из яиц фейри.

Но тогда, словно по цепной реакции, стеклянные шарики вокруг стали лопаться один за другим.

Похоже, некоторые люди пострадали. Началась паника.

Фокусник возвысил голос в попытке успокоить толпу.

– Э-э, я хотел бы предупредить леди быть осторожными в обращении с фейри. Пожалуйста, убедитесь, что вы не обращаетесь с ними грубо и не говорите неприятных вещей. Или они могут разозлиться и разбить яйцо.

– ...Как-будто ты знаешь, – пробормотала Лидия.

– Там может быть газ, который взрывается, реагируя на температуру тела. Могу поспорить, те, у кого взорвались шарики, были зазывалами, но всё-таки это опасно, когда осколки стекла летят в толпу, – проговорил Эдгар.

– Лидия, гляди!

Тут же она услышала крик Нико.

В ответ на возглас фейри-кота, который, по-видимому, следовал за ними, обернувшись невидимкой, Лидия подняла глаза и увидела, что фейри сидит на одной из перекладин крыши навеса.

Он был размером с младенца, с морщинистым лицом, как у столетнего старичка, телом, покрытым взъерошенной шерстью, и маленькими рожками на голове: это был боуги-зверь.

Он, смеясь, раскачивался на перекладине. Затем он замер и повернул голову в направлении Лидии.

11
{"b":"588726","o":1}