Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я страшно огорчился — значит, это надолго, а я-то надеялся, что они поговорят и уйдут… Сидеть за креслом было неудобно и скучно. Чтобы развлечься, я рассматривал щели в паркете и воображал, что это дверцы в подземный город. К беседе я не особенно прислушивался — взрослые редко говорят об интересном. Да и в том, что удавалось уловить, я не видел ни малейшего смысла.

Появилась Конни и что-то поставила на стол. Сильно запахло яблоками. Мне захотелось есть, и это было бы еще терпимо, если бы ко всему прочему не припекло в туалет. Я уже весь изъерзался на полу, а у меня над головой по-прежнему говорили о непонятном:

— …Это ты его убил?

— Нет. Береговая охрана. Он был контрабандистом…

Слова «контрабандист» я не знал, но раз уж заговорили о море, остальное додумалось само собой. Так вот кто такой папин гость! Он, должно быть, самый настоящий капитан пиратов! Наверняка плавает на бриге с черными парусами… Интересно, у него есть подзорная труба? А говорящий попугай?

Я изо всех сил думал об этом, чтобы забыть, как мне хочется на горшок. Казалось, я вот-вот намочу штаны… Но тут вдруг в разговоре наступила пауза. Кресло с грохотом отъехало, так что я чуть не свалился, но крепкие руки подняли меня с пола.

— А я-то думаю, от чьих мыслей у меня такой звон в ушах? — произнес незнакомец.

Он поставил меня на кресло, и я уже приготовился на всякий случай разреветься, как гость подмигнул мне. Теперь я мог рассмотреть его как следует. Он был совсем молодой, и глаза у него были темные и блестящие, но, увы, не было ни шляпы с пером, ни деревянной ноги. Попугай и подзорная труба тоже отсутствовали.

— Руди! — закричал папа, увидев меня. — Ты что здесь делаешь? Ты же знаешь, что нельзя…

— Тихо, тихо, — сказал незнакомец. — Это, стало быть, младший? Похож на тебя, даже очень. Особенно глаза.

Потом он склонил голову набок, словно прислушиваясь, и вдруг рассмеялся, будто рассыпались снежинки.

— Значит, капитан пиратов? Ну, можно и так сказать… Хочешь посмотреть кольцо? На, держи.

Он снял кольцо с руки и протянул мне. Я осторожно потрогал камень и испытал жуткое разочарование. На его поверхности оказался рельефный рисунок, но не череп и кости, как я ожидал, а обычный гербовый щит со шлемом и перьями. На щите были изображены даже не львы, как у нас, а какие-то маленькие кочки или что-то в таком роде.

Я протянул руку, чтобы отдать кольцо. О трубке я к тому времени совсем забыл, и от движения она выпала и с треском разбилась об пол. Чубук отломился, чашка в виде яблока отлетела в сторону и завертелась на паркете.

— Вот зачем ты сюда лазал! — гневно сказал папа. — Все, ступай наверх, я с тобой потом поговорю…

Я старательно зарыдал, но папин гость сказал: «Ш-ш», и я неожиданно для себя перестал плакать. А он тем временем взял мою руку и повернул ладонью вверх.

— Линия жизни длинная… Не сказать, что все будет спокойно — зато не соскучишься. Хм-м, а это что?! Руди, ты знаешь, что, когда вырастешь, женишься на самой красивой женщине Англии? Это написано у тебя на руке…

Однако меня это ничуть не интересовало. Я не понимал, зачем нужна жена, тем более пирату (а я был твердо намерен стать пиратом). Честно говоря, куда сильнее мне хотелось говорящего попугая.

Незнакомец опять рассмеялся:

— Ладно, получишь ты свою птицу… А теперь беги в туалет, не то лопнешь.

Я соскочил с кресла и кинулся прочь. Но едва выбежал в холл, как зазвенела сигнализация, и снизу, из кухни, появилась Конни, чтобы открыть входную дверь.

— Это Джейн, — послышался голос нашего гостя. — Надо пойти с ней поздороваться.

Увидев маму, я остановился, разрываясь между двумя желаниями: то ли бежать в уборную, то ли поскорей рассказать, что мне подарят попугая. Однако мама смотрела вовсе не на меня. При виде нашего гостя она вздрогнула, глаза у нее расширились, но тут же взгляд стал холодным и жестким. Она медленно сняла перчатки и сказала:

— Ну, здравствуй, Том.

— Здравствуй, Джейн, — ответил он. — Как видишь, я все-таки вернулся.

