Литмир - Электронная Библиотека

Плоть и душа, но без разума, а без души они превращаются в чудовищ.

— Но почему? — озадаченно спросила я. Даже у маленькой фиолетовой пони в моей голове не было на этот счет ни каких мыслей.

А затем я услышала чудесный, знакомый голос, доносящийся из глубины прохода:

— А ты увеен, што Бвэкжэк падёт этай даогой? — спросила Бу, её отдалённый голос доносился откуда-то сверху. Я открыла рот чтобы закричать, а потом закрыла, и пристально осмотрела тоннель. Поблизости, вполне могут находиться «живые» существа. Чтобы добраться до Бу и Дискорда, мне необходимо найти путь наверх.

— Ох, осмелюсь сказать, что она уже очень скоро окажется поблизости. Когда для этого настанет впечатляюще-подходящий момент, — ответил Дискорд, её голос отдавался в тоннелях тихим эхом. — Она настоящий мастер, на подобные вещи. Это действительно полезный, и весьма раздражающий, перк если ты любишь появляться в последний момент, и спасать положение.

— Ты такой стванный, Дискод, — обиженно произнесла Бу. — Всё, сто ты гаваиш, ни имеет смысла.

— Ох, а какое веселье в том, чтобы был смысл, милая кобылка? — ласково ответил Дискорд, и её сдержанный тихий смех, прокатившийся эхом по тоннелям, достиг моих ушей. — Я — порождение Хаоса. Я развлекаюсь шалостями, огорчаю других… и время от времени, смешиваю погодные условия и лёгкие закуски.

— А ты диствительно был зъюкой?

В течении нескольких секунд Дискорд хранил молчание, а когда ответил его голос был тихим и задумчивым:

— Полагаю, что был, милая Бу.

Я заметила шахту лифта, голос кобылы, казалось, исходил из неё. Там не было ничего, для того, чтобы подняться выше. Оглядев искорёженный табун, я включила левитационные талисманы, и полетела в верх, оставляя их позади.

— Патиму ты был зъюкой, Дискод?

— Ох, теперь ещё и ты? Честно, неужели меня никто совсем не слушает? Спутниково-Крупые Сестрички вот уже два столетия как мертвы, а их привлекательность по-прежнему выше? И я уже убедился в том, что находясь в тебе, веду себя наилучшим образом, и всё такое прочее.

Я не сомневалась в том, что не будь Бу занята разговором, она бы услышала, как мои копыта и кончики крыльев скребут стены.

— И всё же, в те времена… я, как мне кажется, не осознавал, на сколько это ужасно — причинять боль. На мой взгляд, причинение вреда — это скучно. Если мои розыгрыши не нравились пони, то это лишь по тому, что у них отсутствовали чувство юмора и ум, которые позволили бы им по достоинству оценить предложенный мною дар. Страх. Страдания. Нужда. Я не понимал, какой вред причиняют другим мои проказы. Меня интересовало лишь веселье новизны. — Он испустил долгий вздох. — Вот те на. Стоило только провести два столетия, замурованным в звёзднометаллической гробнице, я стал весь такой угрюмый. Но в то же время, в этом ужасном месте, угрюмость — это невероятно стильно.

— А ты сабиаишься апять стать зъюкой? — простодушно спросила Бу.

Я остановилась на искорёженной грузоподъёмной платформе, и прислушалась, ожидая его ответа. Мне тоже было это любопытно.

— Прелесть моя. В данный момент, я — крупинка осколка от кусочка моего прежнего могущества. Не будь я в безопасности внутри тебя, то уже бы исчез, как задутое пламя свечи, — произнёс Дискорд нежно, и в то же время, устало. — Я стал уже слишком старым и уставшим для подобных шалостей. Ещё одна проделка, как мне кажется. Ещё одна. Но если бы у меня был выбор… — промямлила она отвлечённо. — То возможно… возможно… но таково моё естество — «быть против». Если существующее положение вещей — это слабость… то я — злодей. И в нынешнем мире существует так много слабостей, а Порядок и Хаос стали почти одинаковыми. Я не мог позволить этому остаться как есть. Но с другой стороны, ну, если эталоном являются цивилизованность и порядок, то я, как правило, начинаю возражать. Но я не могу не думать об этом, даже не смотря на то, что её грива немного коротковата, и она не способна, время от времени, быть такой жутко унылой, Блекджек является для меня напоминанием о том, какой должна была быть одна конкретная жёлтая пони. То есть, ну серьёзно, освободить меня, не задавая при этом вопросов, и не выдвигая требований? Велела мне поступать лучше? Ей нужен кто-нибудь поблизости, кто прикажет ей прекратить извиняться перед пытающимся съесть её драконом. А ещё, он должен с ней пьянствовать! Я обожаю Взюзюджек!

Я поднялась к открытой лифтовой двери и шагнула наружу.

— Что ж, я очень рада что мы друзья, Дискорд. Или по крайней мере на одной стороне, — сказала я деактивируя талисманы и тут же с хрустом загрызла рубин.

Бу вскочила на копыта и бросилась ко мне.

— Бвэкжэк!

Уверена, что несколько месяцев назад, я бы была очаровательно сбита с ног. Но сейчас, вместо этого она громко лязгнула о нагрудную пластину моей брони и свалилась на пол.

— Уууу… — захныкала Бу, потирая голову.

— Прости, — произнесла я, целуя бобошку Бу. — Вы оба в порядке?

— Ох, абсолютно восхитительно. Это место великолепно подходит для того, чтобы просиживать круп и терять время даром, — ответил Дискорд, закатывая свои не похожие друг на друга глаза. — Я подумываю о том, чтобы установить здесь летний домик. В это время года, вид ужасающей бездны столь очарователен.

Она встала и постучала по двери копытом, сбивая с неё окалину. «Входной люк в Робронко № 11-Г. Нарушители будут Пинкануты!»

— Я знал, что ты придёшь сюда, Блекджек. Ты бы ни за что не напала на обычных порождений этих глубин, не важно на сколько это было бы восхитительно.

«Восхитительно?»

Я предполагала, что он скажет нечто вроде этого…

— Ты знаешь, чем было то чудовище? — спросила я, а затем указала копытом вниз. — Там были эти… эти штуки.

Услышав от меня такую характеристику, она саркастично усмехнулась, насмешливо изогнув бровь.

— Они были неподходящими, искаженными… штуками! Пони-штуками, и грифоно-штуками, и… просто… штуками! — Дискорд вздохнул, качая головой. — Это имеет что-либо общее с Пожирателем… Токомеир… ну, той штукой?

— Ты это про инопланетное устройство колоссальной сложности, которое, заодно, может являться зловещей мерзостью умопомрочительного могущества, излучающей плотеразжижающее поле, которое заставляет эту плоть преображаться и видоизменяться в гротескновеликолепных чудовищ? — разглагольствовал Дискорд, наклоняясь ко мне, а её красный и жёлтый глаза с каждой секундой становились всё больше. Затем она пренебрежительно махнула ногой. — Неа. Этого не может быть. Лично я считаю, что это что-то, находящееся в воде. Фторирование. Поищи значение в словаре.

— Фторирование? — квёло произнесла я, а затем сильно тряхнула головой.

«Сосредоточься».

— Но зачем Пожирателю создавать чудовищ?

— А что в этом такого, Блекджек? Ведь это именно то, чем занимаются звёзды! Именно то, ради чего они живут, — произнёс Дискорд, пожав плечами. — Этим, а ещё сиянием и пением, дни на пролёт. Лично я предпочитаю взаимодействие. Получать и отдавать. Око за око, зуб за зуб.

— Значит, звёзды создают жизнь, — пробормотала я.

— Или сияют. Они очень гордятся своим сиянием. И пением. Звёзды… эх, — фыркнула она, пренебрежительно махая ногой. — И каждая из них — примадонна. Вечно желающие быть в центре внимания. Не переносящие, когда их отодвигают на задний план, даже на миг. — Затем она моргнула, и коснулась своей груди, когда я ухмыльнулась. — Что?

Однако, я не могла тратить время на то, чтобы наслаждаться наглым лицемерием Дискорда. Слова о Пожирателя поразили меня, словно гром. Суть Дискорда — бесчестье, но по крайней мере, в этом он был со мной честен.

— А если Когнитум права?

Дискорд снова пожал плечами.

— Тогда, это машина непреодолимой сложности, которую ты, и подобные тебе, воистину неспособны понять. Тонкая грань, где встречаются магия и технология, а за ней лежит ещё одна, где они сливаются с жизнью. Возможно, она пытается восстановить живых существ, которые обитали в том далёком, далёком месте, из которого оно прибыло. Или, может быть, её нужно хорошенько отладить. В конечном итоге, ты уже сталкивалась с другими умными машинами.

47
{"b":"583268","o":1}