Она не знала, сколько они просидели на стуле, целуясь.
Финн отстранился и положил ладони по сторонам от ее шеи, заставив ее не двигаться.
— Я хочу, чтобы это произошло как можно быстрее, прежде чем сделаю что-нибудь глупое, что заставит тебя убежать.
— На этот раз никаких побегов. Я никуда не уйду.
Она знала, что это правда, так же, как знала, что наконец-то получила то, что хотела.
— Я серьезно. Я хочу пожениться быстрее, если только тебе не нужно время, чтобы спланировать масштабную свадебную церемонию. — Казалось, эта мысль его слегка пугала.
Хейл гладила ладонью его грудь. Она начала выводить узоры пальцем, обдумывая план.
— Ну, у меня дома будет большая новогодняя вечеринка. Мы можем пожениться во время нее.
— Я вижу, как у тебя в голове крутятся колесики. О чем ты думаешь? — прищурился Финн.
— Ну... — озорно улыбнулась она. — Это может быть сюрприз. Мы не скажем гостям заранее, а потом проведем скромную церемонию. Таким образом мы сможем начать новый год как муж и жена.
— Значит, мы поженимся ровно в полночь. Мне нравится. — От улыбки Финна у нее перехватило дыхание. — Но я хочу фейерверк, много фейерверков, — потребовал он.
— О Боже, бедный Миллер. — Хейл покачала головой, но начала обдумывать список дел. Что понадобится изменить в планах на вечеринку?
— Он может побыть здесь, если так сильно боится.
— Издеваешься? Миллер обязан присутствовать на свадьбе!
— Ты притащишь на свадьбу собаку? — Финн покачал головой, смеясь.
— Я точно знаю, чего хочу. Никаких подружек невесты, Миллер может сидеть у подножия лестницы с Лили Роуз. Он может держать наши кольца. Мо может вести меня вниз по лестнице и передать тебе.
— Звучит прекрасно. — Финн снова поцеловал ее.
Вдруг Хейл напряглась.
— Боже мой, нам так много надо сделать. — Она начала слезать с его колен.
— Детка, сейчас половина второго ночи, тебе нужно отдохнуть. Мне нужно отдохнуть. Завтра мы можем начать планировать. Но сейчас идем в кровать. — Он помог ей встать и притянул к себе. — Я люблю тебя, Хейл. Для меня всегда существовала только ты.
* * *
Хейл медленно поднималась по лестнице Финна. Она не жаловалась, но он чувствовал, как ее тело дрожит от усилий. Он помог ей лечь в кровать.
— Хочешь я схожу за твоими лекарствами?
Она отрицательно покачала головой:
— Нет, просто дай мне пару таблеток ибупрофена, и я буду в порядке.
Она села, опираясь спиной на подушки.
— Уверена? — Он внимательно смотрел на нее. Если она сделает что-то хоть отдаленно напоминающее гримасу, он пойдет через улицу.
Она ласково улыбнулась:
— Я в порядке, правда.
— Я сейчас приду, никуда не уходи, — поддразнил Финн. Он сбежал со ступенек и удостоверился в том, что обе двери заперты, остановился взять таблетки и бутылку воды для Хейл.
Он поторопился наверх и сел рядом с Хейл, чтобы убедиться, что она выпила таблетки.
Проследив за тем, как она проглотила их и сделала еще глоток из бутылки, он встал и подошел к своему комоду. Он сел на корточки и открыл нижний ящик, запустил руку к дальней стенке и нашел бархатную коробочку.
— Что ты делаешь? — Хейл передвинулась, чтобы лучше видеть.
Финн встал и показал ей коробочку. Удивление на лице Хейл сменилось настороженностью.
— Ой, это ведь не старая?
Она так сильно сжимала одеяло, что побелели костяшки пальцев. Секунду он подумывал подразнить ее, но решил, что это плохая идея.
— Открой и увидишь.
Финн пошел к кровати, глядя на нее.
Несколько секунд Хейл смотрела на его руку, потом взяла маленькую светло-голубую коробочку, медленно открыла ее и громко вздохнула.
— Боже мой, Финн, оно совершенно. — Она прижала открытую коробочку к сердцу. — Мне очень нравится.
— Ты уверена? — Он аккуратно забрал коробочку у нее из рук, достал бриллиантовое кольцо и взял ее левую руку. — Давай посмотрим, как оно смотрится.
