Литмир - Электронная Библиотека

– Непременно выберу, – ухмыльнулся Мортон и вышел из кают-компании.

– Иледа, с вами все в порядке? – мужчина повернулся ко мне и осторожно подошел, видя мою боевую готовность. – Опустите кортик.

Я не могла и слова вымолвить, рука предательски задрожала и кортик выпал из руки, колени подкосились. Бреннан тут же подхватил меня за талию, удерживая в своих объятиях. Я как ребенок кинулась ему на шею, и из глаз покатились слезы на плечо мужчины.

– Все хорошо, Иледа, все позади, – ласково проговорил «жених», поглаживая меня по спине, – он больше не посмеет к вам прикоснуться.

Мужчина подхватил меня и понес в каюту. Как же хорошо рядом с ним, спокойно, его сильные руки бережно держали мое дрожащее тело. Дэрл открыл дверь и внес меня в каюту, уложил аккуратно на кровать.

– Иледа, вам лучше? – спросил «жених», вглядываясь тревожно в мое лицо.

– Да, спасибо, – наконец-то смогла я вымолвить слова.

Мужчина налил из графина воду и подал мне стакан. Чуть дрожащими руками я удержала его и сделала пару глотков.

– Бреннан, зачем вы вызвали его на дуэль? – испуганно посмотрела я на спасителя.

– Он оскорбил мою невесту, – тихим, но твердым голосом ответил мужчина. – Я не мог поступить по-другому.

– Но наша помолвка фиктивная, вам не следует рисковать ради меня, – прошептала я отчаянно.

– Ненавижу самоуверенных ублюдков, которые думают, что им все можно! – с жаром произнес дэрл, смотря в сторону.

– А если… – хотела я сказать фразу, но слова застряли на полпути.

– Не волнуйтесь, не убьет, – спокойно ответил он, поняв ход моих мыслей. – Я отлично стреляю, хоть и не офицер. Мортон еще пожалеет, что родился на свет.

Я облегченно выдохнула, но на сердце все равно было не спокойно из-за того, что Нэшел будет держать оружие в руке и отстаивать мою честь, которой нет.

– Иледа, мы скоро прибудем в Сикар, так что лучше подумайте о теплой душистой ванне. И хватит переживать за меня, – улыбнулся мужчина и легким прикосновением пальцев погладил мою руку. И тут же по всему телу пробежались приятные мурашки.

– Я за вами зайду, когда будем близко к порту, – Нэшел поднялся с кровати, еще раз ослепительно улыбнулся мне и вышел из каюты.

А он так и не спрашивал о письме Дореллы. Значит, я права, оно случайно попало в папку. И Бреннан, не знает, что письмо его невесты было там. Мне снова стало тоскливо. И зачем я вспомнила об этом злосчастном письме?!

***

К полудню мы причалили в Сикар. Порт встретил нас суетой и шумом. Такое количество приставших кораблей разного ранга я еще не видела. Клейтон далеко уступает размерам Сикара.

На наемном кабриолете я и Бреннан отправились вглубь города. Пока мы ехали по шумным улицам портовой столицы империи, я с любопытством разглядывала дома и прохожих людей. Здесь все не так, как в Валезии: все куда-то спешат, пешком или в экипажах, мальчишки с ворохом газет бегают по улице и, выкрикивая главные новости, продают их; женщины здесь вели себя более открыто и без стеснения. На первый взгляд, кажется, что попал в сумасшедший мир.

Возница подвез нас к большому трехэтажному зданию в центре города, вывеска которого гласила на имперском языке, что это отель «Альбатрос». Лошадь остановилась у главного входа.

– Приехали, – улыбнулся Бреннан, – теперь отдохнете, Иледа.

Он первый вышел из экипажа и подал мне руку, как истинный благородный дэрл. Я сделала два шага и меня слегка качнуло. Мой спутник ловко подхватил меня за талию.

– Это от качки, – произнес он, насмешливо, глядя в мои удивленные глаза, – на корабле вы привыкли к качке, теперь снова привыкать к земле.

– Какой кошмар, – насмешливо ответила я.

К нам тут же подбежал проворный юноша и снял наш багаж, два саквояжа, и понес внутрь здания.

Приветливый администратор, седовласый коренастый мужчина, встретил нас с улыбкой.

– Добрый день, рады вас видеть в «Альбатросе», – произнес он на имперском языке.

