Литмир - Электронная Библиотека

— Расхлябанность сердит меня, — сказала она, отводя коня, чтобы монах не смел снова хватать ее. Касание казалось каким-то нечистым даже через плотную ткань куртки.

Они выехали на площадь. Сумрак обернулся ночью, повсюду висели незажженные фонари — город приглашал в себя тьму. В одной из башен Цитадели звенел колокол, тихо и однозвучно, словно объявляя заупокойную службу.

Реш крякнул. — Наконец какой-то ритуал, требующий веры.

Улицы были странно пустынными. Финарра предположила, что город уже испытал исход жителей. Может быть, Легион Урусандера в пути. Она слишком мало знает о текущем положении дел. Неведение, прежде приятное, ныне пугало ее. — Не будем терять времени, — сказала она, — и поедем прямо в Цитадель. Полагаю, конец дня оживил Терондай.

— Проницательное суждение, — заметил Реш.

Вскоре они встретили первый дозор на северном берегу Дорсан Рил, и снова им взмахом руки позволили пересечь мост. На той стороне зияли тяжелые врата Цитадели, внутри ощущалось шевеление, словно там собралась масса народа.

— Что-то произошло, — заметил Кепло. — Жрецы и жрицы толпятся внутри…

— Созерцают Терондай? — предположил Реш.

— Нет. Думаю, мертвого собрата.

Трое гостей спешились под сводом, оставив поводья свободно болтаться, ведь передать коней было некому.

С растущим беспокойством Финарра проследовала за трясами через портик, в главный зал. Хотя там не было ни факелов, ни ламп, она с легкостью пронзила взглядом сумрак. Как и описывал Кепло, два десятка жрецов стояли вокруг одного — мужчины, что лежал навзничь и был забрызган кровью. Жрицы толпились поодаль, испуганные и взволнованные. Мало кто обратил внимание на вновь прибывших.

Ведун Реш ступил вперед. — Расступитесь. Если никто из вас не владеет искусством исцеления, а я вижу раненого…

— Здесь нечего целить, — сказал один священник, но тем не менее подвинулся вместе с прочими. Реш подошел к лежащему. Присел и долгое время молча изучал его.

Финарра подошла сзади. — Руки его пронзены, сказала она. — Раны не закрываются.

Реш хмыкнул.

Тот же священник продолжал: — Ничто из этого вас не касается — никого из вас. Это Эндест Силанн, избранный среди всех жрецов. Мать Тьма благословила его, возвысила над нами. Он только что сотворил чудо. Мы видели, как мертвые существа поднимались к жизни. Сотни горожан склонялись перед ним. — Мужчина заколебался, Финарра видела в его взгляде что-то дикое и потерянное. — Он изгнал дракона.

— Изгнал? — фыркнул Кепло.

— Жрец прав, — выпрямился Кепло. — Я не могу исцелить эти раны. Из них сочится магия. — Он покачал головой, проводя рукой перед глазами — будто исполнял некий загадочный священный жест. — Наш разумный и правильный мир перекосило.

Последние слова ведуна пронеслись сквозь Финарру, оставив ее замерзшей и дрожащей.

— Некогда я поклонялся и разуму и праву, — сказал Кепло. — Пока не узрел их тщетность. Ныне нет ничего, достойного веры. Оставим их наедине со славным моментом, брат. Вижу впереди Терондай, брошенный чертеж божиих знаков. Изучим же его.

Кивнув, Реш отошел из толпы, которая уже казалась Финарре какой-то жалкой. «Похоже, даже за чудеса нужно платить. Нет ничего более постного, нежели собрание зевак».

Вскоре они оказались перед Терондаем, магическим даром Драконуса возлюбленной Матери Тьме.

Резной черный узор блестел на тусклом полу, словно увлажненный. Что-то в нем смущало Финарру, рисунок словно избегал взгляда, хотя был вычерчен четкими линиями. Ее пугало внезапно возникшее желание ступить внутрь, занять место в середине.

— Ничего не могу понять, — заявил Реш. — Пока стою снаружи. — Он глянул на Финарру. — Капитан, присоединитесь?

— Да, — отвечала она, но слова вышли сухим и ломкими.

Кепло выдохнул с хрипом: — Оно предостерегает меня. Не для меня эта мерзкая сила. Прости, брат. Я не смогу с тобой.

Реш кивнул, вовсе не удивленный.

— Что будешь делать? — спросила ассасина Финарра.

