Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я хочу на тебе жениться. - Он снова поцеловал ее.

Их снова охватило пламя. Но Шерли хотела чего-то еще. Однако она не должна терять голову. Все должно произойти по-другому. Иначе она не завоюет его любви. Его ласки становились все жарче. У нее закружилась голова.

- Я мечтаю на тебе жениться, - признался он хриплым шепотом.

- Это правда?

- Угу.

Она судорожно вздохнула, когда он умудрился снять сюртук и жилет, бросив их на пол, и обнял ее за талию.

- Ты мечтаешь о нашей свадьбе?

Шерли не могла в это поверить. Его губы тронула улыбка, но лицо оставалось серьезным. Он попытался ближе привлечь ее к себе, но она уперлась ладонями ему в грудь. Он не пытался преодолеть силой ее сопротивление. Лишь осыпал нежными поцелуями ее лицо и мочку уха. Шерли задрожала. Их лица почти соприкасались, она чувствовала его горячее дыхание.

Он не двинулся с места, не сжал ее в объятиях. Он просто ждал. Она придвинулась ближе и прикоснулась губами к его губам.

Это было безумие - сладкое, пьянящее, неотвратимое.

Движимая инстинктом, она поцеловала Майкла. Он схватил ее в объятия, поднялся и перенес ее на туалетный столик. Мысленно возблагодарив небесного покровителя повес за то, что высота столика оказалась идеальной.

Шерли удивленно заморгала. Ее лицо оказалось почти на одном уровне с его собственным. Она невольно раздвинула коленки так, что юбка на них туго натянулась, и, поспешно сдвинув их, подалась назад. Растрепанная, зацелованная, с горящими глазами, она потрясенно уставилась на него. Он отошел к окну и задвинул плотные шторы, погрузив спальню в полумрак, затем повернулся к двери и повернул ключ в замочной скважине.

Глава 18.

Шерли потрясенно наблюдала за его манипуляциями.

- Что... - Она перевела дыхание. - Что ты собираешься делать?

Он заставил себя улыбнуться, но не смог погасить огня, пылавшего в глазах. Он шагнул к ней и потянулся к верхней пуговице на ее лифе.

- Собираюсь тебя любить.

- Что?

Шерли опустила голову и увидела, как расстегнулась первая пуговка, затем вторая. Ахнула и поймала его руки. Она уже плохо соображала. Он продолжал расстегивать ее лиф. Они оба сошли с ума, подумала Шерли. Последняя пуговка расстегнулась, и он снова посмотрел ей в глаза.

Она хотела его оттолкнуть, но в его поцелуе было столько нежности. Он нежно покусывал, дразнил и манил ее, пока она не ответила на его ласку. Он стал ласкать ее грудь. Сначала одну. Потом другую. Его пальцы нежно скользнули по соскам и они тотчас набухли.

Майкл взял ее груди в ладони. Два холмика стали горячими и болели. Его губы нежно, почти успокаивающе, коснулись ее губ.

Майкл тоже испытывал боль, но старался не замечать ее. Он подавил в себе острое желание снять с нее лиф. Это была сладкая мука. Шерли тихо вздохнула и напряглась.

Майкл уверенно шел к намеченной цели. Но был осторожен и терпелив. Он никогда не соблазнял девственниц, но интуиция подсказывала, что торопиться не надо. Пусть Шерли сама проявит инициативу. Так и случилось. Поколебавшись, она ухватилась за края лифа и раскрыла его. Затем стала высвобождать руки из рукавов. Завороженный Майкл, следил за каждым ее движением.

Шерли знала, что Майкла влечет к ней. Его желание было ощутимым, живым, горячим, как солнце, и передавалось ей через его прикосновения. Однако Шерли видела в его глазах не только огонь желания и страсти, в них было еще что-то. Так же, как в его ласках. И это "что-то" давало надежду.

Майкл потянул ее на край стола и, приподняв за бедра, снял с нее платье. Оставшись в нижней сорочке и нижней юбке, она не смутилась и не отвела глаза. Он снова стал ласкать ее грудь. Ее веки опустились, она запрокинула голову.

Майкл снова поймал ее губы и прильнул к ним. Без прежней нежности. Она была несравненна и почти принадлежала ему. Он прижался губами к нежной ямочке под мочкой уха., в то время как его пальцы быстро расправились с завязками нижней юбки.

