– Энциклопедия Рендли написан для детей, там больше сказки, чем правды, – ухмыльнулся мужчина. – Иледа, я настоятельно советую прочесть именно этот сборник, потому что хочу, чтобы вы знали, что вас ожидает в Иттихадии, и не испытали культурный шок.
– Все так серьезно? – удивленно наигранно произнесла я.
– Более чем, – уклончиво ответил собеседник.
– Если вы имеете в виду то, что в Иттихадии женщины могут служить в армии наравне с мужчинами, то у меня это не вызовет шок, – продолжала парировать я.
– Это, может быть, и не вызовет шок, – ответил Бреннан, продолжая ухмыляться. – А вот то, что девушки из низших слоев, как только становятся совершеннолетними, начинают вести активную половую жизнь до брака, это может вас шокировать. Особенно шокирующее выглядит праздник богини плодородия, на который мы как раз попадем по прибытию, который посещают все сословия и касты. Это незабываемое зрелище, поверьте.
У меня открылся рот от удивления, и я как немая рыба смотрела на мнимого жениха.
– Да, Иледа, у них так принято, – начал пояснять собеседник, – девушка должна родить до брака и неважно, кто будет отцом, лишь бы она была способна дать потомство. Только тогда, мужчина жениться на женщине, зная, что она родит ему здоровых детей.
– А как же первый ребенок? – не выдержала я.
– Первый ребенок живет с ними, но никаких прав не имеет на наследство и на членство в касте. В этом есть даже плюс, он может сам выбрать, каким способом зарабатывать на жизнь, когда станет совершеннолетним, – пояснил мужчина. – Так что прочтите сборник, еще много интересного вы узнаете о нравах Иттихадии.
Я послушно взяла книгу в руки. Да уж, придется прочитать его, нужно быть готовой ко всему. Сославшись на усталость, я покинула кают-компанию. Бреннан, как всегда проводил меня до дверей, и я отдала ему документы, которые успела отсортировать еще до ужина.
Глава 4
Две недели тянулись долго, для меня работы больше не нашлось, время я коротала за книгами, вечерами играла на клавикорде, развлекая офицеров и своего «жениха». Климат заметно изменился уже после недели открытого плавания, стало жарче, окно в каюте почти всегда было открыто. Шторма, слава богам, не было, хотя небольшое волнение моря все же время от времени наступало.
Бреннан перед ужином всегда приглашал меня прогуляться по палубе, подышать свежим воздухом. В одиночку дальше юта и капитанского мостика я не решалась выходить. От безделья у меня испортился сон, часами не могла уснуть. Зато прочла много полезных энциклопедий, в частности про Иттихадию. Бреннан оказался прав, когда назвал книгу Рендли сказкой для детей. Сборник, который он мне рекомендовал, оказался действительно шокирующим. И морально я была готова к культурному шоку.
В очередной вечер в кают-компании я наблюдала одним глазом за игрой офицеров, сидя на диванчике, а другим глазом читая исторический роман.
– Иледа, вы устали от плавания? – спросил учтиво мой «жених», присаживаясь рядом, он выбыл из игры, проиграв.
– Да, непривычно бездельничать две недели, – вздохнула я.
– Тогда вас обрадует новость о том, что завтра ближе к полудню мы прибудем в Сикар, – он мягко улыбнулся, увидев мою реакцию.
Я откровенно радовалась, что наконец-то, смогу выйти на берег и почувствовать ногами землю.
– Это хорошая новость, Бреннан! – не удержалась я от восклицания. – Мне уже снится горячая ванна!
– Тогда мы отправимся в гостиницу «Альбатрос», это самое приличное заведение в Сикаре, там мы будем жить пару дней, пока корабли стоят в порту и пополняют запасы, – произнес сладкую речь для моих ушей мужчина.
– Замечательно! – и я чмокнула в щеку «жениха», все-таки для остальных наша помолвка самая настоящая.
– Только у меня одно условие, Иледа, – тихим голосом решил добавить ложку дегтя Нэшел. – В гостинице вы будете в качестве не моей невесты, а жены. И нам придется жить в одном номере.
– Что?! – мои глаза округлились. – Никогда!
