Литмир - Электронная Библиотека

— Алекс, это не то, что ты подумал! — блин, стандартная фраза, которую я до этого момента считала глупой. — Его куратор прислал!

— По поводу? — не отрывая взгляда от Арона, спросил он.

— По поводу нового расписания. Твоя девушка снова нарушает правила. Ты бы поговорил с ней, правила прочитал, а то она никак не доберётся до них, полагаю, по твоей милости. Если так и дальше пойдёт, в скором будущем её могут исключить, — Арон, выходя, зацепил плечом Алекса.

Злой Алекс вошёл в гостиную и принялся меня отчитывать за нарушение правил и за присутствие в моей комнате постороннего парня. Наши крики слышал, наверное, весь этаж. Алекс жутко ревновал, меня это злило, и, разругавшись в пух и прах, мы разошлись — он вон из моей комнаты, а я в кабинет.

Нет, я, конечно, сама виновата, знала, на что иду, и могла предположить их столкновение в моих дверях, но у нас же не было ничего! Я уже устала от этих постоянных стычек и жуткой ревности. После часа брожения по кабинету я решила прогуляться до конюшни, надеясь на встречу с Равэном. Предупредив Лию, что зайду за ней через десять минут, я пошла переодеваться.

Мы с сестрой вышли из академии, где нас неприветливо встретил дождь. Немного поразмыслив, мы решили не идти к конюшням, но и занять себя чем-то нужно было. Идти в библиотеку совсем не хотелось — настроение не то, в комнате надоело, а больше идти и некуда было. В итоге сошлись на том, что можно просто побродить по коридорам академии, тем более что не везде мы успели нашкодить.

Я долго и эмоционально рассказывала сестре о конфликте с Алексом, потом долго сокрушалась по этому поводу. Сестра меня поддержала, сказав, что он неправ, но и пожурила, сказав, что я тоже неправа. Напоследок она дала мне совет поговорить с ним позже, когда он остынет.

Коридоры сменяли друг друга, лестницы вели нас в неизвестном направлении. Мы любовались красотами замка, замысловатой архитектурой и размерами. Лия рассказывала об их отношениях с Рэем. О свиданиях, поцелуях, подарках и чувствах. Я рада, что могу разделить её эмоции, а с наличием связи это было еще проще, ведь не всё можно передать словами.

— Девушки, вы случаем не заблудились? — раздался голос за нашими спинами. Мы обе подпрыгнули от неожиданности, время ведь позднее, и большинство студентов сидит за уроками или друг у друга в комнатах.

— Нет. Мы гуляем, — придя в себя, ответила Лия. Бровь мужчины поднялась, и он со скепсисом спросил:

— Здесь? В преподавательском крыле?

Упс! Вот это нас занесло. Хотели приключений? Получайте! Если нас здесь увидит Даудов, наказания нам не избежать. Видимо, наши страхи отразились на лицах. Экор громко и мелодично рассмеялся.

— Я знаю о вашем таланте попадать в передряги. Вашему куратору я ничего не скажу. Идемте, я вас провожу, сами вы вряд ли найдёте выход, — добродушно предложил преподаватель по верховой езде. Мы охотно согласились, ибо до сих пор мысль о встрече с архонтом нас пугала до полусмерти.

— Вы расскажете, что искали на этаже преподавателей? — не оборачиваясь, спросил он. Мы шли следом и молчали, пытаясь запомнить дорогу, чтобы не дай боги не забрести сюда еще раз!

— Мы просто гуляли по академии, — начала Лия.

— Мы не знали, что сюда нельзя, — закончила я.

— Ох, — шумно выдохнул Экор. — Вам карту для чего давали? А учебник с правилами академии?

— Ну… — хором протянули мы.

— Вы не читали? — резко развернулся преподаватель и с каким-то задорным блеском в глазах выжидающе посмотрел на нас.

— Ну… — больше ответить нам было нечего. Мужчина звонко рассмеялся.

— Понимаю, почему Кронид ходит всё время злой из-за вас.

— Кто? — снова хором.

— Господин Даудов. Так вам понятнее? — мы кивнули. — Правила почитайте, вам же проще будет.

— И почему за последние два дня я слышу это чаще, чем "привет"? — шепнула я Лие. Она тихонько захихикала, а Экор снова в голос рассмеялся.