Он надел кольцо на ее безымянный палец и поднял голову, чтобы увидеть реакцию Хейл. Она смотрела на него, не на кольцо. Он протолкнул кольцо на вторую фалангу. — Что ты думаешь?
— Я люблю тебя и собираюсь стать твоей женой.
— Приятно слышать, но что насчет кольца? — Финн нежно сжал ее ладонь.
Хейл опустила глаза на свои пальцы в его руке.
— Идеальное, просто идеальное.
— Ты можешь поменять его. Я хочу, чтобы оно тебе нравилось, потому что ты не будешь его снимать.
— Нет, оно идеальное, — улыбнулась Хейл. — Я никогда не захочу его снять.
Кольцо хорошо смотрелось на ее руке. Крупный бриллиант круглой огранки в старинной оправе, более мелкие бриллианты окружали центральный камень, и сам ободок кольца тоже был выложен бриллиантами.
— Скажи правду, ты думала, что я подарю тебе старое кольцо. Ты думала, что я хранил его все эти годы.
Она прикусила губу, прежде чем ответить.
— Всего на секунду, но это было бы нормально.
— Это кольцо подходит тебе лучше. Оно сдержанное, но все равно привлекает внимание своей красотой. — Он поцеловал ее руку.
— Я рада, что все еще привлекаю твое внимание, — хихикнула Хейл и повертела рукой, разглядывая кольцо со всех сторон.
— Я начал подыскивать его на следующий день после осеннего фестиваля, — признался Финн.
— Ты псих, — покачала головой Хейл. — Ты мне даже не нравился.
— Ха, нравился. Думаю, ты этому сопротивлялась, но я тебе нравился. — Он притянул ее ближе.
— Наверное, ты прав. — Она наклонилась к нему и поцеловала в кончик носа. — Я сопротивлялась этому, и тебе. Я боялась.
— Я знал, но я принял решение. Я знал, что заполучу тебя.
— Какая самоуверенность. — Хейл провела пальцем по его губам. — Я рада, что ты такой, потому что было время, когда я чувствовала себя такой запутавшейся и потерянной...
— Хейл, я люблю тебя. Я сделаю все возможное, чтобы стать тебе хорошим мужем и подарить тебе счастливую жизнь. — Финн приподнял ее подбородок и поцеловал.
Она провела рукой по его волосам.
— Я счастлива быть рядом с тобой. Я тоже люблю тебя, Финн. — Она поцеловала его. — Плохая новость состоит в том, что мне нужно лечь. Я очень сильно устала.
Финн осторожно отпустил ее и смотрел, как она укладывается.
— Мне сходить забрать твои таблетки у Бентонов?
— Нет, думаю, мне просто нужно поспать. К тому же нам рано вставать, уже через несколько часов. Я хочу сидеть за столом, когда Жасмин встанет. Мне не терпится похвастать колечком.
— А мне не терпится сказать им, что ты согласилась.
Он придвинулся ближе к спине Хейл, она положила его руку себе на талию и переплела их пальцы.
Глава 15
Канун Нового года
Хейл беседовала с Дрейком Ондином, когда к ним подошла Эшли.
— Извините, что прерываю, но Хейл нужно проследить кое за чем.
Эшли послала привлекательному мужчине в возрасте извиняющуюся улыбку, схватила Хейл за руку и потянула ее к дверям в дальнем конце комнаты.
— Сколько времени? — тихо спросила Хейл, улыбаясь и продолжая двигаться мимо гостей.
— Десять пятнадцать. Жасмин говорит, что тебе пора идти наверх и заканчивать приготовления.
— Клянусь, она сведет меня с ума до конца ночи, — вздохнула Хейл.
— Она очень серьезно относится к этому. Только подумай, если это сводит с ума тебя, то каково будет бедняжке Лили Роуз. — Эшли состроила гримасу и засмеялась.
— Когда придет время Лили Роуз, я дам ей денег на побег, — подхватила Хейл. — Не понимаю, к чему вся эта суета. Мои макияж и прическа готовы. Мне осталось только переодеться.
Сейчас на Хейл было платье с лавандовым лифом, который постепенно переходил в насыщенный сливовый цвет длинной юбки. Волосы были уложены во французский узел, а на шее красовалось ожерелье с бриллиантами и аметистами, которое принадлежало ее бабушке по материнской линии.