Литмир - Электронная Библиотека

– Помню, Тим! Конечно помню! – ответил старик Хорн. – В то время, как ты понимаешь, нельзя было говорить открыто.

Тогда, в период сильнейших космических помех, мы запустили к Луне дозорный корабль. Он имитирует массивный камень и полностью скрытен. Сейчас дозорный корабль лежит на поверхности Луны, и в случае обнаружения лерзов подаст определенный сигнал. Да. Скажу прямо.

После памятного непродолжительного общения в вашем доме и, не скрою, моих наблюдений я стал приходить к выводу, что твои способности – единственные в своем роде! Единственные! Тим, наша семья нуждается в помощи, в твоей помощи!

– Единственные? Хм… Как же я могу помочь вам? – удивленно спросил Тим. – Ведь ваши знания и возможности неведомы людям!..

Руш, наклонившись к беседующим, добавил:

– Мы нуждаемся в тебе, Тим! Наша семья сотни лет в поисках того единственного человека, кому можно довериться. Мы присматривались к разным людям, но все было безуспешно… По воле Провидения мы нашли тебя, Тим! Сегодня и в последующие дни все прояснится. Наша семья откроет тайны волзов.

– Да, герр Руш Волз… Так неожиданно! Я понял вас, – ответил Тим.

Старик Хорн, слегка улыбнувшись, сказал:

– Не теряй своих чувств, они твой проводник к истине! Помнишь, Тим?

– Да, конечно помню! – с воодушевлением ответил Тим.

После облета Хирретта транспорт, немного не доходя до жилища старика Хорна, свернул к постройке, расположенной напротив. На полном ходу они прошли голограмму стен и быстро погрузились в затемненное пространство тоннеля.

– Здесь длинный тоннель, – пояснил Руш. – Под городом – технический отсек, где расположены системы жизнеобеспечения, двигательная установка и балластные резервуары. Оболочка Хирретта изолирует от внешних воздействий и технический отсек, весь конструктив объединен в монолит.

Постепенно скорость спуска снизилась, и опора вошла в бескрайнее пространство, залитое лимонным светом. Тим и Марта удивленно осмотрелись по сторонам, пытаясь увидеть границы.

– Вижу ваше изумление, – проговорил Руш. – Мы в транспортировочном

тоннеле для эвакуации Хирретта.

– Размеры просто поражают! – сказала Марта. – Представляю, как долго трудились роботы!

– Да, была напряженная работа, и не зря! В случае опасности Хирретт можно транспортировать до Северного моря, а далее по океану – в любую точку. Управление буксирами и морским шлюзом – дистанционное, голосовым или же мысленным приказом, при аварийной ситуации происходит переключение на ручной режим.

Опора плавно подошла к небольшому транспорту с открытым сегментом.

– Сейчас мы пересядем на челнок и полетим к дому, – продолжил Руш. – По времени до моря – не более минуты!

– Герр Руш Волз, площадка корабля располагается на дне? – спросил Тим.

– Не совсем, Тим! Наш дом еще более укрыт, глубоко – под морским дном. Мы обосновались там давно.

На открытом сегменте опору поджали механизмы захвата, и Матеа пригласила гостей занять кресла в носовой части челнока:

– Марта, присаживайтесь с Тимом рядом! Мы усядемся за вами.

Створки посадочного сегмента закрылись, и легкий толчок заставил Тима поднять голову – мелькающие источники света слились в непрерывную полосу, челнок летел беззвучно.

Заметив мерцание, Тим поинтересовался:

– Скорость снижается?

– Да, – ответил Ярин. – Мы под морем, вошли в ответвление, ведущее к нашему дому. Через несколько секунд будем на месте!

Опора остановилась. Сине-зеленый чистый свет струился сверху, будто весенний теплый дождь разматывал клубки бирюзовых нитей.

– Столько солнца на глубине?! Удивительно!.. – чуть растянуто проговорила Марта.

– Да-да, – отозвалась Матеа, – это одно из моих любимых мест! Прошу, – улыбнулась она, показывая рукой на тоннель, уходящий в дали подводного ландшафта, – входной коридор к нашему дому! Здесь мы немного пройдемся до лифта.

