Литмир - Электронная Библиотека

Улыбнувшись, Юлька быстро оделась и вышла в коридор к ожидавшему ее шуту. Попрощавшись с Найтингейль, путешественники тронулись в путь.

— Как тебе это скопище беспокойных дамочек? — ухмыльнулся Джокер, кивнув головой на оставшийся позади поселок.

— Напрасно иронизируешь, — укоризненно произнесла Юлька. — Я только сейчас поняла, что пользуюсь свободами, завоеванными в борьбе с мужчинами предыдущими поколениями женщин.

— Интересно, какие права отвоюют у мужчин следующие поколения феминисток? — скорчил глубокомысленную гримасу шут. — Право на тещу?

Или на бутылку водки с соленым огурцом после работы?

— Перестань издеваться! — рассердилась Юлька. И, вспомнив подозрения Витгенштейна, спросила:

— Что ты делал в замке графини Батори?

— Подменял любимого шута-карлика графини — тот внезапно заболел.

Вот меня и наняли у проезжавшего мимо бродячего цирка. Нужно же было веселить несчастных гостей, чтобы не догадались о своей участи.

— Как-то своевременно карлик заболел, — съязвила Юлька.

— Возможно. Но ты-то чем недовольна? — удивился парнишка.

— Действительно! — спохватилась Юлька. И, переводя разговор на другую тему, сказала:

— Смотри: кто-то идет.

У шагавшего навстречу путешественникам сорокалетнего мужчины была буйная шевелюра на голове и смеющиеся добрые глаза. Подойдя поближе, мужчина весело представился:

— Меня зовут Рид[169].

И, вынув из висевшей на плече сумки серебряную монету, протянул Юльке:

— Возьмите.

— Я не просила милостыню, — оскорбилась Юлька.

— А я ее и не подаю, — улыбнулся Рид. — Эта небольшая сумма поможет вам решить денежные проблемы. Если у вас их нет — отдайте монету тому, кому она нужнее.

— Вы — богач? — спросил Джокер. — Не знаете, куда девать деньги?

— Наоборот: очень хорошо знаю. Эта монета имеет моральное, а не бытовое значение. Она приучает к тому, что, помимо отношения «купить-продать» или «забрать-отдать», может быть отношение «подарить-получить в дар». Подобный обычай существует сейчас только между друзьями и родственниками. Я хочу, чтобы он утвердился при общении незнакомых людей.

— Ваш кошелек настолько полон, что вы навязываете деньжата всем встречным? — ухмыльнулся Джокер.

— К сожалению, я обладаю незначительным состоянием и могу подарить не более одной монеты в день, — мягко объяснил Рид. — Зато поступаю так четвертый год.

— Вы — удивительный человек, — растроганно сказала Юлька, беря монету. И, обернувшись к Джокеру, попросила:

— Отдай Риду золото, полученное от незнакомца!

— И не подумаю! — отрезал шут.

— Ничего не надо! — всполошился Рид. — Мне пора идти. Удачи вам!

И, напевая песенку, зашагал в сторону Югово.

— Ты не похож на жадину, — глядя на Джокера, задумчиво произнесла Юлька. — Ты — обыкновенный врун. У тебя нет золота, о котором ты рассказывал, да и таинственный незнакомец — явная выдумка. Скажи честно: что тебе от меня надо?

— Благополучно довести до Комнаты перекрестков и помочь попасть на Землю, — скорчив забавную рожицу, объявил парнишка.

— Даже о Комнате перекрестков знаешь! — покачала головой Юлька. — Я тебе не верю. Спасибо за спасение от Батори, но считай, что с этой минуты мы незнакомы. Возвращайся в бродячий цирк.

Гордо вскинув голову, Юлька направилась в Белогорье. Как ни прислушивалась Юлька, шагов позади себя она не услышала — и с огорчением решила, что Джокер последовал ее совету.

