Литмир - Электронная Библиотека

— Вы стажер? — спросил врач, остановившись. «Так и знала», — подумала я. Теперь настало время импровизации.

— Да, верно, доктор… — повернулась я к мужчине средних лет со стетоскопом на шее, и всматриваясь в его бейдж. Он делал тоже самое. — …доктор Андерсон.

— Я раньше вас не видел, мисс МакКензи, — заметил доктор, нахмурив могучие брови.

— Возможно, отвечающий за меня врач не позволяет мне подолгу ходить по Медицинскому пункту, поэтому я нигде долго не задерживаюсь, — со страха придумала я.

— И кто же ваш отвечающий? — поинтересовался мистер Андерсон.

— Эм… — Я вспоминала фамилию своего врача-терапевта, к которому я недавно ходила. — Доктор О'Коннел.

— Какой профессии обучаетесь, мисс?

— Терапевт, — не задумываясь, выпалила я.

— Хм, — только и сказал мужчина. Я молилась, чтобы он мне поверил. — Без хорошей практики не стать хорошим врачом. Можете так и передать от меня своему доктору. Если бы вы практиковались у меня, то все было бы совершенно по-другому, — сказал врач и, пожелав мне удачи, вышел из хранилища.

Я облегченно вздохнула. С души словно камень сняли, но мое сердце по-прежнему бешено колотилось. Я начала свою работу, пока еще кто-нибудь не подошел и не спросил, стажер ли я.

Я вставила флешку. Выскочил таймер. Время пошло. У меня только пять минут. В поисковике я набрала свои данные: имя, фамилию и дату рождения. Я нашла нужную мне папку. Открыла ее и скопировала все файлы без разбору. Их было много и пересматривать не было времени. Я подождала минуту, пока скопируются файлы, после на таймере оставалось еще тридцать секунд. Я вынула флешку, закрыла все папки, и положив устройство себе в халат, вышла из хранилища. Миссия почти выполнена.

Снова не используя лифт, я пошла по обратному пути в туалет, к своей подруге. К своему невезению я встретила того самого доктора О'Коннел. Я сделала вид, будто читаю информацию на стене, подождав, пока доктор пройдет мимо меня. Я пошла как можно быстрее, надеясь больше нигде не засветиться. Только я зашла в кабинку туалета, как следом за мной зашла Тилия и закрыла за собой дверку.

— Ну, как прошло?

— Меня чуть не запалили, — как можно тише и яростней ответила я. — Мне пришлось соврать некому доктору Андерсону, что я стажер у доктора О'Коннел. Еще я чуть не столкнулась с этим самым доктором по дороге к тебе.

— Но тебе удалось? — задала шепотом свой главный вопрос Тилия.

Я достала флешку из кармана халата с самой довольной улыбкой на свете. Та схватила ее, положила себе в сумочку, помогла снять с меня прикид стажера и переодеться в нормальную одежду. Тогда мы отправились ко мне домой, где нас ждал Рич.

У подъезда моего дома, на скамейке сидел Ричард и читал одну из книг Джона Кехо. Он недавно открыл для себя этого писателя. Ричу нравились мотивирующие книги, он говорил, что у нас сейчас именно такой возраст, когда нужно прочесть хотя бы одну из подобных книг.

Увидев нас, он встал со скамейки.

— Как все прошло? — быстро подошел к нам Рич, захлопнув книгу.

— Все хорошо, никто даже не заметил, — ответила Тилия.

— Тогда пошли в дом, — предложил Рич, и мы отправились ко мне в лабораторию. Я нашла нужный мне файл. Там было все: и анализ крови, и процентное соотношение форменных элементов крови и ее плазмы. Мне даже не пришлось создавать схему своей ДНК. Она там тоже была. Все, что мне нужно было сделать, так это просто сравнить структуру цепочек ДНК, тогдашнюю и нынешнюю. Все очень просто. Я поставила функцию «Сравнение ДО/ПОСЛЕ и нахождение разницы» на указанные мной файлы, и началась обработка. Оставалось ждать.

— Это займет не более получаса, — сказала я друзьям, отойдя от экрана. — Может, вам чего-нибудь принести попить? Расскажите, как в школе день прошел, — не то, чтобы мне было скучно сидеть дома на справке. Да уж, скучать мне не приходилось. Каждый день открываю новые тайны. Однако, когда ты что-то пропускаешь, то становится очень любопытно, что именно.

— Мне молока, — сказала Тилия.

— А мне, если есть, яблочного сока, — произнес Рич.