– Добрый день, уважаемый, – ответил на том же имперском языке Нэшел. – Чета Нэшел из Валезии. Нам, пожалуйста, лучший номер, с большой ванной, – и эрл положил имперский паспорт на стол.

– У нас есть отличный номер для новобрачных, я, вижу, вы молодожены, – и администратор кинул ехидный взгляд на мою правую руку.

– О, да, мы недавно поженились, – спохватился «муж» и с укором посмотрел на меня. – Дорогая, ты опять надела кольцо не на ту руку! – произнес он на валезийском.

Я виновато улыбнулась и сняла кольцо, надела его левую кисть.

– Прости, милый, я еще не привыкла, – пожала я невинно плечами, отвечая на чистом имперском, что вызвало у моего «мужа» легкое удивление на лице.

– Так-то лучше, – ответил Нэшел, взяв меня под руку.

– Вот ваши ключи, – администратор подал связку из двух ключей моему «мужу», – Раин вас проводит до номера, – кивнул он на носильщика.

– Благодарю, – Нэшел откланялся, и мы пошли за худеньким юношей, несшим наши саквояжи.

Пришлось подниматься на последний третий этаж, по словам Бреннана только там находятся лучшие номера в отеле.

Мы подошли к двери из красного дерева, украшенной резьбой в южном стиле, на ней вместо цифрового номера висела табличка с надписью на имперском «любовь». Я ухмыльнулась «оригинальной» идее. Нэшел вставил ключ и открыл номер. Носильщик молча внес наши вещи и, как солдат, встал по стойке смирно.

– Спасибо, – мой «муж» вложил в руку юноши медную монетку и тот, откланявшись, вышел прочь из апартаментов.

Я оглянулась, номер состоял из маленькой прихожей, небольшой гостиной комнаты и просторной спальни, к которой примыкала ванная комната.

– Тут уютно, – констатировала я, когда прошлась по светлому номеру, который был выполнен в розово-лиловом цвете. – Вот только кровать здесь одна, хоть и большая.

– Это же номер для новобрачных, конечно, здесь одна кровать, – ухмыльнулся мой спутник, занося саквояжи в спальню.

– И где же вы собрались ночевать? – приподняла я брови. – На полу?

– В гостиной комнате есть диван, можно вполне и там переночевать, – пожал плечами мужчина.

– Да здесь даже я не улягусь! – возмутилась я, когда прошла в комнату и оглядела маленький узенький диванчик. – А с вашим ростом метр девяносто, тут можно только голову и плечи положить!

– Метр восемьдесят семь, – поправил меня Нэшел, очутившись за моей спиной.

– Три сантиметра вас не спасут и затекшие конечности вам обеспечены, – повернулась я к «мужу», улыбаясь ехидно. – Так что попросите другой номер у администратора.

– Если бы я знал, что здесь нет нормального дивана под мой рост, я бы сразу попросил его выдать ключ от другого номера, – вздохнул мужчина. – Сейчас же это будет странно, если мы, молодожены, откажемся от этого номера, сделанного специально для новобрачных.

– И что вы предлагаете? – возмущенно спросила я, уперев руки в бока.

– Кровать слишком большая даже для двоих, так что мы вполне сможем спать на ней, на разных концах, не стеснив друг друга, – коварно улыбнулся мужчина, опустив пристальный взгляд на меня. Вдруг легкая дрожь пробежалась по телу, когда я на мгновение представила картину, как мы спим на одной кровати.

– Ни за что! – отчеканила я, развернувшись к диванчику. – Лучше я буду здесь спать, у меня рост только метр шестьдесят пять! Колени согну, на бок лягу и нормально высплюсь!

– Иледа, не будьте ребенком, – устало промолвил Нэшел, – вы не сможете проспать всю ночь в позе эмбриона.

Я упрямо сжала губы и демонстративно отвернулась к софе.

– Хорошо, как хотите, потом не жалуйтесь на затекшие ноги и бока, – сдался быстро оппонент. – Мне нужно идти, я распоряжусь, чтобы принесли обед в номер и согрели воду для ванны. Одна никуда не выходите, даже в холл гостиницы, – строго наказал «муж».

– Вы когда вернетесь? – обеспокоенно спросила, теребя кончик кружева на кокетке платья.

– После заката, надеюсь, – тихо ответил Нэшел.

– Бреннан, прошу вас, откажитесь от дуэли! – отчаянно попросила я заступника.

10
{"b":"588536","o":1}