Литмир - Электронная Библиотека

- Он прав, - Маккол задумчиво ерошит волосы. - Стайлз, я тоже думаю, что у отца тебе будет лучше. В конце концов, мы не знаем, чего и когда ждать, а в твой дом без приглашения не войти, - молодой оборотень чуть восхищенно улыбается.

- В новолуние, - терпеливо выговаривает Стилински, наведший порядок на столе и, без изысков, заваривающий какое-то шипучее лекарство из ближайшей аптеки в кружке. - Они пользуются оружием. А оборотню плевать на оружие, вы полагаетесь на клыки и когти. Инстинкты, - юноша морщится, делая слишком большой глоток приторно-лимонного, горячего пойла. - А оружием они пользуются, - Стайлз грозит пальцем собирающемуся задать вопрос другу, - потому что так надежнее. На самом деле надежнее, учитывая оборотнические сверхпримочки.

- Потому что это не война, а бойня, - Скотт постукивает пальцами по краю табуретки. - Хейл так говорит. Питер, - считает нужным уточнить.

- Знал же всё, - Стилински злобно прихлебывает свое лекарство. - И ничерта не говорил. То есть вообще, понимаешь? - юноша оборачивается к Тайлеру, поднимая на него задумчивый взгляд. - Ты ведь не столько его бета, сколько его друг, я прав?

Рыжий мужчина медленно кивает, собираясь промолчать, но Стилински вкладывает весь доступный ему запас требовательности во взгляд, и оборотень коротко пожимает плечами.

- Мы знакомы со средней школы.

- Я много с кем знаком со средней школы, Тайлер, - Стайлз смотрит на мужчину не мигая.

- Думаю, тебе лучше у Питера спрашивать подробности его жизни. Если ты, конечно, не желаешь чего-нибудь мучительного тем людям, у которых спрашиваешь. Ты же знаешь Питера. Невозможно угадать, какой из аспектов своей жизни он желает сохранить в тайне.

Стайлз снова переводит взгляд на друга, через несколько секунд раздумий пожимая плечами.

- Вообще, ты прав. Да ладно, это и не важно. Я просто хотел спросить, понимаешь ли ты, что у него в голове происходит? - Тайлер честно качает головой. - Да это я уже и так понял.

- Отвезти тебя домой к отцу?

- Почему вы все думаете, что я не в состоянии удержать руль в руках?

- Потому что ты чихаешь, потому что ты только что выпил лекарство, от которого по любому рассеивается внимание, от того, что я даже не знаю, когда ты в последний раз нормально спал…

- И когда я нормально посплю в следующий, - считает своим долгом вставить Стайлз.

- И это тоже…

- Пешком прогуляемся… А, Скотти?

Молодой альфа осторожно кивает в ответ, а Тайлер пожимает плечами.

*

- Пап? Пап, ты дома? - Стайлз неуверенно оглядывается, хотя ничего в доме не изменилось за время его отсутствия, к тому же он прекрасно видел, что в кабинете отца горит свет.

- О, сын вернулся! - Джон устало, но вполне счастливо улыбается, выходя в прихожую, чтобы обнять неловко разводящего руками юношу. - Я думал ты останешься… там.

- У Питера? Нет, ребята верно сказали, что лучше к тебе ехать. Тайлер и Скотт, - поясняет Стайлз в ответ на вопросительный взгляд отца.

- Ну, хоть у кого-то хватает на это ума, - шериф качает головой, похлопывая сына по плечу.

- Пап, - укоризненно тянет младший Стилински, проходя за отцом в кабинет.

Джон вопросительно смотрит на Стайлза, отмечая про себя, что мальчишка за последние несколько месяцев явно похудел, прибавил пару сантиметров в росте, а во взгляде явно стало меньше беззаботности, присущей, в общем-то, молодому поколению. Шерифу не нравится такая перемена в сыне, а особенно не нравится то, чем этот посерьезневший, слегка настороженный взгляд вызван. Или кем, если уж быть предельно точным.

Шериф вопросительно кивает на бутылку виски и Стайлз, улыбнувшись, показывает два пальца, поворачивая ладонь параллельно полу. Джон коротко усмехается, наливая в стакан виски на два пальца и протягивая его сыну.

- Поговорить надо, я правильно понял? - юноша крутит в руках стакан, виновато морща нос.

- Стайлз, ты уже взрослый парень, я знаю. И если я что-то хотел тебе запрещать, то это нужно было делать раньше, не сейчас. Но знаешь, в последние пару дней мне кажется, что мысль, посетившая меня когда ты рассказал о вас с Питером, не лишена привлекательности и до сих пор.