Тим и Марта завороженно смотрели на островок безмятежной жизни, где плавные, неторопливые движения морских обитателей вязали красочные узоры бесконечной мозаики.

– Безмолвный мир, какая-то нескончаемая история… – тихо проговорила Марта.

– Да, нескончаемая история! – кивнула Матеа. – Я задумала быть рядом с этим удивительным миром еще с первых дней нашей новой жизни на Земле. Мы построили придонный коридор обзора и мощную подсветку разместили равномерно. У нас всегда солнце! – улыбнулась Матеа.

– Где-то в толще морских глубин всех приветствует укрывшееся солнечное небо! – сказал Тим, слегка улыбнувшись. – Красиво получилось!

Руш попросил остановиться возле стеклянной колонны, и невидимый механизм быстро выдавил на крепкое основание шесть удлиненных кресел.

– Прошу садиться! – сказал Руш. – Наш лифт поедет не спеша, полюбуемся морским разнообразием!

Путешествие продолжалось. Марту заинтересовала необычная особь:

– Фрау Матеа Волз, что за диковинная рыба?! Ведь у нее три хвостовых плавника!

– Да, Марта! Верно заметила! – ответила Матеа. – Рыба является полноценным роботом. В первую очередь она ведет наблюдение за всеми плавающими объектами возле тоннеля. Мы создали ее по образцу обитательницы океанов нашей родной планеты. В детстве я познакомилась с этой особью во время первой прогулки по океану. Она единственная здесь!

Постепенно обзорная часть тоннеля уменьшилась, и лифт с ускорением погрузился в затемненный коридор. С первыми же проблесками свет быстро набрал силу. Лифт вошел в безграничное пространство.

Тысячи рукотворных звезд освещали огромный сигарообразный корабль!

Приближаясь к кораблю, Тим и Марта почувствовали невесомость. Кресла с сидящими мягко отделились от основания и прошли через открытые створки. Спуск завершился вокруг большого вытянутого стола.

– Добро пожаловать в наш дом! – обратился к гостям Руш. – Вы находитесь в главном помещении корабля, здесь функционирует командный пост. Роботы контролируют работу всех систем, наше участие требуется в исключительных случаях. Тим! Марта! Посмотрите перед собой!

Внутри периметра стола материализовались человекоподобные роботы. Они внимательно просматривали информацию с прозрачного экрана-ленты, обращенного к сидящим за столом.

Руш пояснил:

– Вы можете управлять всеми системами одновременно с роботами – на одном экране. Так же осуществляется контроль за Хирреттом, жилищем Берхарда и мельницей. Мы видим обширный участок! – улыбнулся Руш.

Перед гостями открылся вид на местность, где возле мельницы уютно занимали свой уголок дома старика Хорна и Тима. Затем многоточечная видеотрансляция с прилегающей округи заполнила весь экран.

– Баливы снимают видео под любым ракурсом, – сказал Руш.

– И умело передразнивают птиц, соревнуясь в скорости, – улыбнувшись, добавил Ярин, – а также могут пошутить над назойливыми людьми!

– Отец, я займу минуту времени?

– Да, хорошо! – кивнул Руш.

Ярин стал рассказывать:

– Помню, в Гамбурге писал маслом набережную. Один господин задержался возле меня и начал навязчиво давать советы. Уходить не хотелось! Мой балив решил помочь следующим образом – быстро выдавил основные краски на запасную палитру и рядом размашисто написал: «Время поработать дома!» Водрузив палитру на шляпу ничего не подозревающего господина, балив обернулся в голубя и сел возле меня.

Навязчивый незнакомец почувствовал предмет на голове и после прочтения фразы некоторое время стоял озадаченным. Указывая на палитру, он обратился ко мне со словами: «Это ваше творчество?» Я ответил ему: «Нет, это уже ваше творчество!» Балив начал передразнивать: «Ваше творчество! Ваше, не сомневайтесь!..» Господин при виде говорящего голубя выронил палитру из рук! Мой расторопный балив продолжил: «Я помогу вам! Идите за мной быстро!» И, ухватив клювом палитру вместе со шляпой незнакомца, полетел в сторону городского центра. Господин последовал за ним, почти перейдя на бег. После шутки балива работа пошла интенсивней, и я успел дописать картину за день!

11
{"b":"584540","o":1}