Литмир - Электронная Библиотека

***

Утром, после тренировки, Кора добродушно усмехается, роняя:

- Пора и мне личную жизнь налаживать, что ли, - подталкивая к Стайлзу кружку с кофе.

Стайлз улыбается девушке в ответ, чувствуя, как уши неумолимо начинают алеть.

Пожалуй, это вообще единственное замечание, сделанное стаей по поводу перешедших на другой уровень отношений друида и альфы.

***

Стайлз, на самом деле, ждет приезда Кейт, которая должна вернуться в город на днях. Стилински признает тот факт, что разговор с ней будет нелегким, но и необходимость его признает тоже. Чего Стилински не любит, так это оставлять невыясненными какие-либо обстоятельства, не может закончить дело, “не опросив всех свидетелей” - привычка, наверняка доставшаяся от отца-шерифа и юношеских поползновений Стайлза помочь ему в раскрытии дел.

Сейчас Стайлз подозревает, что низкая раскрываемость смертей в Бэйкон Хиллс обуславливается наличием сверхъестественного в мире.

Стайлз не ждет от разговора чего-то, что в действительности сможет смягчить весь тот ужас, что он испытал, узнав о поступке Кейт, которую, конечно, никогда не считал образцом мягкости характера, но и не мог себе представить её способной на такое.

Что именно “такое”, Стилински старается в своей голове даже не озвучивать, все те же навыки, привитые отцом, мгновенно срабатывая, выдают Стайлзу десяток уголовных статей и информацию о том, что в штате Калифорния, вообще-то, не отменена смертная казнь.

Крис, наверное, хорошо понимает состояние пасынка, потому что где-то в середине недели звонит ему, ровно сообщая, что Кейт вернулась в город.

Стайлзу очень хочется спросить у Арджента, как он сам смог принять произошедшее, потому что никакой натянутости в отношениях между Крисом и его сестрой Стилински никогда не замечал, за исключением тех случаев, когда они спорили о методах охоты и самих целях существования охотничьего клана. Но Стайлз сдерживается, с какой-то мазохистской решительностью запрещая себе облегчать задачу.

Наверное, Стилински неслабо мрачнеет, после того, как договаривается с Кейт о встрече в одной из кофеен в центре города, потому что Питер, занятый подсчетами в кабинете, отрывается от своих бумаг, находя Стайлза в его комнате и садясь позади него на кровати.

По какой-то своей застарелой привычке не обнимает, просто садится близко, обдавая теплом своего тела, и не говорит ни слова, предоставляя Стайлзу самому решать, стоит ли что-то рассказывать.

Стайлз с одной стороны понимает, что ничего ужасного - уже - не происходит, но кисти обеих рук заходятся мелким тремором, а пальцы нервно сжимаются в воздухе, холодея у самых кончиков, будто Стайлз раз за разом окунает их в вязкую ледяную жидкость.

- От тебя несет холодом, - все же проговаривает Питер, очень медленно и почти неслышно.

- Как от снеговика? - пытается пошутить Стайлз, сжимая ладони в кулаки и низко опуская голову.

- Как от стылого болота, - бескомпромиссно заявляет Хейл, ближе наклоняясь к шее советника, чтобы принюхаться. - Ты пахнешь Нижним Миром.

- Антумнос пахнет стылым болотом? - с сомнением кривится Стайлз, передернув плечами, чуть не заехав оборотню в нос.

Питер фыркает, отстраняясь на безопасное расстояние.

- Мертвым лесом. В котором есть стылое болото. Наверняка оно так и есть, хотя я ни разу не успевал как следует рассмотреть обстановку.

- Может быть, - Стайлз доверчиво заваливается спиной назад, прекрасно зная, что оборотень его поймает, и откидывает голову на плечо Хейла. - Я не знаю. В последнее время я туда точно не проваливался, не заходил случайно и, тем более, специально, даже к Неметону не ходил и не имел желания. К Дитону только заезжал. Так себе у него работка-то, - вздыхает, вспоминая целый день, проведенный в ветеринарной клинике в качестве принеси-подай мальчика.

- Призвание, - задумчиво роняет Питер.

- О, - скептично отзывается Стайлз. - А у меня вот призвание совсем зашибись - убивать тебе подобных.

