Ил. 28–29. Замок Немецкого ордена Альтсхаузен. Округ Заульгау. Вюртемберг. Въезд и плафон в проеме ворот.
Основанное во второй пол. XIII в. комтурство Альтсхаузен с XV в. было резиденцией комтура баллея Эльзас-Бургундия. Архитектору замка Майнау Баньято (см. ил. 27) предстояло воздвигнуть еще одно грандиозное сооружение, но он успел осуществить лишь часть проекта: в 1731–1732 гг. был построен въезд, украшенный внутри фресками. На них, как и на других стенных росписях орденских замков XVIII в., предстают аллегорические сцены, где инсигнии ордена сочетаются с барочной символикой.
Фото: Б. Бокман (Киль).
Ил. 30–31. Рыцарь и священник Немецкого ордена. Акварели в конце рукописи обновленного в 1606 г. устава ордена. Центральный архив Немецкого ордена в Вене (рукопись 769).
Согласно реформированному в 1606 г. уставу (см. с. 187) изменилась форма креста ордена: простой крест сменился крестом с уширенными концами. В таком виде крест Немецкого ордена послужил прототипом Железного Креста (см. с. 193), но в данном случае первостепенный интерес представляет средневековый крест. Рисунки отражают и то, что в 1606 г. крест на плаще стал больше и тогда же было разрешено носить крест на шее. Одежда рыцарей и священников ордена (см. ил. 12) уже почти одинакова. Правда, под плащом священника — церковное одеяние (сутана), а на голове — церковный убор.
Dudik В. Des hohen Deutschen Ritterordens Münz-Sammlung. Wien, 1858. S. 65; Neubecker O. Deutschritterorden // Reallexikon zur deutschen Kunstgeschichte. Stuttgart, 1954. Bd. 3. Sp. 1324–1325; BringmeierM. Priester und Gelehrtenkleidung, (s. 1.) 1974.
Ил. 32. Ландкомтур баллея Эльзас-Бургундия Филипп И.-А.-Э., граф фон Фроберг (1736–1757). Гравюра на меди. Центральный архив Немецкого ордена в Вене. Собрание рисунков. Ящик 9.
Гравюра своеобразно отражает последствия изменений устава 1606 г. (см. ил. 30–31). Поскольку орденский плащ надевали теперь только в особых случаях, то признаком принадлежности к ордену стал служить крест на шее. Так появился «орден» в новом значении, как знак отличия, подчеркивавший заслуги носившего его, а не его принадлежность к определявшему суть его жизни сообществу. Так, изображенный рыцарь ордена не только и не столько член монашеской общины и ее должностное лицо, но и, как свидетельствует подпись под рисунком, тайный советник императора Карла VII (т. е. избранного вопреки Марии-Терезии императора из династии Виттельсбахов), бывший его посланником в Швейцарии, генерал-лейтенантом курфюрста Кёльнского, генералом кавалерии курфюрста Баварского и полковником кирасирского полка.
Ил. 33–34. Рыцарь Немецкого ордена и ландверман. Витражи из Большой трапезной Мариенбурга (ок. 1821).
О том, что в 1813 г. бок о бок сражались рыцари Немецкого ордена и добровольцы, свидетельствует вновь открытая история ордена в Пруссии периода войны за независимость и реформ. См. с. 193–194. В изображении рыцаря ордена заметна неуверенность художника нач. XIX в. в передаче средневековых реалий. Художник ориентируется на римские образцы и пытается перенести их в Средневековье. Так, рыцарь кон. XII в. (времени основания ордена) обут наподобие закованных в латы рыцарей рубежа XIV–XV вв.
Boockmann Н. Das ehemalige Deutschordensschloß… S. 117–118; Schmid В. Oberpräsident von Schön und die Marienburg. Tübingen, 1940. S. 180 f.
Иллюстрация из кн.: Schmid В. Op. cit.
Ил. 35. Доменико Квальо. Летняя трапезная в палатах верховного магистра (см. ил. 17) в Мариенбурге. Карлсруэ. Государственная художественная галерея.
