Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Брей притянул её в свои объятия и держал в них, пока она, спрятав лицо под его подбородком, жалобно рыдала. Кто-то обнимает её. Это — всё, чего я хотел. Чтобы кто-то обнимал её, когда она будет в этом нуждаться.

— Она заслуживает знать, — сказал Стил, напоминая мне, что он всё ещё

здесь.

— Никто этого не заслуживает, — ответила я, а потом развернулся и пошёл к своему грузовику.

Мне нужно уехать. Я не мог остаться и смотреть, как Дикси разрывается на части. Когда я думал, что больнее уже не может быть, я ошибался. Знать, что Дик-си теперь будет жить с этим кошмаром, это больше, чем я мог перенести.

ДИКСИ

На протяжении трёх лет я хотела ответов. Бесконечными ночами, проведён-ными в кровати, я думала, что знание того, что Ашер всё ещё любит меня, расста-вит всё по местам. Что ничто другое не будет иметь значение. Ничто не сможет причинить большей боли, чем Ашер, не влюблённый в меня.

Я ошибалась.

Так сильно ошибалась.

— Ну же, Дикс. Давай отвезём тебя домой. — Брей начал двигаться к моему «джипу».

Дом. Мой дом. Это всё ещё мой дом? Папа знает об этом? Он всё равно бу-дет любить меня? Могу ли я сказать ему?

— Папа знает? — спросила я Брея.

Он прошёл дальше и открыл пассажирскую дверь.

— Я даже не знал. Так что я не уверен, знает ли он, но для твоего папы это неважно. Он любит тебя и любил всю твою жизнь. Его маленькая девочка всегда в его сердце. Это — то, в чём я чертовски уверен.

Брей помог мне сесть в «джип». Такое чувство, будто бы я шла через туман. Ничто не имело значения. Я смотрела, как машина Ашера уезжает, но Стил не ухо-

33

Эффи Вон Ашер

дил. Я не могла сейчас на него смотреть. Я думала, что он исцелит меня, но он сде-лал только хуже.

— Почему он не рассказал мне об этом? — спросила я, глядя на сено через

окно.

— Потому что он с детства защищал тебя. Он бы сделал всё для тебя. Это неправильно, но он поступил так потому, что любит тебя, Дикс. Он страдал в оди-ночестве на протяжении трёх лет потому, что любит тебя. Он не хотел, чтобы ты знала. Он хотел, чтобы ты была счастлива.

«Он хотел, чтобы ты была счастлива»? Он разбил мне сердце. Как это могло сделать меня счастливой?

— Он не может любить меня. Его действия доказывают обратное.

Брей глубоко вздохнул и завёл «джип».

— Его любовь ненормальная, если дело касается тебя. И никогда не была нормальной, — ответил он. — Но не сомневайся в его чувствах. Чёрт, Дикс, он ударил собственного брата в лицо, потому что пытался защитить тебя. Ашер нико-гда не бил никого из нас. Мы дрались, а он успокаивал нас потому, что всегда за-щищал. Он выбрал тебя, а не Стила. Это, чёрт возьми, важно. Злись из-за того, что он не рассказал тебе, но не сомневайся в его чувствах.

не могла слушать это. Он был моим братом. Ашер был моим братом. По-нимание этого кошмара накрыло меня, и вопль заполнил грузовик, когда я сверну-лась в клубочек и позволила печали съедать меня заживо.

СТИЛ

Ашер прошлой ночью не вернулся домой. Брей и Брент ушли его искать, но вернулись домой спустя два часа поисков, не увенчавшихся успехом. Утром мама заметила, что Ашера не было дома. Скрыть его исчезновение от неё было бы труд-но. Я смог уловить запах бекона и понял, что нас ждёт большой завтрак.

правильно поступил. Дикси должна знать. Было бы не честно скрывать это от неё. Почему он не мог понять этого? Я не мог просто бросить её, как он сказал. Ей нужны были объяснения. Ашер не мог ясно мыслить. Он не видел всей ситуа-ции.

Однажды Дикси могла узнать об этом сама, а нас не было бы рядом с ней, чтобы помочь справиться. Она планировала найти свою настоящую мать, и Дикси нужно было узнать это от нас прежде, чем она будет ошарашена какой-то сучкой, которая её не любит. В отличие от нас.

И я люблю её. Это не изменилось.

не был уверен, что это вообще когда-нибудь изменится.

34

vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг

— Его комната всё ещё пуста, — сказал Брей, когда вошёл в мою комнату.

— Грузовика тоже нет. Но его дерьмо всё ещё здесь, — сказал Даллас, входя

комнату за Бреем.

Он вставал рано, чтобы работать в сарае. И так каждое утро.

— Маме это не понравится. Что мы ей скажем? — спросил я, глядя на Брея.

Он покачал головой и подошёл к окну.

— Чёрта с два я знаю. Говорить правду не вариант. Это убьёт её.

— Конечно, Стилу не было важно, что это убьёт Дикс, — сказал Даллас и раздражённо посмотрел на меня.

Он был взбешён, когда узнал, что Ашер хранил это в тайне от Дикси, чтобы защитить её, а я рассказал ей. Но Даллас думал, что Ашер не может поступить пло-хо. Даллас, и правда, не помнил нашего отца. Ашер всегда был в его жизни самым взрослым мужчиной. Так что для него Ашер был богом.

— Дикси нужно знать, — сказал Брей, оглядываясь на Далласа.

— Серьёзно? Вы ведь не хотите говорить маме, чтобы защитить её? Никогда не думали, что Ашер хотел того же для Дикси? — огрызается Даллас.

Он был на два дюйма7 выше Брея, а его плечи шире. Однако Брей всё ещё видел ребёнка в нём. Никто не задирал Далласа в Мэлрое… кроме нас.

— Заткнись, Даллас! Ты не понимаешь.

— Да, ни хрена я не заткнуть! Я понимаю, что Ашер рассказал ему этот дерьмовый секрет и доверил защиту Дикси, но он этого не сделал! — сказал Дал-лас, указывая на меня.

— Сбавьте голоса на тон… или десяток, — сказал Брент, пока входил в ком-нату, щурясь из-за солнечного света, проникающего через окно.

Он до сих пор был во фланелевых пижамных штанах, а его волосы торчали во все стороны. Он редко ходил без рубашки из-за татуировки на его рёбрах, кото-рую он по-прежнему скрывал от мамы. Брент среди нас был последним, от кого мы ожидали татуировку. Кроме нас и Скарлет, никто не знал о ней. Слово «вчера» бы-ло вытатуировано у него на правом боку.

Никто не знал, что это значит. Кроме, возможно, Брея, потому что этим дво-им практически не приходилось общаться с помощью слов, чтобы понимать друг друга. У них всегда была эта связь близнецов.

12
{"b":"588089","o":1}