- Разве? - Питер вздергивает брови, хмыкнув. - Ты скорее защитник, Стайлз. Не убийца, точно.

- И не охотник, - шаман кривится, скрещивая на груди руки.

- Что ты подразумеваешь под этим термином?

Стайлз отмахивается, замолкая.

- Знаешь, Стайлз, наши отношения с охотниками сложны и не регулируются ничем, кроме наших собственных - обоюдно - принципов. При этом те, кто зовут себя охотниками, зачастую, а точнее всегда, считают, что у них больше прав, чем у нас. В том числе и прав на то, чтобы убивать нас, даже не пытаясь вести переговоров.

- Будто оборотни ведут переговоры, - тихо хмыкает Стайлз.

- Вы - испуганные дети, - мягко рычит Питер. - Вы пугаетесь укусившего вас муравья и сжигаете нахрен весь ближайший муравейник.

Несмотря на мягкий тон, это звучит резко, и Стайлз невольно вздрагивает от промелькнувших ассоциаций. Продолжать разговор в том же направлении совсем не хочется.

Питер молчит несколько минут, чуть заметно постукивая пальцами по бедру шамана.

- Когда мы возвращались в Бэйкон Хиллс, на один из дней дороги выпало полнолуние. Можно было постараться перенести отъезд, но слишком много внешних обстоятельств давило, проще и лучше было провести полнолуние в дороге.

Стайлз вопросительно мычит, требуя продолжения пока еще неясно к чему ведущей истории.

- В таких случаях Лидия ведет одну машину, Дерек или Кора вторую, а я забираю стаю в лес. Нет ничего хорошего в том, чтобы проводить полнолуние в железной консервной банке. Дереку и Коре, как урожденным оборотням, проще, тем более, когда за спиной не шумит нервничающая стая, в том, чтобы управлять автомобилем в полнолуние нет ничего сложного. Но подростков лучше отпускать пробежаться.

Стайлз согласно угукает. На его удивление, волчата полнолуния не боялись совершенно, даже ждали в какой-то мере, используя возможность дать своей звериной сущности волю на полную катушку, но без малейших признаков агрессии.

- Мы всегда проверяем места, где собираемся охотиться на наличие в окрестностях трапперских семейств. Понятно, что в полнолуние они будут особо нервными, разбираться в намерениях забежавшего на их территорию волка не станут. Не суть, - Стайлз в ответ кивает. - Там, где мы остановились, охотников не было, территория считалась спокойной, да и обычные, дикие волки туда изредка забредали.

- Но на охотников вы все-таки наткнулись, - Стайлз догадывается, к чему ведет Питер. - Не приходило в голову, что они как раз на тех забредающих в окрестности волков охотились?

- Такие охотники не начиняют пули аконитом, и почти никогда не пользуются арбалетами, - Питер укоризненно рычит, и Стайлз смущается, кивнув, и снова прислушиваясь к голосу альфы. - Я надеюсь, что ты мне поверишь, если я тебе скажу, что моя стая не нападает первой, даже на охотников, от которых несет аконитом и азартом.

Стилински осторожно кивает.

- Я, кстати, не отрицаю, что в моих глазах это приемлемый вариант - нападать первыми, - все так же спокойно продолжает оборотень. - Я бы сам так и сделал, если бы соотношение сил позволяло. Но, как ты заметил, моя стая состоит из едва вышедших из пубертатного периода подростков.

- Нам нужно будет обсудить этот вопрос в целом, - тихо бурчит Стайлз.

- Согласен, - Питер произносит это тоном, явно намекающим на то, что с любыми доводами друида он легко справится. Стайлз бы на его месте не был так уверен.

- Кто-нибудь из стаи пострадал? - Стилински удобнее устраивает затылок на плече Хейла.

- Не больше, чем обычно. А обычно, в таких случаях, это застрявшие арбалетные болты, аконитовое отравление…

- Я знаю, поверь, - Стайлз поджимает губы, коротко кивнув. - И я знаю, как это бывает, когда люди, раззадоренные охотой, гонят стаю. Не участвовал. Видел однажды. Я еще тогда слишком мал был для охоты.

- И как тебе? - с искренней заинтересованностью спрашивает Питер.

- Крис тогда мне и Эллисон показывал, как не надо вести дела. Это была именно стая, не омеги.

44
{"b":"588207","o":1}