— Выберу мирской путь к этой силе, — ответил он, туже натягивая плащ. — Пройду в Палату Ночи.

Ее брови взлетели. — Попросишь аудиенции Матери Тьмы?

— Нет. Драконуса.

— Ради чего?

Он указал длиннопалой рукой на Терондай: — Это сделано не Тисте. Я отыщу запах. Пронижу завесу его глаз и посмотрю на душу. Такие дары своенравны, как и те, что их приносят. — Он стащил капюшон, показав яростные глаза. — Есть подозрение…

— А если оно окажется верным? Что тогда, друг мой?

— Здесь истина, но тщательно скрытая. Я ее высвобожу. Открою всю игру. Лишь тогда мы поймем, чью сторону выбрать.

— Ты будешь решать за всех трясов? — мягко спросил Реш.

Финарра задохнулась. Оглянулась на жрецов и жриц, но никто не уделял им внимания. Мужчина на полу начал шевелиться. Она перевела взгляд на ассасина. — Готовишься к смерти, Кепло?

Тот лишь пожал плечами.

Похоже, больше говорить было не о чем. Снова оборотившись к Терондаю, Реш собрался и шагнул внутрь узора. Финарра замешкалась лишь на миг.

Они стояли у центра, изучая странные шрамы под ногами.

Легкий ветерок коснулся лица, он пах пылью. Капитан подняла глаза и вздохнула.

Великий Зал исчез. Они стояли на мощеной поляне в окружении высоких деревьев, под небом тусклым как старое олово. — Ведун…

Реш уже осматривал окружающий их лес. Вздох его тоже был неровным. — Не думал, что нас пригласят.

— Почему вы уверены, что пригласили?

Он метнул на нее взгляд и нахмурился.

— Не счесть ли более вероятным, — настаивала она, — что мы проскочили внутрь? Благослови нас Свет, мы ослепли бы здесь или были бы уничтожены. Но мы и не Ее дети. Уже нет. Приговора нет, само мироздание не может решить нашу участь.

— Интересная возможность, — признал он, чуть запнувшись.

— Некоторое свойство нашей природы поместило нас меж мирами, — продолжала она. — Я гадаю… Тьма ли так действует?

— Должно быть, Терондай наделен аспектом.

— Аспектом?

— Магия имеет много оттенков. Терондай — врата, портал. Он не мог принести нас никуда, кроме как в средоточие ее силы. Это Тьма.

— Так… где же она?

— Вообразите королевство практически безграничное, капитан.

— Вижу мало пользы во вратах, оставляющих вас заблудшим и неспособным определить свое положение. — Она махнула рукой. — Где ее драгоценная Палата Ночи?

— В наш мир, — отозвался Реш, — могут вести одни врата, один проход. Но что если есть миры бесконечные? Что, если Терондай ведет к бесчисленным вратам, и каждые фиксируют определенный мир?

— Тогда мы поистине заблудились.

— А Мать Тьма?

Она поморщилась: — Это и есть исток ее власти? Так Драконус превратил ее в богиню?

— Не знаю. Может быть.

— Ты узнал что хотел, ведун Реш? Не пора ли попытаться вернуться в свой мир? Если это вообще возможно. Я чувствую себя сбитой с толку.

Он всматривался в нее сквозь сумрак. — Неужели каждый аспект волшебства изолирован от прочих? Разве это имеет смысл? Что, если аспекты магии — сами по себе некие королевства? Не должно ли быть больше врат? Проходов между ними? Из Света к Тьме или к Деналу. Если так… кто же смастерил эти порталы? А Драконус, имеющий власть создавать врата в самой Цитадели? Откуда взялись такие знания?

Она качала головой, понимая, что не у нее он просит ответов.

— Капитан, — не унимался Реш, — где же врата для Трясов?

— А?

— Возможно, их еще нет. Возможно, мне выпало наколдовать их к бытию. Или нам вместе.

— Мне? Лучше бы ты привел Кепло! Я чужда всяким магическим штукам!

— Мы ничего не завершили. Мы сделали только первый шаг по пути. Нам выпало, Финарра Стоун, найти врата своего аспекта.

— Нашего аспекта? У нас нет никакого аспекта!

— А я верю, что есть. Ни одна крайность нам не годится, лишь то, что пребывает между. — Он пожал плечами. — Назовем это Тенью… в соответствии с цветом кожи. Да?

— И ты веришь, что мы найдем врата, начав отсюда? Из Тьмы?

146
{"b":"588695","o":1}