Картина написана по заказу прусского кронпринца, будущего короля Фридриха-Вильгельма IV, и прекрасно отражает цели, которые преследовали обер-президент Теодор фон Шён и некоторые его современники (см. ил. 33–34), восстанавливая и украшая Мариенбург. Они создавали политический памятник на службу Прусскому государству Нового времени, которое по уровню развития не должно было уступать былому государству Немецкого ордена в Пруссии. По замыслу художника, монах объясняет это детям, осматривающим Мариенбург.
Trost В. Domenico Quaglio. 1737–1837. München, 1973. № 226b.
Фото: Карлсруэ. Государственная художественная галерея.
Ил. 36. Торжественное шествие в Мариенбурге в 1902 г.
Фотография из Центрального архива Немецкого ордена в Вене. Дипломатические акты 103/5. 1902.
5 июня 1902 г. в Мариенбурге состоялся торжественный акт, ставший важным политическим событием не только потому, что император Вильгельм II резко высказался в адрес Польши, но и потому, что в нем кроме иоаннитов (протестантов) и прусских солдат в плащах рыцарей Немецкого ордена участвовали и члены (австрийского) Немецкого рыцарского ордена. Таким образом, здесь присвоенная Прусским государством история Немецкого ордена как бы встретилась с ее законными продолжателями (до этого выступавшими с оружием в руках против Прусского государства как против наследника государственного переворота 1525 г.). На картине — торжественное шествие во дворе дворца верховного магистра. По мосту Верхнего замка идут иоанниты. За ними следуют рыцари Немецкого ордена, узнаваемые по крестам новой формы (см. ил. 30–31), а идущие шпадерами за второй группой иоаннитов участники шествия — это переодетые в средневековых рыцарей Немецкого ордена прусские солдаты.
Boockmann Н. Preußen, der Deutsche Ritterorden und die Wiederherstellung der Marienburg // Acht Jahrhunderte Deutscher Orden /Hg. K. Wieser. Bad Godesberg, 1967.
Ил. 37. Герман Шапер. Фреска из Большой трапезной Мариенбурга (1910). Фотография из Центрального архива Немецкого ордена в Вене. Photoalbum von der Wiederherstellung der Marienburg. (s. 1.), 1912. S. 4.
Книги этой серии император Вильгельм II с 1896 г. посылал верховному магистру Немецкого ордена, эрцгерцогу Евгению.
Подпись, построенная на выдержках из пространного повествования Петра из Дусбурга (3, 12 и 14–15; см. с. 84–85), гласит, что на рисунке — крестовый поход в Пруссию одного из самых выдающихся первых помощников Немецкого ордена, графа Генриха Эрлаухтена фон Мейссена в 1237 г. Перевод: «В год Господа нашего 1234 (дата неверна. — X. Б.) в Пруссию пришел благородный правитель, маркграф Генрих фон Мейссен, а с ним — 500 человек и бесчисленное воинство, и он сражался с язычниками (?) Пруссии, как лев, и разорил всю землю Помезанскую» (об этих губительных походах см. с. 88–89). Генрих построил два военных корабля: «Пилигрим» и «Мирная земля», при участии которых возводились крепости Эльбинг и Балга.
Судя по всему, художник обладал лучшим знанием археологии, чем его предшественник нач. XIX в. (см. ил. 33), но и эти знания, как и 90 лет тому назад, не позволили вписать соответствующие события истории Средневековья в общую картину истории. В итоге в обоих случаях картина истории отражает представления художника и заказчика. Типично, что в 1910 г. опущены те слова из текста хроники, которые характеризуют поход маркграфа как крестовый. Была выпущена и характеристика маркграфа Deo devotus (лат.; благочестивый. — В. М.). Вероятно, поэтому не следовало бы переводить латинское слово gentes как «язычники». В 1910 г. ему придавали значение «народы». В конце концов 500 viri nobiles (лат.; благородные люди. — В. М.) хрониста стали просто 500 viri (лат.; люди, мужи. — В. М.). Так войско благородных крестоносцев превратилось в народное войско, выступившее на захватническую войну.