— Все имеется. Сейчас принесу, и ничего здесь не трогайте. Не люблю, когда кто-то копается в моих пробирках, — приказала я. Через пять минут я принесла молоко для Тилии и яблочный сок для Ричарда, те поблагодарили.

— Ты ничего интересного не пропускаешь, — начал доклад Рич, отпивая глоток сока. — Мистер Мэдисон держит свое слово и не проводит свои тесты. Еще он вызывает меня первым на каждом занятии. Видно, я ему приглянулся.

— Ага, — только и сказала Тилия. — Зато ты пропустила кое-что то, чего бы ты не захотела пропускать: сегодня к нам приходил мистер Вольфганг Груз.

— О, нет! Это же известный ученый, специализирующийся в микробиологии, и один из профессоров, преподающий на научном факультете. Туда, куда я хочу поступить, — огорчилась я.

Потом Тилия пересказывала мне его речь, с которой он пришел к ним в класс: советовал поступать к нему в университет. Перекинувшись парочками слов о его лекции, мы сменили тему на новое меню в столовой. Пока мы обсуждали новые блюда, обработка данных завершилась. Друзья поставили свои пустые стаканы на стол, и мы подошли к экрану. Я нажала на просмотр результатов. На экране высветилась таблица, а сбоку — выделенная схема цепочки ДНК.

— Ну что? Есть что новое? — спросила Тилия, разглядывая схему и явно ничего в этом не понимая.

— Еще как! — удивленно ответила я. — Все, что я могу сказать: мое ДНК колоссально перестроилась. Видите эти структуры? — указала я на вертящуюся цепочку ДНК. — Это новые макромолекулы. Их раньше не было. Видимо, это те структуры, которые отвечают за мои сверхспособности. Это потрясающе!

— Это, конечно, удивительно, но самое главное, чтобы ты была в порядке, — заботливо сказал Ричард.

— Со мной все хорошо. Я же вам говорила. Я прекрасно себя чувствую, — заверила я своих друзей.

— Значит, следуя из всего того, что мы нарыли можно сказать, что вирус инфицировал тебя и изменил твой генотип. Так? — сделала вывод Тилия, отходя от экрана с результатами.

— Выходит так, — согласилась я с подругой.

— Но все равно мы не ответили на главный вопрос: почему ты? — спросила Тилия, указывая на меня пальцем. — Что делает тебя особенной. Ведь мы же одинаковые… то есть, я имею ввиду, что все мы люди, но на нас этот вирус не подействовал. Почему?

— Не знаю, может, он как-то выбирает сам, — предложила я, почесывая себе затылок карандашом.

— Вряд ли, это же простой вирус, — не согласился со мной Рич. — Ты все файлы просмотрела на флешке?

— Оу, нет, не успела, — вспомнила я про остальные не рассмотренные мною файлы из медицинской карты. — Может, тогда я начну их просматривать прямо сейчас, не хочу откладывать на потом, а вы… — посмотрела на часы. Они показывали без четверти девять вечера. — Может, вы тогда поможете мне рассортировать все документы по папкам? — Я указала на кипу бумаг в углу лаборатории, понимая, что друзья не захотят идти домой. — Пожалуйста.

— Хорошо, но сразу говори про все интересное, что только найдешь, — сказала Тилия, и они с Ричем пошли заниматься предложенной работой.

Я же села за компьютер и начала смотреть все файлы, имеющиеся на флешке. В основном это были давнишние анализы мочи и крови, исследования по обращению на счет заболеваний, результаты их лечения. Много разных файлов, но один меня привлек особо. Он был явно не из моей папки. Может, кто перепутал и переместил не туда. Такое часто бывает. Название у этого файла было странное. На нем была дата: 25/11/2199. Я посчитала в уме. Этому файлу было шестнадцать лет. Меня еще более подстегнуло открыть его. Пока он грузился, я посмотрела на своих друзей. Они весело о чем-то болтали, копаясь в моих бумагах. Я повернулась обратно к экрану монитора — файл открылся. Я начала его просматривать.

— Результаты анализов мистера и миссис Альберта и Сильвии Талбот… Что за… — тихо прошептала я оглавление, не понимая, что это такое. — Таблицы, таблицы… — проговаривала я, листая вниз документ, пытаясь вникнуть в его суть. Вот, нашла. — Исходя из проведенных результатов, отмечается, что сперма А. Талбота… является не способной к оплодотворению… бесплоден… миссис С. Талбот… совершенна здорова… — Я громко ахнула, когда закончила читать документ, и поняла, что это все значит. Ко мне подбежали мои друзья.

16
{"b":"588234","o":1}