Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сохранившиеся мемуары вюртембергских военных значительно отличаются друг от друга по форме и содержанию, они охватывают различные промежутки времени. Иногда это автобиографии, которые посвящены всей жизни автора, иногда речь идет лишь об определенном отрезке жизни, например участии в походе. Некоторые мемуары созданы в виде рассказа, другие – в форме дневника с оригинальными записями. Субъективная перспектива автобиографического сообщения отражается в мемуарах по-разному. В некоторых случаях ее дополняет изображение общего хода войны. Значительно отличается интеллектуальный уровень текстов. Многие мемуары представляют собой прежде всего хронологию событий на войне, но некоторые авторы стремятся к рефлексии и анализу индивидуального опыта. Очень различается, наконец, языковой и стилистический уровень мемуаров.

Бо́льшая часть вюртембергских мемуаров о войне 1812 г. опубликована[27].Частично это еще прижизненные, частично посмертные публикации. Немало текстов было издано лишь спустя многие десятилетия после создания[28]. Некоторые из авторов, записки которых появились при их жизни, публиковались анонимно[29]. Многие вюртембергские мемуары, напечатанные уже в XIX веке, вызвали большой интерес читающей публики и были до Первой мировой войны несколько раз переизданы. К ним относятся воспоминания Х. фон Мартенса, Г. фон Росса, К. фон Зукова и Кристофа Людвига фон Йелина[30]. Текст Рооса был в 1912 г. переведен на русский, в 1913 г. – на французский язык[31]. Мемуары Зукова вышли в 1901 г. на французском языке[32]. Впечатляет популярность в недавнем прошлом воспоминаний рядового пехотинца Якоба Вальтера[33].

Если говорить о России, здесь чаще всего использовались зарисовки Фабер дю Фора, хотя не все авторы понимали, что комментарии к ним написаны Кауслером[34]. Из числа других мемуаристов российских исследователей более всего привлекали те, кто оказался в плену и потому уделил много внимания описанию тогдашней российской действительности, менталитета различных сословий, местных достопримечательностей и т. п. Вообще тема военнопленных армии Наполеона в России в 1806 – 1814 гг. является одной из самых актуальных в российской исторической науке в последние два десятилетия[35].

5. Генрих фон Фосслер (1791 – 1848): офицер и чиновник королевства Вюртемберг

Генрих Август Готтлиб Фосслер (Vossler, Voßler, Vosseler, Voßeler) родился 3 ноября 1791 г. в Тутлингене, насчитывавшем около 3500 жителей окружном центре, расположенном на южной окраине герцогства Вюртемберг[36]. Фосслер – выходец из бюргерской семьи[37]. Отец, Иоганн Фосслер (1735 – 1808), занимал в Тутлингене должность Heiligenvogt – управляющего церковными общественными организациями. Под наблюдением евангелической консистории в Штутгарте он отвечал за управление местных pia corpora, то есть благотворительных учреждений прихожан и социальных институтов на попечении церкви[38]. Мать Генриха, Мария Магдалена (1765 – 1840), родом из тутлингенской семьи аптекарей Мегенхарт[39]. У Генриха было двое братьев, Иоганн Христиан Фридрих (1786 – 1866) и Густав Фридрих Рудольф (1797 – 1847), а также сестра, Христиана Магдалена Юдит (1788 – 1847).

В семье Фосслеров большое значение придавалось знаниям и образованию. Отец Иоганн Фосслер определенно связывал с ними шансы на подъем по социальной лестнице для детей. Двум своим сыновьям, за становлением которых он мог следить вплоть до их совершеннолетия, Фосслер-старший дал хорошее образование. Это не было само собой разумеющимся, поскольку семья Фосслеров, так же как и все жители Тутлингена, стала жертвой катастрофы 1 ноября 1803 г.: в этот день весь этот вюртембергский город внутри городских стен выгорел дотла.

