Литмир - Электронная Библиотека

Он не ожидал, что я брошусь на него с мечом. Тристан от неожиданности чуть не выронил меч, но магическим щитом смог защитить себя. Зараза. Он отбился от второй моей атаки, но было видно, как ему тяжело это даётся. Я подвёл его к краю крыши, но сзади раздался крик Алатэри. Обернувшись, хотя этого не нужно было делать, Тристан пнул меня по руке и ударил по колену. Я выронил меч и чуть сам не упал. Тристан замахнулся на меня, уже подумав, что это конец, я мысленно взмолился о помощи.

Мои молитвы были услышаны и меня спас Льюис! Он ударил кулаком Тристана по челюсти и тот отлетел на несколько метров вправо.

— Алатэри! — закричал Кальян.

Я обернулся и увидел, как тот тролль, которого я сбил воздухом, держал за волосы королеву. В её правом глазу торчала стрела. Эльза подлетела к нему сзади, но была отброшена волной Тристана. Льюис бросился к нему, а я к королеве. Перепрыгнув через труп канимы, я встал рядом с Карлом и Севой.

— Отпусти её!

— А вот хрен вам. Она сдохнет! — громогласно заявил он и я услышал свист стрелы. — А-а-а!

Гилберт! Как вовремя! Только, почему стрела? У него же был арбалет! Стрела вонзилась прямо в колено тролля. Он отпустил королеву и выронил меч. Сзади послышались звуки борьбы. Повернувшись, я бросился обратно на помощь Льюису. Хотя он и сам хорошо справлялся с Тристаном.

— Льюис! Веди его сюда! — крикнул Карл.

Тристан был окружён. Эльза превратилась обратно в человека и теперь стояла рядом с нами. Льюис, я и Карл создали магические сферы. Кальян покрепче перехватил меч. К королеве подбежали стражники и кажется лекарь. Тролля нигде не было видно.

— Сдавайся, Тристан.

Он не ответил. Глаза Тристана были наполнены такой ненавистью, что я невольно сжался. Он обвёл взглядом тех, кто стоял перед ним. На лице Тристана появилась улыбка. Что-то сейчас произойдёт.

— Totalis Eclipsis! — закричал Тристан и направил это заклинание на Кальяна.

— Не-е-ет! — закричали мы с Карлом в один голос и бросились ему на помощь.

Но было слишком поздно. Его отбросило назад с такой силой и скоростью, что даже Льюис, который стоял рядом с ним, не успел ничего сделать.

Он ударился спиной о стену башни и упал вниз. Тристан прокричал ещё какое-то заклинание и ударная волна, вместе с яркой вспышкой сбила нас все с ног и на несколько секунд, может и минут вывела нас из равновесия. Очнувшись, не смотря на боль и звон в ушах, быстро встал и осмотрелся вокруг.

Трупа канимы и Тристана с Севой не было видно. Раненой Алатэри, стражником и лекаря защищала магическая стена.

— Где… Кхм… Всеволод? — откашлявшись, просил Льюис.

— Где он? — я оглянулся по сторонам в поисках друга. — Кальян!

— Тристан забрал его. Возвращаемся в империю.

— Я не уйду без него!

Карл схватил меня за руку и потащил в сторону портала. Я вырывался, его хватка была сильной.

— Хватит! — он влепил мне пощёчину.

— Мы должны его спасти! Отпусти меня!

— Куда ты собираешься идти? Куда?! Мы его уже не спасём. То заклинание смертельно во многих случаях. Хватит.

— Может он…

Карл приложил к моим вискам пальцы и надавил. Сознание стало стремительно покидать меня.

Глава 19

Глава 19

Очнулся я уже во дворце. Рядом со мной находилась служанка. Она сразу же налила мне воды. Принесла ужин и ушла, после того, как я отпустил её. В висках стучало и перед глазами всё плыло. Не знаю, что там сделал Карл, но мне, откровенно говоря, было хреново. При попытке встать, голова закружилась так, что меня чуть не врывало.

Немного полежав и успокоив своё бешеное сердцебиение, я предпринял попытку встать. Пока всё хорошо. Голова уже не так сильно болела и кружилась. Нужно найти наших… Нужно найти Кальяна.

Чёрт, он единственный дорогой мне человек в этом мире. Какого хрена я не должен пытаться найти его? Как же мне плохо.

