Тогда он бросился обыскивать трупы боевиков.
Он обшаривал карманы уже шестого боевика, когда сзади послышались медленные аплодисменты.
Кремнев развернулся, нацелив пистолеты в голову. К этому времени ему в лицо уже смотрели два дула.
— Браво, — улыбаясь, сказал Эмир-хан. — Операция, достойная самого Шункара. Ты отлично поработал, Кремнев, тебе должны дать медаль.
— Как-нибудь обойдусь без медали.
— А зря. Станешь старым, всегда сможешь выменять на бутылку водки. Тебе же в старости станет ой как тошно, что в свое время упустил шанс разбогатеть. Пенсии-то сейчас маленькие.
— Ничего, живут же люди.
Кремнев, не сводя пистолетов с Эмир-хана, медленно выходил на более ровную поверхность, не загроможденную трупами.
Эмир-хан делал то же самое.
— И что ты будешь теперь делать? — поинтересовался Эмир-хан.
— Для начала убью тебя, а потом найду возможность связаться с Москвой. Наверняка же здесь, на базе, полно всевозможных средств связи?
Эмир-хан рассмеялся.
— Кремнев, ты что, искренне считаешь, что сможешь меня убить?
— Ну, если ты не бессмертный, то, значит, смогу. А ты не бессмертный.
— А если бессмертный?
— Можно легко проверить, — улыбнулся Кремнев. — Брось пистолеты.
— Пожалуй, оставлю.
Теперь они вышли на абсолютно ровную площадку.
— Кремнев, а хочешь пари? Если ты выиграешь, то тебе не надо будет искать рацию, позвонишь с моего телефона. Если проиграешь, то умрешь.
— И что за пари?
— Один на один. Без оружия.
— Покажи телефон?
— А ты выбрось один пистолет.
— Вместе выбросим. На счет три.
— Кто будет считать?
— Я.
— Согласен.
— Раз, два, три.
Оба одновременно сделали ложное движение, но при этом пистолеты остались в руках.
Оба одновременно усмехнулись.
— Нет, — сказал Эмир-хан. — Если мы даже с оружием в руках не станем доверять друг другу, то нам придется стоять здесь до темноты.
— Хорошо, выбрасываем.
— Раз, два, три.
Два пистолета отлетели в разные стороны, два оставшихся были по-прежнему нацелены в лоб противника.
Эмир-хан достал из нагрудного кармана телефон и показал Кремневу.
— Включи.
Эмир-хан включил.
— Видишь, все в порядке, работает.
— Положи его на камень.
— Хороню.
Эмир-хан положил телефон на высокий ровный выступ скалы.
— Ну, так как?
— Пообещай мне одну вещь.
— Какую?
— Если ты меня убьешь, доставь Мэри в аэропорт. И дай ей денег, чтобы она могла нормально улететь.
— Как романтично!
— Пообещай.
— Хорошо, обещаю.
— Тогда выкидываем пистолеты.
— Раз, два, три.
Оба выкинули пистолеты, и тут же каждый выхватил по-новому.
— Сколько их у тебя там?
— Это последний.
— Тогда выбрасываем и поехали.
— Поехали.
Отбросив пистолеты, они бросились друг на друга, как сорвавшиеся с цепи собаки.
Кремнев, поначалу имевший преимущество, очень скоро понял, что пытаться пробить Эмир-хана бесполезно.
Тот отражал его удары даже с некоторой ленцой.
Кремнев начал экономить силы.
Это было правильное решение, потому что удары Эмир-хана начинали сыпаться все быстрее и быстрее. Он разгонялся подобно гоночному автомобилю, и вот уже Кремнев находился в позе обороняющегося.
Но Эмир-хан и не думал останавливаться. Он разгонялся все сильнее и сильнее.
Кремнев пропустил первый удар, следом еще несколько.
— Ну как? Не жалеешь, что выкинул пистолеты?
— Не жалею.
Начался второй раунд.
Эмир-хан дрался каким-то одному ему известным комбинированным стилем, включавшим в себя все известные Кремневу виды единоборств.
И что самое поразительное, в нем совершенно не чувствовалась усталость.
Кремнев же наоборот чувствовал, что начинает уставать.
— Я вижу, как тебе тяжело. Ты долго не продержишься.
— И не таких заламывал.
— Ошибаешься, Кремнев. Таких, как я, ты еще не встречал.
Забежав в лагерь, Фарук замер на месте.