- Пустить пару аконитовых пуль в этого проклятого вервольфа, а меня отправить к тетке Мэг в Техас? - Стилински младший почти смеется, следя за сменяющимся на изумленное выражением лица отца. - Пап, серьезно, об этом было несложно догадаться. А я ведь умный парень.

- Именно так, - шериф поднимает ладони, признавая свое поражение. - Но я понимаю, что так поступать уже немного поздно. Но серьезно, Стайлз, подумай над всем, происходящим с тобой. Неужто нельзя найти выхода из всего этого… кошмара? Или ты просто не хочешь его искать?

- Ну, вариантов, не предполагающих убийство, я не знаю, - Стайлз хмуро, неискренне улыбается, делая большой глоток из стакана. - Да нет, пап, я не шучу. И… не надо так переживать. Скоро эта история закончится, я уверен.

- Закончится эта - начнется другая, Стайлз. С твоим умением вляпываться в неприятности сложно предположить, что внезапно наступит мир и порядок, - шериф показывает сыну фотографию чело… оборотня, которого Стайлз уже видел прошлой ночью. - Хочешь однажды оказаться на его месте?

- Пап, я видел, как Питер ему горло выдрал. Ты меня фотографиями не испугаешь, поверь. А насчет его места… Пап, я понимаю, что ты волнуешься. Но у тебя, знаешь ли, работа вообще ни разу не безопасная. Но ты же не уходишь. Не переходишь на бумажную работу, хотя можешь. Не… не делаешь ничего, чтобы обезопасить себя. Я не говорю об осторожности, навыках и прочем. Просто твоя работа - опасна.

- Стайлз, но работа - это работа. Это моя ответственность, мой долг перед людьми. - Ты же не должен заниматься всем этим. У тебя должна быть своя жизнь, не связанная с этим…

- Волчатником, - приходит на помощь Стайлз. - Ты удивишься, пап, но ты говоришь в точности как Питер.

- Меня это почти радует. Во всяком случае, меня радует, что подобные мысли хотя бы приходят в его голову.

- Пап, не…

- Не говори мне о том, что он несет какую-то там мифическую ответственность за тебя или за свою стаю. Нормальный человек не будет другого втягивать в такую… жизнь. Сказать честно, сын, так я считаю, что вервольфы к людям подходить вообще не должны. Я понимаю, это…

- Видизм, - подсказывает Стайлз.

- Окей, видизм. Но это безответственно. Серьезно, сын. Я был бы просто невероятно рад, если бы ты мне пообещал, что не ввяжешься больше ни в какую подобную историю.

- Пап, ну ты же понимаешь, что я такого пообещать не могу. То есть… а… - юноша залпом допивает стакан, ставя на край стола. - В этом смысле. Типа: “сынок, найди себе кого-нибудь попроще”?

- Стайлз…

- Пап, я понимаю - ты беспокоишься. Ты переживаешь. Ты хочешь, чтобы я был в безопасности. Но это не повод заводить такой разговор, заранее зная, что он ни к чему не приведет.

Шериф замолкает, наклоняя бутылку над стаканом и Стайлз, не удержавшись в очередной раз, тихо добавляет:

- Ты бы поменьше пил, пап. Я знаю, что из-за меня у тебя сплошная нервотрепка… Но всё равно.

Джон молча подносит стакан к губам, внимательно глядя на сына. Стайлз виновато опускает голову, рассматривая свои руки, осторожно разжимает пальцы, разворачивая ладони, разглядывая наливающиеся алым следы от собственных ногтей на коже. Стайлз молчит, и ему нестерпимо хочется почувствовать поддержку своего волка. Хоть что-нибудь. Стайлз сглатывает образовавшийся в горле ком, снова поднимая взгляд на отца.

- Что с Питером?

- Ну, я надеюсь, что у следствия не накопится достаточно улик против него.

- Почему его вообще задержали? Ну, то есть… Тайлер ведь прав - нас ничто не связывает с тем, что произошло, кроме того, что мы проезжали неподалеку.

- У нас образовался… свидетель. Предельно четко описал Хейла. Сказал, что видел, как он убил этих двоих.

- Человек не может разорвать горло другому.

- Детектив Бертсти считает, что возможно это сделать чем-то вроде металлических когтей. Ну, знаешь, типа колец такие штуки, она показывала мне изображения, - шериф отмахивается. Глупости все это. Металла в ранах они не найдут, а значит предъявить Хейлу будет нечего, кроме показаний свидетеля, которого мы теперь не можем найти. Как сквозь землю провалился - хотели вызвать его завтра.

28
{"b":"588317","o":1}