Какое-то время мы шли молча, пока меня не посетило озарение. Это ведь преподаватель по верховой езде! О пегасах он должен знать всё! Может, не будет больше возможности остаться с ним наедине и задать интересующие меня вопросы.

— Господин Мерионгил, а расскажите о чёрном пегасе.

— Ооо… Это поистине странные и загадочные существа. Что именно вас интересует?

— Всё! — снова хором. Экор усмехнулся.

— Всё — это долго. Вам очень интересно? — мы закивали так, что в шеях раздался хруст. — Тогда предлагаю посетить столовую и поговорить о пегасах за чашечкой кофе.

Мы согласились. Во-первых, о пегасе стоило узнать как можно больше. Не просто так он со мной заговорил. Во-вторых, это прекрасная возможность побывать в святая святых — преподавательской столовой. Она была на том же этаже, что и общая, только с другого крыла. Войдя, мы ахнули. Всё было иначе, чем у нас. Язык не поворачивался назвать это столовой. Ресторан, вот более подходящее слово. Круглые столики накрыты белоснежными скатертями. Стулья с изящной высокой спинкой и кожаной обивкой. Маленькие вазочки с цветами и серебряные канделябры на каждом столике.

Экор повёл нас к столику у окна. У меня возникло чувство неловкости от ощущения, что мы на свидании, а именно так все было в этой обстановке.

Стоило нам сесть, как тут же к столику с меню в руках подошел… Да-да! Скелет. Я опешила от такого сервиса. Господин Мерионгил спросил, не голодны ли мы. Я была не прочь перекусить, но заказывать еду мы не стали, чтобы это действительно не выглядело свиданием. Экор заказал себе кофе, нам — чай и десерт.

Пока мы ждали официанта, Экор принялся рассказывать.

— Самцы пегаса рождаются крайне редко, раз в сто лет, в связи с этим они полигамны. Пегасы обладают невероятной магической силой, есть поверье, что они могут ею делиться даже с людьми, в которых нет ни капли магии, но такого я не встречал.

— Скажите, а правда, что они могут общаться телепатически? — задала я вопрос, ради которого здесь сидела.

— Откуда вы знаете? — не донеся кружку ко рту, спросил Экор. Пока он рассказывал о пегасах, скелет быстро выполнил наш заказ.

— Наткнулась в какой-то книге, — пожала плечами я, соврав и глазом не моргнув.

— Да. Такое бывает, но на моём веку я такого не встречал.

— Веку? — с издевкой спросила Лия.

Господин Мерионгил медленно, я бы сказала, хищно наклонился к Лие и соблазнительным голосом протянул:

— Знаете ли, госпожа Милорадович, вампиры живут очень долго, и говоря про века, я не преувеличиваю.

— С-сколько же вам лет? — перепугано спросила сестра.

— Сто шестьдесят три, — спокойно ответил он, откидываясь на стул.

Я уронила челюсть, Лия тоже. Одно дело смотреть фильмы или осознавать, что чунцыл вампирит, но другое — видеть одного из них воочию. Удивление сменил страх. Никто не знает, где мы и с кем, перекусив нашей артерией, вампир нас где-нибудь прикопает, и никто не заметит.

Он усмехнулся.

— Расслабьтесь, на вас браслеты, — он либо прочёл наши мысли, либо лица. — Поговорим о вампирах или о пегасах?

— О пегасах лучше, — сглотнув ком, предложила я.

— Так вот, общение с людьми происходит крайне редко. Пегасы столь величественны, что люди для них неровня.

— А исключения? — спросила я.

— Они общаются, только найдя родственную душу. Пегасы принадлежат двум мирам — нашему и потустороннему, поэтому они могут отнять жизнь и даровать. Хотя чаще отнимают.

— А что для них родственная душа? — не выдержала я.

— Люди с доброй душой и злым сердцем.

— Но это же абсурд! — воскликнула сестра.

— Наверное, поэтому так редко происходит общение между их видом и нашим. Ну и вашим, — добавил вампир, видя наши лица.

Я погрузилась в мысли, Лия просто молча поглощала десерт, а Экор внимательно изучал нас.

— И с кем из вас он общался? — вкрадчиво спросил он, глядя из-под бровей. Я с интересом начала ковыряться в пироженке. — С тобой, — он не спрашивал, он констатировал и смотрел при этом на меня.

46
{"b":"585231","o":1}