Литмир - Электронная Библиотека

— Я знаю, где находится комната дежурного врача. Главное, чтобы он там был. Этот единорог... он странный.

Она слегка понизила голос на последних словах, оглядываясь по сторонам.

— В чем это выражается? — полюбопытствовал Грей, откупоривая бутылочку Спаркл-Колы. ПипБак на ноге тут же с готовностью затрещал, сигнализируя о радиации.

Роза недовольно посмотрела на бутылку с темной жидкостью, предпочтя чистую воду.

— Узнаешь, когда пообщаешься. — Кобылка недовольно вздохнула. — Я даже не могу точно ответить на твой вопрос. Пони ему интересны лишь в качестве клиентов или образчиков интересных случаев. Порой он слишком увлекается в своих рассказах.

— Хорошо-то как. — Грей довольно перевернулся на спину и погладил себя по округлившемуся животу. — Может, он как-нибудь без нас обойдется?

Роза удивленно посмотрела на жеребца, а затем вскочила со своего места и беззастенчиво боднула его носом в бок.

— Мы должны узнать результаты твоего обследования. И еще, неужели тебя не интересует судьба пони, которую ты совсем недавно героически закрыл собой? — Она подмигнула. — Нам лучше иметь благодарную здоровую единорожку, а не больную.

Грей недовольно посмотрел на кобылку, после чего не выдержал и рассмеялся.

— Совсем уже помечтать нельзя. — Разведчик вновь перевернулся на живот и встал на ноги. — Ты права. Лайт нам нужна свежей и здоровой. Идем искать этого доктора.

Пара пегасов быстро прошла прямо по коридору, пока не достигла белоснежной двери с табличкой «Дежурный врач». Там же перечислялись и все его регалии, надо заметить, довольно объемные.

Роза пренебрежительно фыркнула и толкнула копытом дверь, не позволяя своему спутнику ничего прочесть далее имени сего ученого мужа.

Внутри помещения обнаружился застывший серый единорог с такого же цвета гривой, в которой виднелись белые локоны. Было непонятно, седина это или натуральный цвет.

Он слегка сузил глаза, но через мгновение узнал гостей и приветственно кивнул.

— Мисс Винтер, мистер Стиллнесс. Я как раз желал вас видеть. Как ваше самочувствие, Грей?

— Вполне хорошо, доктор. — Пегас улыбнулся и кивнул в ответ. — Совсем ничего не болит, и я полон энергии!

— Отлично. — Врач удовлетворенно кивнул. — Наши последние тесты и замеры после терапии также показали полное обращение процесса. Если угодно, вы подверглись магическому заражению. Это сродни проклятию, но не является им. Вероятно, заклинание, призванное убить вас, сохранилось в теле даже после прекращения первичного воздействия. Должен отметить – это поразительно редкое явление. Обычный единорог способен вызвать только легкое недомогание, но здесь явно особый случай. Вы встретили мага исключительной силы!

— Да уж, я заметил это по рушащимся зданиям. — Грей недовольно поморщился, вспомнив тот бой.

— А как дела у мисс Санрайз? — Роза расправила одно крыло, привлекая к себе внимание.

Единорог посмотрел куда-то в сторону. На стене висели большие часы и равнодушно отсчитывали время.

— Она как раз прошла премедикацию. Скоро ее погрузят в медикаментозный сон на краткий промежуток времени.

— А как вы смотрите насчет расшифровки для тех, кто не знает ваших терминов? — Грей выразительно поднял левую бровь. — Так как дела у Лайт?

— Ваша подруга получила дозу препаратов, которые должны подготовить ее тело к предстоящему стрессу. — Доктор слегка скривился, но затем к нему вернулось прежнее спокойное выражение лица. — Также они позволят легче перенести наркоз. Затем мы проведем ей инфузию специального наркотического препарата и погрузим ее в сон. Так она перенесет все наши действия без лишнего стресса и ненужных движений. Так сложно оперировать, когда пациент кричит и пытается вырваться из хватки. — Он сокрушенно покачал головой. — В остальном ее состояние стабильное. Все идет согласно планам. Давайте пройдем к ней, мне как раз пора проводить операцию.

Парочка пегасов недоуменно переглянулась между собой, после чего синхронно кивнула.

— Почему бы и нет, посмотрим на ваши манипуляции. — Грей настороженно покосился на доктора.