– Поймите, Иледа, Сикар – это не место для молоденьких хорошеньких женщин, которые к тому же не замужем. Наша помолвка ничего не значит для моряков в не трезвом состоянии, которых там пруд пруди, – сочувственно произнес мужчина, взяв меня за руку. – Для всех на Сикаре вы – моя жена, так будет безопаснее, я не допущу, чтобы вы жили в отдельном номере. Не переживайте, мы возьмем просторный номер, где найдутся два отдельных спальных места. Или вы останетесь в своей каюте на «Триумфе».
Перед глазами я уже видела ванну, наполненную горячей водой, на поверхности которой колышется душистая воздушная пена.
– Хорошо, я согласна, – сдалась я, образ ванной победил. – Это ведь только на одну ночь?
– Точнее на две, – улыбнулся победоносно «жених». – Отдохнете от качки.
Я прикусила губу, куда деваться? Для всех я невеста дэрла Нэшела, на корабле никто не упрекнет меня в том, что я решила отдохнуть на берегу вместе с женихом, надеюсь, никто не узнает, что мы будем жить в одном номере.
***
Утром я проснулась рано, мысль о том, что сегодня мы приплывем в Сикар, не давала мне покоя. В большой кожаный саквояж я уложила пару платьев, пеньюар и необходимые принадлежности для личной гигиены. Поднялась на ют и стала нетерпеливо ждать, когда же появиться земля в поле зрения. Через час я устала ходить по палубе и спустилась в кают-компанию. В помещении никого не было, до обеда еще далеко, на столе стоял только графин с чистой водой. Не зная чем занять себя, я открыла стеллаж с книгами и стала читать названия, думая, что же выбрать почитать. Когда я остановила свой выбор на очередном историческом романе, вдруг услышала вкрадчивый голос за спиной.
– Эрлина Иледа! Рад вас видеть.
Я обернулась, передо мной стоял надменный помощник капитана, не помню, по какому счету.
– Дэрл Мортон, – выдохнула я, прижимая книгу к груди.
– Что же вы одна и без жениха? – приподнял он вопросительно бровь.
– Он готовиться к прибытию в Сикар, – гордо приподняла я подбородок. – А вы что здесь делаете? Вам разве не следует заниматься тем же?
– У меня только что закончилась вахта, так что мне полагается отдых, – он сделал шаг навстречу ко мне. Я же шагнула в сторону от шкафа. – А вы, я вижу, тоже устали и скучаете, может, вместе отдохнем? У меня в каюте? Будет приятно, обещаю, – как хищник, медленно и настойчиво он приближался.
– Что вы себе позволяете? – повысила я голос, отступая дальше в сторону от него.
– Иледа, не стройте из себя невинную овечку! – прошипел злобно помощник капитана, сделав два быстрых шага, и я оказалась прижатой к стене.
– Уйдите! Иначе я закричу! – пригрозила я, правая рука уперлась в стену, и я ощутила рукоять кортика, висящего на бархатной панели.
– Ну же, Иледа, вам не привыкать лежать под мужчиной, – грубо дыхнул на мои губы офицер.
– Только попробуйте коснуться меня и отправитесь к праотцам! – прошипела я ему в лицо, подставив кортик к боку. Книга выпала из другой руки, упав с грохотом на пол.
– Люблю отчаянных женщин, – усмехнулся мужчина, но рисковать не стал и отступил от меня.
Я так и стояла с кортиком в руке, направив его на Мортона, когда в кают-компанию неожиданно зашел Нэшел. За секунду он оценил ситуацию и ледяным голосом произнес:
– Лейтенант Мортон, вы давно не стрелялись на дуэли? Немедленно отойдите от моей невесты и не смейте приближаться к Иледе ближе, чем на десять метров!
– Нэшел, не будьте дураком! – ехидно ухмыльнулся офицер, не оборачиваясь, я все еще держала кортик наготове. – Неужели вы будете стреляться на дуэли из-за женщины, которая уже принадлежала другому?!
– Вы оскорбили мою невесту, Мортон, я пришлю к вам моего секунданта! – дэрл обошел соперника и предстал перед его взором.
– Ваше право, – прошипел помощник капитана, – вы еще пожалеете, Нэшел, что бросили мне вызов!
– Встретимся сегодня перед закатом, возле развилки у Сикара, – холодно произнес мой защитник. – У вас есть время выбрать себе секунданта.