Пути образования и карьеры двух старших сыновей Фосслера пролегли разными путями: первенец, Иоганн Христиан Фридрих, изучал юриспруденцию в Тюбингенском университете, а затем поступил на вюртембергскую государственную службу[40]. Он дослужился до поста советника верховного трибунала. Генрих учился в Gymnasium Illustre в Штутгарте – единственной гимназии полного цикла в герцогстве Вюртемберг. Он, как и брат, был, по его собственным словам, «определен для обучения». Но Генрих не смог посещать университет, так как не получил в 1809 г. необходимого для этого разрешения короля. После непродолжительной службы в канцелярии, которая не удовлетворяла Генриха, 8 июня 1809 г., в 17 лет, Фосслер поступил добровольцем на службу в армию Вюртемберга[41]. В любом случае ввиду тогдашних событий можно было ожидать, что его и так призовут на военную службу.

Вскоре после начала службы в армии на должности кадета при инженерной роте пешей гвардии Генрих Фосслер принимал участие в подавлении восстания против баварских властей в Форарльберге. В феврале 1810 г. по собственному желанию он перешел в кавалерию, после этого в течение четырех недель он числился кадетом в шеволежерском полку лейб-гвардии. С 2 июня 1810 г. Фосслер служил младшим лейтенантом в конно-егерском полку герцога Луиса, который после военных реформ 1811/1812 гг. носил официальное название Кавалерийский № 3 егерский герцога Луиса полк[42]. Полк Фосслера был переформирован в 1805 г.; в марте 1807 г. он получил имя в честь герцога Людвига Вюртембергского (1756 – 1817), брата короля Фридриха[43]. Все гарнизоны, где стоял полк Фосслера, – Цвифальтен, Эхинген и Ридлинген – располагались в Верхней Швабии, южной части королевства Вюртемберг.

Вместе с конными егерями полка герцога Луиса Фосслер принял в 1812 г. участие в Русском походе Наполеона. Как указывалось, его полк был причислен к резервному кавалерийскому корпусу под командованием Иоахима Мюрата. Фосслер участвовал в сражениях при Давгелишках (5 июля) и Инково/Молевом болоте (8 августа), а также в битве при Бородино (7 сентября 1812 г.). Несмотря на различные болезни и полученную им при Бородино рану, ему удалось в начале 1813 г. вернуться в Вюртемберг. 24 января 1813 г. он был произведен в обер-лейтенанты.

Еще не поправивший здоровье, Генрих Фосслер в качестве офицера конно-егерского полка № 3 герцога Луиса был причислен к вюртембергскому армейскому корпусу, и в середине апреля 1813 г. его полк, заново сформированный после Русского похода, выступил из Вюртемберга в направлении саксонского театра военных действий. Не участвуя в крупных сражениях, Фосслер при патрулировании у Швепница северо-восточнее Дрездена попал в плен в русским казакам. Военнопленным он был отправлен в Чернигов в Малороссии (сегодня север Украины). Официально плен Генриха Фосслера закончился в ноябре 1813 г., когда Вюртемберг присоединился к антифранцузской коалиции. В Швабию Фосслер вернулся пять месяцев спустя, в марте 1814 г. В его отсутствие в ходе реорганизации вюртембергской кавалерии, проведенной по приказу короля Фридриха в ноябре 1813 г., его перевели во вновь сформированный конно-егерский полк № 5. 6 марта 1814 г., также еще до своего возвращения на родину, Генрих Фосслер был награжден рыцарским крестом ордена «За военные заслуги». Эта награда давала право на потомственное дворянство. В день своего возвращения в Вюртемберг, 22 марта 1814 г., Фосслер был откомандирован в лейб-гвардии кавалерийский полк № 1.

вернуться

27

Неопубликованные воспоминания: Finck 1854; Ringler 1850ff.; Stadlinger 1851. Из мемуаров Карла Кристофа фон Мартенса опубликована лишь небольшая часть; ср.:Martens [до 1862]; Martens 1912. Не опубликован также дневник Штадлингера (Stadlinger 1809 – 1848). Список русских переводов мемуаров вюртембержцев см. в библиографии.