Моя интуиция подсказывала мне, что все сейчас сидели к императрицы в кабинете. Чувствую это. С трудом дошёл до кабинета. Перед ним стояли стражники. При виде меня они встали в стойку.

— Гилбрет и Карл там?

— Вы наверное, Александр? — спросил один из них.

— Да, а что?

Мне не ответили. Стражники расступились, пропуская меня внутрь.

Сейчас мы сидели в кабинете императрицы Августы. Алатэри и господина Даичи сразу же после того, как мы переместились, доставили в лазарет. Об этом мне сообщила Эльза. При виде меня Августа хотела вызвать ещё одного лекаря. Но я отказался.

Карл ушёл в свой кабинет за какими-то бумагами. Августа расспрашивала нас о том, что случилось в Городе Кошек.

— Это было ужасно. Они появлялись из порталов. Не из кристаллов, а настоящих порталов!

— Как такое может быть? — удивлённо спросила Августа. — Ведь порталы несколько веков не работают! Александр, тебе плохо? Воды?

Я отрицательно покачал головой. У меня не было сил чтобы поддерживать разговор. Единственный человек их моего мира, единственный человек, который был мне как брат попал в плен. Что я могу сделать? Да ничего.

— Я не знаю, императрица. Но это было именно так, — подтвердила свои слова Эльза. — Получается, это уже война?

— Возможно. Пауль ничего мне не сообщал. Демоны! — Августа обессиленно опустила голову на руки.

Гилберт промолчал, хотя было видно, что он хочет что-то добавить.

В кабинет вошёл Карл и следом за ним ещё три человека. При виде них императрица поднялась со своего места. Мы поступили точно так же, приветствуя их.

— Старейшины. Чем обязана вашему присутствию? — вежливо и учтиво поинтересовалась императрица.

— Смена власти, — вместо них ответил Карл и протянул кипу бумаг императрице.

Она взяла их и стала внимательно вчитываться. Да что же там такое, из-за чего она бледнеет? С каждой секундой её лицо вытягивалось и непонимание затаилось в её глазах.

— Ч-что? — через некоторое время спросила Августа. — Что всё это значит?

— Твой отец не доверял тебе власть, Августа. Но народ не принял бы меня в качестве правителя. Поэтому император переписал всю империю на меня. И в тот же вечер создал липовые бумаги, где а качестве правителя была — ты, Августа. Все эти годы империей правил я, — совершенно спокойно и без лишних эмоций произнёс Карл. — Вот что это значит.

— Ничего не понимаю.

— И не нужно, Александр, — он вновь повернулся к ошарашенной императрице. — Августа, тебе плохо?

— Н-нет. Демоны, Карл. Почему ты раньше не рассказал мне об этом?

— Народ бы принял меня в качестве правителя? Вот именно, нет. Просто я ждал подходящего случая. И вот он наступил. Сейчас ты подпишешь эти бумаги, а после войны объявим о смене правителя.

— Всё-таки будет война? — спросил Гилберт и обеспокоенно посмотрел на бледную Августу.

— Да. Не зря же я разговаривал с Паулем в своём кабинете. Пытался вразумить его, но всё впустую. У нас есть месяц. Может быть, даже чуть больше времени.

— Ты разговаривал с Паулем? Что там с Всеволодом?! — сейчас это интересовало меня больше всего.

Карл с сожалением посмотрел на меня и отрицательно покачал головой. Нет, этого не может быть. Он жив! Я знаю это! Я чувствую!

— Мне очень жаль. А теперь оставьте нас наедине с Августой.

Как только мы оказались за дверью, сильная дрожь сковала моё тело. Гилберт и Эльза тут же подхватили меня за руки и помогли сесть на диванчик.

— Александр, держи себя в руках! Всё будет хорошо. Слышишь?! — Эльза похлопала меня по щекам.

— С ним всё будет в порядке, если…

— Что случилось? — спросил подошедший к нам Льюис.

Гилберт и Эльза перебивая друг друга рассказали всё ему. Льюис посмотрел на меня и сказал:

— Идём.

— Куда? — без эмоций спросил я.

— Спасать твоего друга.

— Что?! В каком смысле?

— Что слышал. Всё-таки я жил там много лет. Это моя родина, мой дом. Быстрее за мной.

Слова Льюиса придали мне сил и без посторонней помощи я пошёл, нет, побежал следом за ним. Гилберт и Эльза присоединились к нам.

53
{"b":"588588","o":1}