Теперь уже можно спешить. Это даже необходимо. Пока все шло, как он задумал. Главное - не совершить ошибки. Не испугать ее. И не только потому. Что она невинна. Она нужна ему не раз и даже не два. А на всю жизнь. Союз их должен быть прочным. И он сделает все, чтобы она снова захотела его.

Он сдернул с Шерли нижнюю юбку, отправив ее вслед за платьем. Его рубашка последовала за ними. попутно он снял с нее подвязки и чулки. Шерли осталась в одной сорочке из тонкой ткани. Не переставая ласкать ее, Майкл раздвинул ей колени и встал между ее ног. При всем его опыте он открыл для себя множество еще неизведанных наслаждений.

Он подтягивал ее все ближе к краю стола, при этом она инстинктивно раздвигала ноги все шире и шире, чтобы дать место его бедрам. Она открылась навстречу ему. И ему снова пришлось усмирять разбушевавшихся бесов. Все должно произойти так, как хочется ей. Для Майкла сейчас это самое главное. Он осторожно просунул руку под ее сорочку и погладил атласную кожу. Затем его пальцы скользнули выше, к шелковистым завиткам.

Шерли ахнула, по ее телу пробежала дрожь. Глаза оставались закрытыми, но на ее лице отразилось предвкушение наслаждения. Он осторожно раздвинул мягкие складки и дотронулся до источника ее наслаждения. Ее лоно было горячим и влажным.

Он подтянул ее к себе еще ближе, и, оказавшись на самом краю стола, она невольно сжала коленями его бедра. Он гладил ее, возбуждал, а потом очень осторожно ввел палец в ее лоно. И почувствовал, как содрогается ее тело.

Наслаждение было на столько острым, что ей казалось, она не выдержит. Ничего подобного она и представить себе не могла. И жаждала завершения. Сейчас. Немедленно.

Майкл видел, что она уже готова принять его, и делал последние приготовления к своему вторжению, осторожно растягивая ее плоть. Он проник пальцем очень глубоко. Шерли застонала и уткнулась лбом ему в плечо, обдав жарким дыханием.

Не переставая ее ласкать, он снял брюки, отбросив их в сторону. Убрав пальцы из ее влажного лона, он подтянул ее еще ближе и прижал к ней свою плоть.

Она посмотрела в сторону кровать:

- А разве мы?..

- Нет. - Он едва мог говорить, почти все его силы ушли на то, чтобы вовремя остановиться. - В первый раз тебе так будет легче.

Неразумно было класть Шерли вниз и давить на нее своим весом. Она рискнула посмотреть вниз, но из-за сорочки, растянутой коленями, ничего не было видно.

- А как? - прошептала она.

- Очень просто... - Он придвинулся, одновременно подтягивая ее к себе, и вошел в нее. - Вот так!

Он никогда не забудет выражения ее глаз и лица в этот момент.

Она была узкая, очень узкая, но к счастью, не застыла, не напряглась. Он не останавливался, чувствуя, как податливо ее тело, проникал в нее медленно, неотвратимо, наполняя ее, погружаясь в нее целиком.

Ее тихий вскрик замер в воздухе. Веки опустились, она глубоко вздохнула. И только потом напряглась. Обжигающе горячая плоть сомкнулась вокруг него так крепко, что он едва не обезумел, с трудом подавив желание немедленно стать полноправным господином этого роскошного тела. Отпустив ее губы, он глубоко вздохнул , подался назад и снова вошел в нее. До конца.

Ее плева была тонкой, как паутина. И когда он взял ее, она не почувствовала боли - только удовольствие. Он заставил себя двигаться очень медленно, чтобы она привыкла к их близости, к движению его тела в ней, к древнему танцу любви. Чтобы их соитие длилось как можно дольше.

Крепко прижавшись к нему, Шерли обхватила руками его спину и приоткрыла глаза. Их отражение в зеркале у двери потрясло ее. Он не могла оторвать глаз от открывшейся ей картины.

Глядя, как он движется, и, ощущая это движение в глубине своего тела, она почувствовала, что наслаждение вот-вот достигнет своего апогея.

26
{"b":"584582","o":1}