вернуться

28

Ср. прежде всего мемуары Эрнста Фрайхерра фон Баумбаха (Baumbach 1838; [Baumbach] 1912; Baumbach 2008), Вильгельма фон Кёнига (Koenig 1863; 1812. Drei Schwaben unter Napoleon 1967 (Neuauflage 1987), S. 97 – 185), Бенедикта Петера (Peter 1859; [Peter] 1937; [Peter] 1980), Людвига Фридриха фон Штокмайера (Stockmayer 1818; Stockmayer 1895) и Якоба Вальтера.

вернуться

29

[Yelin] 1817; ([Yelin] 1824); [Schlaich] 1819; [Soden] 1832; [Kurz] 1838 (переиздание: [Kurz] 1912).

вернуться

30

Martens 1862; [Martens] 1896; Roos 1832; [Roos] 1911 – 1914 (ср. также [Roos] 2003); Suckow 1862; Suckow 1910; [Yelin] 1817; ([Yelin] 1824); [Yelin] 1908a; [Yelin] 1908b; [Yelin] o. J. [1911].

вернуться

31

[Roos] 1912a; [Roos] 1912b; [Roos] 1913a; [Roos] 1913b (ср. также Roos 2004).

вернуться

32

Suckow 1901.

вернуться

33

Опубликованные впервые в 1938 г. на немецком и английском, к настоящему времени они изданы на семи языках: Walter [до 1858]; [Walter] 1938a; [Walter] 1938b; 1812. Drei Schwaben unter Napoleon 1967 (Neuauflage 1987), S. 13 – 94; [Walter] 1991; [Walter] 1992a; [Walter] 1992b; [Walter] 1993; [Walter] 2003; [Walter] 2004.

вернуться

34

Колюбакин Б.М. 25-я пехотная виртембергская дивизия (генерала Маршана) III-го корпуса маршала Нея в кампанию 1812 года. СПб., 1897; он же. По 1812 году… Походный дневник Фабер-дю-Фора. СПб., 1905.

вернуться

35

Миловидов Б.П., Попов А.И. Мемуары военнопленных Великой армии как исторический источник // Военнопленные армии Наполеона в России: 1806 – 1814: Мемуары. Исследования. СПб., 2012. C. 115 – 126; Попов А.И. Обзор мемуаров, дневников и писем военнопленных Великой армии, побывавших в России в 1812 – 1814 гг. // Там же. С. 531 – 580. Сведения, содержащиеся в этом последнем абзаце, предоставлены А.И. Поповым. – Прим. ред.

вернуться

36

Написание фамилии варьирует: в приходских книгах Тутлингена, как правило, она записана как Фосселер. Однако Генрих именовал себя Фосслер, этот вариант выбран для издания.

вернуться

37

LKA Stuttgart, Kirchenbücher Tuttlingen, Bd. 44, fol. 181.

вернуться

38

Создание церковного опекунства в Тутлингене: HStA Stuttgart, A 288, Bü 5295. Ср.: Dehlinger 1951 – 1953, здесь Bd. 1, S. 279 – 281 (§ 114). О Фосслере см.: Pfeilsticker 1957 – 1974, здесь Bd. 2, § 2939.

вернуться

39

Ср. также: Kuhnimhof 1997, здесь S. 178 – 182; Schuster 1997.

вернуться

40

Hermelink/Bürk/Wille 1906 – 1954, здесь Bd. 3, S. 419 (Nr. 39.976, имматрикуляция 25 октября 1804 г.).

вернуться

41

Формулярный список Фосслера: HStA Stuttgart, E 297 Bd. 141, fol. 535b.

вернуться

42

История полка: Starklof 1862.

вернуться

43

Kress 1997.

5
{"b":"586895","o":1}