Большая часть территории была завалена трупами. В самой глубине он увидел двух яростно дерущихся людей. Подобрав с земли автомат, Фарук ринулся туда.
Подбежав почти вплотную к дерущимся, Фарук поднял автомат и попытался прицелиться в Эмир-хана. Но это было практически невозможно.
Оба постоянно перемещались, и Фарук испугался попасть в Кремнева.
Кремнев явно сдавал. Он все чаще пропускал удары, несколько раз с трудом удержался на ногах и, наконец, после очередного выпада Эмир-хана рухнул на спину.
Эмир-хан тут же прыгнул на него и вцепился обеими руками в горло.
— Ты дурак, Кремнев. Ты не понял, с кем связался. Я легенда, а таких, как ты, тысячи. Меня будут помнить всегда, а на твое место завтра придет новый.
В этот момент Фарук, схватив автомат за дуло, изо всех ударил прикладом об голову Эмир-хана.
Эмир-хан удивленно обернулся.
Фарук и сам оторопел от своего удара, поэтому не успел среагировать, когда Эмир-хан прыжком подскочил к нему и одним движением сломал шею.
Зато этих нескольких секунд хватило Кремневу, чтобы нащупать под рукой тяжелый камень и, вскочив на ноги, несколько раз обрушить его на голову Эмир-хану.
Эмир-хан повалился на землю.
Кремнев схватил автомат и направил его на лежащего.
— Вот и все.
Эмир-хан уже умирал.
Он что-то пытался сказать Кремневу, но разобрать было практически невозможно.
Наконец, звуки, вылетающие из его горла, начали быть похожими на слова.
— Кремнев, — шептал Эмир-хан. — Ты не случайно здесь оказался. Выбрось телефон, не звони. Дай прогреметь взрывам. Ты пришел, чтобы убить меня, и ты убил меня. Значит, теперь ты Эмир-хан. Его никто не видел в лицо. Я создал легенду, ты ее продолжишь. Весь мир должен услышать об Эмир-хане.
— Предпочитаю, чтобы меня звали Егор Кремнев.
Эмир-хан посмотрел на него последним осознанным взглядом.
— Ну и дурак.
Его голова упала набок.
Кремнев присел и приложил руку к шее.
Пульса не было.
— От дурака и слышу.
Поднявшись, Кремнев подошел к Фаруку.
Тот лежал, завалившись на бок, широко открытые глаза смотрели в небо.
— Спасибо, Фарук.
Кремнев закрыл ему глаза.
Потом, подбирая на ходу пистолеты, побежал к мобильному.
Эмир-хан не обманул, телефон работал.
Кремнев набрал номер. Раздался голос Уколова.
— Кремнев? Кремнев, это ты?
— Я, Николай Георгиевич. Слушайте внимательно, действовать надо очень быстро. Эмир-хан заложил бомбы в жилые дома, находящиеся рядом с высотками. В какие — неизвестно. Надо проверять все.
— Что-нибудь еще?
— Он собирался сообщить об этом в двенадцать часов. Последний раз сказал, что не хочет выдвигать никаких требований, так что механизм уже запущен.
— Сколько у нас времени?
— Не знаю сколько. Он говорил что-то про пару дней, но мог и наврать. Короче, торопитесь.
— А где он сам?
— На том свете. Голову привезти?
— Чего?
— Да это местная шутка такая. Я звоню с базы. Запеленгуйте и высылайте вертолет. Отбой.
Кремнев сунул телефон в карман и, перешагивая через трупы, направился к яме.
— Мэри! Мэри! Можешь выходить. Все кончено.
Еще издали Кремнев увидел, что клетка открыта.
Он побежал.
Яма была пуста.
Кремнев поднял оба пистолета и медленно повернулся на триста шестьдесят градусов.
— Егор!
Из-за скалы появился Саид, одной рукой он обхватил шею Мэри, в другой держал пистолет, приставленный к ее виску.
Кремнев навел на него оба пистолета.
— Отпусти ее.
— Сначала ты скажешь мне, где товар.
— Товара нет. Товар в Москве.
— Значит, ты обманул меня. Ты обманул всех. Теперь я убью ее.
— Отпусти ее, и я позволю тебе уйти.
— Ты уже обманул меня, я тебе не поверю.
— Я даю тебе слово, Сайд. Я дам тебе уйти. Ты успеешь скрыться.
— Нет.
— Ты мне должен, Саид. Я спас тебе жизнь. Я спас твою жизнь в обмен на ее жизнь.