Счет сравнялся.
– Ты выглядишь очень… изысканно.
Она бросила на него убийственный взгляд.
– Я выгляжу одетой не к месту. – С этими словами она разгладила несуществующие складки на своем коротеньком черном платьице. – Другие женщины одеты в вечерние платья.
– Твой наряд ничуть не хуже, – заверил ее Лео, потому что ее платье было не просто красивым, оно было потрясающим. Никаких вычурных дизайнерских задумок, а только простые линии, которые подчеркивали соблазнительные изгибы ее тела и открывали красоту ее длинных загорелых ног. А ее грудь, видневшаяся в манящем взгляд вырезе платья, могла свести с ума любого мужчину.
– Это простое коктейльное платье, – с досадой заметила Хелена, – совсем не подходит для такого мероприятия. – Она подняла руку и коснулась волос, собранных в пучок на затылке. – И ты не ответил на мой вопрос.
Лео протянул ей бокал с шампанским, который она не приняла.
– Тебе не нравится здесь? – Он обвел рукой шумную толпу собравшихся.
– Я не думала, что попаду на благотворительный ужин с пятью сотнями гостей.
– Ты против благотворительности? – делано удивился Лео.
– Напротив. Просто я думала, что мы поужинаем где-нибудь в ресторане…
– В более интимной обстановке?
– Я бы сказала – в более уединенной, – поспешно ответила Хелена.
– Между ними есть какая-то разница?
Она еще раз посмотрела на бокал в его руке, а потом осторожно взяла его.
– Ты всегда посещаешь благотворительные ужины в гостиницах, где останавливаешься?
– Да. Когда меня приглашают поддержать что-то стоящее. – Он увидел, как Хелена удивленно приподняла брови. – Конечно, есть лучшие способы провести вечер, но я давно запланировал посетить это мероприятие. К тому же оно совпало с моей деловой поездкой в Лондон.
– Понятно… – ответила Хелена и сделала глоток шампанского. – Сначала ты посетишь благотворительный ужин, а потом разделаешься с моей семьей, и все за неделю. Очень удобно, – слегка улыбнулась она.
– Нет ничего приятнее, чем убить сразу двух зайцев. И очень разумно для такого занятого человека, как я.
Лео отпил немного шампанского, обдумывая следующие слова. Если чуть надавить на человека, он в конце концов покажет свою настоящую сущность.
– Месть – слишком сильное слово, – спокойно заметил он.
– Ох, прости, – округлила глаза Хелена. – И как же, по-твоему, называется то, что ты делаешь? – Она предупредительно подняла руку. – Нет, подожди, я помню. Ты действуешь по принципу «глаз за глаз», не так ли?
Лео задумчиво посмотрел на ее поджатые губы и с вызовом приподнятый подбородок.
– Хелена, не помню, чтобы ты была такой острой на язык.
Ее щеки слегка порозовели, но глаза по-прежнему поблескивали недобрым огнем.
– Этот ужин – ответ на вчерашний вечер, не так ли? Тебе не понравилось то, что я пришла без предупреждения, и ты решил сравнять счет? – Она подняла бокал и насмешливо улыбнулась. – У тебя получилось. И что теперь? Ты отведешь меня за руку к какому-то известному человеку, который занимается организацией подобных мероприятий, в надежде, что это отразится на моем отце?
Он улыбнулся, что, судя по ее слегка подрагивающим губам, разозлило ее еще больше. Хелена посмотрела на дверь, и Лео развеселился при мысли, что она может сбежать.
Но нет. Она не сбежит. Не в этот раз.
Она подождет, пока он подобреет и будет готов отпустить ее.
– Подумываешь отказаться от сделки?
– Откуда мне знать, что ты выполнишь свои обещания? – натянуто спросила Хелена.
– Я говорил с адвокатом твоего отца.
– И?..
– Он должен до вторника усадить его за стол переговоров.
– Бог мой… – испуганно посмотрела на него Хелена. – Всего четыре дня. Ты не можешь подождать чуть дольше?
– Время в бизнесе – предмет торговли, а не роскошь. – Лео не стал говорить, что они с адвокатом не верили в успех этого предприятия, потому что Дуглас Шоу наверняка отвергнет приглашение. Какая жалость. Лео так хотелось увидеть лицо своего противника, когда тот узнает, какая участь ждет его компанию, и отказ Дугласа встречаться портил ему всю радость победы.
