Литмир - Электронная Библиотека

Выйдя наружу, Джон тут же попал под прицел колдокамер и слеповато прищурился от замелькавших вспышек. Обнаглевшим журналистам мешали менеджеры и авроры – они постепенно создавали проход. Комментатор с громким басовитым голосом начинал вещание, представляя спонсоров, судей и, по мере выхода на поле, – игроков.

– Пошел, пошел! – перекрикивая остальных, похлопал Гарри по плечу тренер и вручил метлу. – Твоя очередь.

О да, не было случая, чтобы матч смогли провести цивилизованно – без лишней спешки.

Дойдя до ворот, маг быстро оседлал метлу и взлетел в небо.

«Бам!» – сзади него воздух предсказуемо разразился салютами. Всё представление было чётко спланировано – болгары оттанцовывали свои волшебные па, поражая публику различными зрелищными «фокусами». Они летали по двойкам, тройкам, пересекаясь между собой, то и дело вытворяя различные приёмчики на грани возможного. Публика, которой набралось ни много ни мало – целый многоярусный стадион, восторженно откликалась, махая сувенирными шарфиками, шляпами, поддерживая своих героев звуками из различных магических инструментов.

Но вот наступил черёд английской сборной – по очкам именно они выходили в полуфинал. Сгруппировавшись с остальными, Джон исполнил рискованный номер, на полной скорости отрываясь ногами от метлы, и тут же влился в толпу. Кивнув друг другу, члены команды начали заготовку, и огромный световой дракон помчался впереди них. Желтая чешуя отливала серебром, а массивный шипастый хвост практически заставил поверить в реальность колдовства.

Дракон, облетев полный круг, громко взревел, когда преследователи наконец его «догнали», а вратарь и один из загонщиков, выполнив пару сложных трюков, «опутали» магическое животное, вдев морду в уздцы. Затем появилась колесница, и Стюарт световой плетью, словно кучер, погнал животину вперёд. Она в последний раз издала угрожающий рык, метнувшись в сторону болгарских игроков, и, распахнув пасть перед самим Виктором, внезапно рассыпалась салютами, оседая на поле.

Свою фигуру болгары исполнили первыми и не могли не признать, что представление соперников вышло на уровне – даже их ящер оказался менее впечатляющ.

Собравшись в группы друг напротив друга – ловцы «зависли» чуть выше, они выслушали приветственную речь министра. Поттеру вспомнился его первый приход на этот стадион – тогда всё вышло не так спокойно и мирно, но впечатления остались на всю жизнь. Рон восхищался Крамом, а близнецы и Джинни со смехом утверждали, что рыжик влюбился. Тот хмурился, но петь Виктору восторженные оды не переставал.

Сейчас – похожие ощущения, только на этот раз напротив Крама – сам Гарри. Он уже не зритель, а представитель сборной, что не могло не радовать. Волшебник почти не слышал воодушевлённых слов министра Магии, зато заметил появление маленького светящегося мячика в небе, стоически проигнорировав свою реакцию – немедленно помчаться следом. Вот, запустили остальные мячи, и тогда-то Джон взлетел выше, чтобы увидеть снитч.

Судя по всему, Крам занимался тем же, и, пересекаясь взглядами, они кивнули друг другу, начиная собственную игру.

Рефлексы обострились до предела – поддержка фанатов: их крики, громкие возгласы нисколько не мешали, наоборот – подталкивали к действию. Стюарт засёк подозрительный блеск – отразившийся от чего-то блик, и немедля метнулся туда, краем глаза замечая аналогичные действия Виктора.

Хах, мы ещё посмотрим кто кого.

***

Ожидавшие зрелища – сумели насладиться им сполна. За счёт помех, бладжеров и невероятной скорости миниатюрного золотого мяча, игра продлилась около пяти-шести часов. Не самая длинная, но и не короткая. К концу болгары сумели вырваться в отрыв на двадцать очков, и тут же Виктор, вновь едва не купившись на ловкий финт Вронского, грозившийся вскоре стать визитной карточкой Стюарта, успел краем пальцев ухватить юркий снитч. А уж ухватив, пожертвовал своей безопасностью, но, сиганув с метлы в сторону, накрыл мяч второй ладонью. Он бесстрашно полетел вниз, и собирать бы несчастным колдомедикам одни кости, однако охотники вовремя опомнились и разом подхватили своего ловца, а уж тот не постеснялся, крепко ухватившись за древко, сесть сзади на метлу одного из коллег.

Виктор, сжав правую руку в кулак, жестом победителя поднял её вверх. Из стороны в сторону вяло трепыхались полупрозрачные золотистые крылья.

Весь стадион на секунду замер, создав настолько оглушительную тишину, что было слышно, как высоко где-то лопнул упущенный красный шарик, а затем взорвался криками, аплодисментами, возгласами: болгарская сборная вновь доказала неоспоримое лидерство!

К Джону же один за другим подлетали игроки его команды, в знак поддержки «давая пять» – он ничуть не уступал Виктору, просто тому немного повезло – воля случая и немного опыта сделали своё дело.

На платформе так же дружественно помахал рукой раздосадованный тренер – победа почти оказалась в руках, но… ничего не поделать.

Гарри же скрывал за прикушенной губой усмешку – он не поддавался… ну, может, совсем чуть-чуть, но ему простительно, ведь будут ещё шансы отличиться, а этот матч – всё по-честному.

Достойно встретив поражение, английская сборная чинно распрощалась с противниками и под всеобщие аплодисменты направилась к выходу.

***

На сей раз, избежать внимания прессы не удалось. Менеджер специально удержал Джона от спешного дезертирства, и тому пришлось отвечать на вопросы СМИ. Радовало, что отдувался не он один – рядом стояли остальные игроки, а недалеко такой же группой собралась болгарская сборная. Удивительно, но Виктору вопросов почти не задавали – Гарри не впервые видел его маску для публики, но в очередной раз поразился выгодному стратегическому ходу, позволяющему избежать некоторых проблем.

Они закончили нескоро: Стюарту казалось, у него язык отсохнет, если он произнесёт хоть слово, и менеджер всё-таки сжалился. Уже в шатре снимая с себя именную форму, Гарри замечтался о мягкой кровати, сытном ужине и тёплом душе. Проделать перечисленное хотелось в обратном порядке, однако у него остались незаконченные дела.

Волшебник, осмотревшись, вышел наружу через другой выход. Теряясь среди и не думавшего расходиться народа, без особых проблем добрался до зоны аппарации. Однако только хотел отправиться на Гриммо 12, когда его схватили за руку.

Возмущённо обернувшись, Джон собирался было разразиться уничижающей тирадой о наглеце, но увидев Крама, проглотил едва не произнесённые слова. Замялся, не зная, как реагировать, и через пару секунд нашелся:

– Вам что-то нужно, мистер Крам?

– Давай сначала переместимся в место поспокойнее.

Недоумевая, что бы такого болгарскому ловцу потребовалось от незнакомого английского, Джон кивнул:

– Выбор места за Вами.

Не медля, Виктор обхватил спутника за талию и аппарировал в один из магических парков. После, руку не убрал, развернув мага к себе. Произнёс с изрядной долей веселья:

– А ты умеешь удивлять.

– Не понимаю, о чём Вы, – Гарри постарался действительно изобразить непонимание, хотя по спине пробежал холодок.

– Финт Вронского. Такое забыть невозможно, Га-арри, – прищуренные глаза, с проникающим насквозь соколиным взглядом.

Виктор отстранился, отходя на пару шагов назад. Склонил голову набок, словно примериваясь, и неожиданно выдал:

– Это не было ошибкой. То, что случилось у меня дома. И ты это знаешь. Но сомневаешься.

Они возвратились к самому началу.

Не друг – не враг… Миллионное по счёту повторение осточертевшего вопроса.

Сложившаяся ситуация даже несколько забавляла.

Гарри зябко повёл плечами, но не от холода:

– Это случайность, понимаешь? Глупость. На моём месте мог оказаться кто угодно. И на твоём тоже. Я мог не заговорить с тобой о гомосексуализме, мог не согласиться пойти на свидание, мог не… – он чуть не упомянул о своём участии в лечении, но, запнувшись, вовремя прикусил язык. – А ты мог меня высмеять, мог не пригласить, мог не услышать в принципе.

16
{"b":"586704","o":1}