Глава 14

И еще было у мамы в характере что-то такое… Я вам сейчас попытаюсь объяснить. Знаете, бывают такие ящички. Откроешь один, а в нем — другой, а в другом — третий. И всегда остается еще один ящичек про запас, сколько ты ни открывай.

Если уж говорить о подарках, через неделю Лорд действительно преподнес мне попугая. Птица прожила долго, лет пятнадцать, и, уезжая из дома, я забрал ее с собой. Попугай поселился с нами на съемной квартире в Косом переулке, и Белла научила его выкрикивать при виде меня: “Мер-рзавец!”. А в тот день, когда попугай умер, Белла разрыдалась, хотя при жизни именовала его не иначе, как “ободранным чучелом”.

— Красотка, помнишь попугая? — спросил я.

Белла запнулась на полуслове:

— Какого еще попугая?! Ты меня вообще слушал?

— Извини, задумался. А что ты говорила?

— Я спросила Гарри, когда вы помиритесь. И знаешь, что он ответил? “Мама, мы сами разберемся, это наше дело, не вмешивайся”. Растет, уже такой взрослый… Он настоящий мужчина, в отличие от тебя!

— Не сомневаюсь, — согласился я и закрыл глаза. Белла пригрозила мне круцио, если я осмелюсь задремать, но я все-таки уснул.

***

Следующий день не принес ничего нового — Гарри по-прежнему разговаривал со мной сухо и холодно. Зато мама сразу после завтрака разыскала меня в библиотеке, где я надеялся скрыться от родственников.

— Руди, — начала она без предисловий, — я бы хотела посмотреть на воспоминание Гарри.

— Зачем? — мрачно спросил я. — Из любопытства?

— Хочу понять, кто все-таки был в подземелье.

— Тогда давайте уж сразу устроим семейный просмотр, а потом голосование! — не выдержал я. — Матушка, вы считаете, я сам не в состоянии определить, кто это был?

Но маму нельзя было так просто сбить с толку.

— Руди, а тебе не приходило в голову, что я могу знать о Лорде больше, чем ты?

— С чего бы это? — огрызнулся я.

Мама только плечами пожала.

— Вы же всегда его терпеть не могли, — заметил я. — Когда в восемьдесят первом я сказал вам о его гибели — вспомните-ка, что вы ответили? «Наконец-то эта тварь сдохла. Жаль, я не знаю, где его зароют, а то бы пришла плюнуть на его могилу»… Разве не было такого?

— Было, — спокойно согласилась мама.

— Вот-вот! Я раньше и представить не мог, что вы способны на такие выражения. Матушка, я понимаю, что у вас есть все причины его ненавидеть. Вы считаете, что он во всем виноват — и в том, что отец умер совсем молодым, и в том, что я попал в Азкабан. Но именно поэтому…

— Именно поэтому, — перебила мама, — я знаю его, как никто, представь себе. Это друзьями можно пренебречь, зато о врагах мы стремимся выяснить все до мелочей… Ты со мной не согласен?

— Согласен, — сказал я после паузы.

Мама тут же протянула мне маленькую склянку для воспоминания. Заранее припасла, надо же! Значит, не сомневалась, что я сдамся.

Но я не собирался так быстро уступать.

— А что взамен? По вашим словам, вы знаете о нем больше, чем я. Так поделитесь со мной!

Теперь уже она призадумалась.

— Хорошо, — сказала она наконец. — Я тебе кое-что покажу… Но сначала дай мне воспоминание.

Я подчинился. Едва серебристая нить оказалась в склянке, мама спрятала ее в карман.

— Спасибо. А теперь пойдем, — сказала она и, не вдаваясь в дальнейшие разъяснения, направилась к двери. Я последовал за ней.

Мы спустились на первый этаж и прошли через главную гостиную — такую огромную, что ею пользовались лишь пару раз в год. Люстры и кресла здесь были закрыты чехлами, и только солнечные зайчики играли на золоченых рамах картин, изображавших Говардов былых времен.

Впрочем, по большей части мамины предки отсутствовали на портретах — может, навещали знакомых в какой-нибудь картинной галерее. Летним зноем наслаждался только один, Генри Джулиан Говард — тот самый, кого при первом Тюдоре лишили палочки и замуровали в стену за отказ подчиниться новому королю. Рассказывали, что он до последнего шутил с тюремщиками и сам помогал им закладывать последний кирпич…

51
{"b":"585698","o":1}