Как и палата, коридоры оказались в хорошем состоянии, но тут уже отчетливо чувствовались приложенные копыта самих пони, которые превратили центр Министерства Мира в НИМИП. В глаза бросались аккуратно заколоченные дырочки в стенах и между дверями, когда-то предназначенные для свободного передвижения животных. На некоторых окнах виднелись листы железа, которые закрывали проемы с выбитыми стеклами. В коридорах было несколько пустовато – в основном попадался лишь снующий тут и там медицинский персонал. Пациенты же предпочитали по возможности отлеживаться у себя, чтобы не нарываться на неприятности. В этом месте порой случались самые неприятные встречи.

Пони-ученому не слишком нравилась роль няньки и гида для двух любопытных пациентов, но принципы НИМИП требовали быть внимательными с клиентами. Особенно если они при деньгах. И еще более особенно, если они интересны в плане практики. И нельзя забывать о необходимости банального сообщения информации о состоянии пациентов тем, кто представляет их фракцию.

— Как вы могли заметить, у мисс Лайт проблемы с творением заклинаний. Точнее, она совершенно не может использовать магию. — Единорог прокашлялся, поправив узкие очки на глазах с помощью копыта. — Для нашей расы это то же самое, как для вас лишиться крыльев, если пожелаете такой пример. Исходя из ее жалоб на самочувствие, а также по результатам некоторых тестов, мы пришли к однозначному выводу – это состояние для нее чрезвычайно тягостно. Пришлось провести еще несколько диагностических процедур, чтобы выяснить ее исходный уровень.

Он подошел к стеклу, отворачиваясь от пары. Некоторое время доктор молчал, но затем продолжил как ни в чем не бывало.

— Сначала мы подумали о банальном магическом выгорании. Такое часто случается у единорогов, особенно когда они замахиваются на нечто непосильное. Но вместо слабого излучения мы обнаружили огромную перегрузку! Она буквально переполнена магией! — Доктор явно увлекся повествованием, и его тон уже не звучал так раздраженно. — Но эта магия для нее чужая. Не буду вдаваться в подробности, вы все равно их не поймете. Можете воспринимать это так – чужая энергия полностью заменила ее собственную. Злая воля этого потока оказалась вовремя отсечена, но от проникновения всего этого изобилия в ее тело это не помогло. Сейчас она – единорог с целым океаном внутренних запасов в своем маленьком роге, которые ей не подчиняются. От слова совсем. И поскольку тела простых единорогов не приспособлены для таких больших объемов энергии, ее внутренние каналы разрушаются.

Доктор принялся расхаживать взад-вперед, поглядывая на пациентку, которую сейчас растянули на операционном столе, закрепляя множеством ремешков.

— Жаль, мы не может посмотреть, чем все обернется, если ничего не предпринимать. Но метод терапии этого состояния интересен гораздо больше. — Он лучезарно улыбнулся нахмурившемуся Грею. — Вы поторопились напускать на себя этот суровый вид. Скорее всего, само лечение вам тоже не понравится. Нагружать ее новыми объемами энергии очень опасно, как и пытаться отвести магию. Есть один довольно простой метод заставить единорога выпустить магию, но ни мисс Лайт, ни мы сами не пожелали обращаться к нему по причинам банальной безопасности. Вы тоже не обрадуетесь, если в момент пика волшебница просто взорвет все вместе с собой.

В комнату вкатили большой контейнер, мигающий множеством огоньков на экранах. Все пони, находящиеся в том помещении, поспешили отойти в стороны. Крышка открылась, и внутри обнаружилось магическое поле, содержащее внутри себя небольшое количество радужно жидкости.

— Открою вам любопытный факт – перед самым концом войны Министерство Тайных Наук разрабатывало секретное оружие – мутаген, способный создавать аликорнов.

— То есть вы хотите сделать из нее аликорна?! — Роза широко распахнула глаза.

— Нет-нет, все не так просто. Вещество чрезвычайно нестабильно. Принципы его действия остались известны лишь самой Твайлайт Спаркл, а правильной дозировки и метода не узнала даже она. — Доктор быстро замотал головой. — Хорошо, хоть Зелье Вынужденной Трансформации производили в огромных количествах, это активное вещество вступает в реакцию практически с любым контейнером, в котором находится. Даже самые инертные сплавы или зачарованное стекло не способны сохранять его изначальный уровень чистоты на должном уровне. К счастью, этого нельзя сказать о магических полях. У нас в копытах есть небольшая партия чистейшего препарата. — Пегасов гордое заявление доктора не слишком впечатлило, отчего он нахмурился и добавил недовольным тоном. — Мутировавшие монстры и существа иных рас появились из-за З.В.Т.. По сути, в наше время его называют Порчей.

98
{"b":"585886","o":1}