– Он не придет. – Хелена сказала эти слова так тихо, что Лео засомневался, что услышал их правильно.
– Прости?
– Мой отец. Он не придет. Он ведь не станет встречаться с тобой, не так ли?
Неужели она прочитала его мысли? Невозможно.
– Тебе лучше знать. Он твой отец.
– Лео, я не…
– Леонардо!
Лео повернулся и увидел тощего длинноногого мужчину, рядом с которым стояла миниатюрная блондинка.
– Ханс, – расплылся в улыбке Лео и крепко пожал протянутую ему руку. – Не знал, что ты здесь. Как ты? Здравствуй, Сабина. – Лео взял крошечную руку женщины и слегка прикоснулся к ней губами. – Ты, как всегда, прекрасна.
Женщина хрипло рассмеялась:
– А ты, дорогой мой, все такой же очаровательный. – Она поднялась на носочки и расцеловала Лео в обе щеки, а потом с интересом повернулась к Хелене. – Пожалуйста, познакомь нас со своей обворожительной спутницей.
Лео бросил на Хелену предупреждающий взгляд, который говорил: «Надеюсь, ты не поставишь меня в неловкое положение».
– Хелена, это доктор Ханс Хеттерих и его жена Сабина. Когда Ханс не занят победой на чемпионатах по гольфу или гонках на яхтах, он занимается медициной. Ханс – один из самых известных в мире нейрохирургов.
– Хелена, рад нашему знакомству, – пожал ей руку Ханс. – И пожалуйста, не обращайте внимания на заслуги, которые приписывает мне Леонардо.
– Кажется, сегодня мой муж сам не свой, – фыркнула Сабина и тоже слегка пожала руку Хелене. – Обычно он не такой скромный.
Ханс загоготал и схватился за грудь, а Сабина бросила на него укоризненный взгляд и слегка толкнула под ребра. Он заморгал и снова повернулся к Лео. Теперь выражение его лица было более серьезным.
– Наш исследовательский центр в Берлине – это что-то невероятное, и все благодаря тебе. Наши опыты со стволовыми клетками привлекают внимание самых лучших хирургов. Ты должен приехать и увидеть все своими глазами. Хелена, мы будем рады видеть и вас тоже. Вы когда-нибудь бывали в Германии?
– Один раз, очень давно, – чуть нерешительно ответила Хелена. – Я ездила туда с одноклассниками.
– Возможно, я наведаюсь к вам через пару месяцев, – вмешался Лео. – Когда в моем расписании появится свободное время.
– Как дела у Мариэтты? – спросила Сабина. – Мы не виделись после ее последней операции.
Лео крепче сжал свой бокал.
– Она в порядке, – быстро ответил он. Ему не хотелось говорить о сестре в присутствии Хелены. – Кажется, нам пора садиться за стол. – Он жестом указал на выстроившихся в ряд официантов.
Ханс и Сабина пообещали, что еще подойдут к ним, и присоединились к остальным гостям. Лео повернулся, чтобы последовать за ними, но Хелена не сдвинулась с места.
– Ты идешь? – вопросительно посмотрел на нее Лео.
Она чуть помедлила, потом взяла под мышку свой клатч и бросила на Лео убийственный взгляд.
– А у меня есть выбор?
– Нет, – притворно улыбнулся Лео.
✽ ✽ ✽
Великолепный. Сногсшибательный. Умопомрачительный.
Эти слова были одними из немногих, которые пришли на ум Хелене, когда она смотрела на Лео в его роскошном фраке. И, судя по сладострастным взглядам, которые бросали на него из всех углов зала, она была не единственной женщиной, чьи гормоны начинали сходить с ума от одного только вида этого загорелого широкоплечего мужчины.
– Тебе не понравилась рыба? – наклонившись к ней, спросил Лео.
– Понравилась. Просто я не очень голодна.
Копченый лосось, которого им подали в качестве закуски, был просто изумительным, но Хелена так переживала, что кусок не лез ей в горло.
Хелена отложила вилку и нож и прислонилась к спинке кресла. Да уж, вот он тихий ужин и возможность серьезно поговорить. Ей казалось, что у нее на лбу высвечивается слово «наивная».
Она украдкой наблюдала, как Лео разговаривал с какой-то пожилой леди, сидящей слева от него, а потом он снова повернулся к ней: