— Нет.
Рори не сказала бы ему — ни одному из них — ничего.
Прежде чем она успела произнести хоть слово, он впился в ее губы, будто его лихорадило. Приподняв Рори, он дернул ее к своему твердому телу и протолкнул язык ей в рот в абсолютном требовании.
Дверь позади них лязгнула и открылась. Из горла мужчины вырвалось рычание, и он, резко отстранившись, посмотрел через плечо.
— Выметайся.
Ну и картину они сейчас представляли. Надетые на Рори белые вещи резко контрастировали на фоне черной мужской одежды, а ее голые ноги обхватывали его бедра, чтобы тереться промежностями. Если бы не барьер штанов и шорт, в Рори был бы уже до основания погружен член.
От нарисованной в уме картины у нее между ног стало влажно.
— Нет, Майкл.
«А это еще, черт его дери, кто?».
Ей хотелось плакать от нужды, да и импульсы желания Майкла чувствовались даже через одежду. Провоцировали. И всё прервал какой-то голос.
В разгоревшееся опаляющее пламя влились холодные потоки. Рори скорее ощутила, чем увидела приближающегося незнакомца — пятого мужчину. От внезапного перепада температуры она задрожала.
В голове, зажигаясь светящимися числами, прокатывались вероятности, но таяли и утекали, превращаясь в большую лужу воска. Словно вычисления не могли найти точку опоры. Не было ни одного внятного ответа — все просчеты ускользали.
— Взгляни на себя, Майкл. Это не ты.
Грохот в груди Майкла посылал вибрации, дразнящие чувствительные соски Рори. Она конвульсивно взбрыкнула бедрами от потребности, которую едва осознавала. Майкл был каким-то телепатом? Внушил ей жажду, чтобы получить ответы на вопросы? Если так, зачем он вообще использовал оружие? Почему просто не обольстил ее?
Господь свидетель, сейчас Рори чувствовала себя более чем нуждающейся.
Слишком нуждающейся.
Она повернула голову, в то время как выдохи покидали легкие задушенными рывками. Справа приближался пятый человек с абсолютно черными глазами — без белков, без радужек, без зрачков — с одной лишь кромешной тьмой.
И Рори провалилась в эту тьму. Тьма ее поглотила.
«Кто ты?»
Слова были чистым льдом и звучали в голове чужеродным эхом.
«Что ты с ним сделала? Говори».
— Уйди, — Рори не узнала собственный голос, показавшийся ей вырванным из горла высоким воплем. — Убирайся из моей головы!
«Отвечай!».
Слова метались по черепу, резонируя и впиваясь в виски острыми шипами боли. Рори вцепилась в Майкла, сражаясь за то, чтобы отвести взгляд от засасывающей ее черноты…
«На кого ты работаешь?», — потребовал холодный голос.
Развернувшись, Майкл отпустил Рори и ударил второго мужчину. Тот отлетел назад, и связь прервалась. В миг, когда злоумышленник отозвал свое болезненное вторжение в мысли, Рори чуть не зарыдала.
Теперь можно было сбежать.
Представилась возможность. Капитан полностью сосредоточился на мужчине из своей команды.
Закрыв глаза, Рори прижалась лбом к спине Майкла, сомневаясь в том, что ноги удержат ее в вертикальном положении.
Вот только возможность не имела значения.
Рори не хотела убегать. После осознания пришли терзающие сомнения. Какого черта ей не хочется уходить? В нее же стреляли, ее травили, держали в плену и вторгались в разум.
Ей внушили какую-то установку, не позволявшую просто взять и уйти? Рори подурнело. А что, если Майкл знает, где остальные? Не выдала ли она их месторасположение? Не пойдут ли эти люди за ее соратниками?
Или, быть может, она исчезнет так же, как исчезли Спираль и Темный ангел?
Глава 4
— Майкл!
Физический и мысленный голос Саймона резанул по мозгам ударом, ощутимым и неосязаемым одновременно. Майкл нахмурился. Кровь билась в черепе, из-за чего спартанская камера окрашивалась в отбеленный красный цвет. Саймон резко осел возле стены и вытянул руку в мольбе. Высокий худощавый мужчина не представлял собой никакой физической угрозы.
Однако его ум был совершенно другой историей. Телепат являлся тузом в рукаве команды. Информационный шлюз вне любых исторических неточностей.
Воздух в груди Майкла задрожал, а дыхание стало тяжелым, будто после долгой пробежки. У него за спиной пошевелилась Аврора Грейстоун, прильнув к нему всем своим маленьким телом. Даже легчайшее прикосновение ее пальцев к рубашке и лоб, прижавшийся между лопаток Майкла в поиске утешения, ощущались крайне остро.
— Майкл, — снова заговорил Саймон, и его слова металлическим звоном пронеслись по длинному коридору между слухом и рассудком.
«Майкл, тебе нужно сосредоточиться на мне. Нет, не смотри на нее. Пока нет».
— Моя, — выплюнул Майкл один-единственный слог, едва узнавая свой голос в гортанном рыке.
«Твоя. Мы понимаем, и никто не попытается ее у тебя забрать. Клянусь тебе».
Один мучительный момент за другим, и рассудок, взяв под контроль пребывавшее в бедственном положении видение, рассеял алую пелену. Все тело Майкла представляло собой одну напряженную и подрагивающую от потребности мышцу. Мягкие руки поглаживали его спину, лаской успокаивая захлестывающую лихорадку. Он окунулся в заполнивший легкие сладкий аромат цитрусов.
Майкл разжал кулаки.
Сердцебиение замедлилось до угрожающего ритма подергивающегося хвоста хищника.
Наморщив лоб, Майкл впился взглядом в Саймона.
— Я спокоен. Выметайся из моей головы.
— С удовольствием, — телепат откинулся на стену, и из уголка его рта побежала струйка крови. Выражение лица Саймона изменилось, а пристальный взгляд перешел к женщине позади Майкла. — Пожалуйста, не двигайтесь.
Она проигнорировала указание.
Движение за спиной привлекло внимание Майкла, но он постарался сдержать порыв развернуться, сгрести стройное тело в охапку и укутаться в него. Пот стекал струйками по лбу и жег уголки глаз. Также Майкл почувствовал его капли над верхней губой, приправлявшие солью развращающую сладость, найденную в женском рту.
— Просто не смотри на нее, Майкл. А вы, мисс Грейстоун, останьтесь там, позади него, трогайте друг друга, если необходимо, но сейчас мне нужно, чтобы вы оба смотрели только на меня.
— Ей не нужно на тебя смотреть, — по позвоночнику Майкла прокатилась враждебность, от которой распирало грудь. Он расставил ноги шире, основываясь на полу тяжелой скалой. Если бы Саймон снова потребовал, чтобы Аврора посмотрела на него, Майкл свернул бы ему шею.
— Конечно же, ты дал самый разумный ответ на просьбу посмотреть на меня еще секунду, — дошел до его сознания сухой сарказм Саймона.
Майкл знал, что ведет себя неразумно. Ничего в его поведении не было логичным. Бумеры — товарищи по команде, братья. А женщина — цель.
Но ему было плевать. Она не станет ни на кого смотреть.
— Чувак, тебе нужно остыть, — Гаррет, отравитель бумеров, стоял возле открытой двери, в то время как их силовая мощь — Дрейк — возвышался позади него, скрестив на груди свои огромные темнокожие руки. Рекс — перевертыш — прислонился к дверному косяку, и лишь бегающий взгляд отличал его от неживого объекта.
Все они были его напарниками.
Союзниками.
Товарищами, объединенными безумной миссией и временным скачком.
Но, более того, они были его друзьями.
Реальность с щелчком встала на место. Майкл осознал, что стрелял в Гаррета, вонзил в него нож и ударил; прогнал Дрейка и проигнорировал Рекса. Какого черта с ним творится?
Дрожащее дыхание Авроры, овевая спину, посылало покалывание по позвоночнику и вызывало напряжение.
— Майкл, сосредоточься, — Саймон замер и, навалившись на стену, согнул ногу в колене, имитируя расслабленную позу.
Он не представлял собой никакой опасности. Все остальные стояли вне комнаты, уменьшая степень угрозы.
— Чтоб меня, — покачал головой Дрейк. — Он на самом деле хочет ее защитить и считает, что мы собираемся причинить ей боль.
— Мы собирались убить ее, — выдавил из себя Майкл, сражаясь за самоконтроль. — Поэтому, естественно, я думаю, что вы собираетесь причинить ей боль.