Белая дорога свернула в негустой лес. Юлька шла, вспоминая Сову и Мышку, потом перекинулась мыслями на родной дом, маму, отца. Когда она их увидит? И увидит ли?!

Придорожный домик поразил Юльку вывеской: «Уютный приют у Дамаста». А ниже в скобках: «Как у мамы».

Отдыхать Юльке не хотелось, но вывеска так ей понравилась, что она подошла к домику и позвонила в висевший над дверью колокольчик. Н а лице высунувшегося из-за двери толстяка сияло такое счастье, словно он ожидал Юльку с момента рождения.

— Заходите, дорогая гостья! — воскликнул толстяк, подтягивая на живот спадавшие с него шаровары. — Моя кухня и ложе к вашим услугам.

— Я не голодна, да и кровать мне ни к чему, — сообщила, входя в любезно распахнутую перед ней дверь, Юлька. — Зато на материнский уют посмотрю с удовольствием: давно его не видела.

— Конечно, конечно! — суетился толстяк. — Обратите внимание, какие красивые картинки висят на стенах! А какое ложе!

Картинки ничем Юльку не поразили, зато ложе действительно было великолепное: с пуховой периной и симпатичными маленькими подушками.

— Прилягте на минуту: ощутите такое блаженство, словно на седьмое небо взлетели, — уговаривал толстяк. — Только на минутку! Даже сапожки можете не снимать. Поколебавшись, Юлька легла на кровать.

— На спинку, на спинку, — командовал толстяк. — Ручки раскиньте и закройте глазки. Вот так! Молодец!

Что-то щелкнуло и Юлька почувствовала, что ее руки и ноги сдавливают железные кандалы.

— Что вы делаете? — закричала Юлька, пытаясь освободиться.

— Создаю людей идеального роста: по размеру моего ложа, — радостно сообщил толстяк. — Ваши ноги не дотягивают до конца кровати на двадцать сантиметров: придется их удлинить. Сейчас принесу блок и веревки.

— Негодяй! — воскликнула Юлька, лихорадочно прокручивая в уме варианты спасения.

— Вот так всегда: никакого понимания! — огорчился толстяк. — Могла бы и спасибо сказать: не каждому на Прокрустовом ложе полежать удается!

— Так вы Прокруст[170]?! — с ужасом поняла Юлька и заорала: — Спасите!

Дзенькнув, разбилось от брошенного кем-то камня оконное стекло.

— Кто там хулиганит?! — нахмурился Прокруст и, схватив огромный кухонный нож, ринулся на улицу. Послышался грохот, вопль Прокруста, затем наступила тишина. Дверь распахнулась, и Юлька с облегчением увидела остроглазое лицо скалящего зубы Джокера.

— Я же говорил: тебя первая курица заклюет! — ухмыляясь, шут освободил Юльку от кандалов. — Хватить нежится на перине: нас ждет Белогорье!

— Что с Прокрустом? — спросила Юлька, вскакивая с кровати.

— Бедняжка: споткнулся о мою ногу, — пояснил шут и недоуменно сморщил лоб:

— Куда он так быстро бежал?! Неужели мой камень его рассердил?

Выйдя из домика, Юлька полюбовалась неподвижной тушей Прокруста, а затем, ткнув пальцем в вывеску, скомандовала Джокеру:

— Убери ее! Хватит этому жулику народ обманывать!

Подпрыгнув, парнишка повис на вывеске, а когда та под тяжестью Джокерова тела оторвалась от стенки, зашвырнул «Как у мамы» далеко в сторону.

— Видишь, какой я послушный? — скорчил Джокер умильную физиономию. — А ты мне недоверием угрожаешь.

Прокруст зашевелился. Отойдя метров двадцать от домика, Юлька оглянулась. Ошалело мотая головой, Прокруст, держа в руках нож, поднимался на ноги. Обнаружив удаляющиеся спины путешественников, Прокруст взревел и ринулся за ними.

— Бежим! — дернулась Юлька.

— Успокойся, — не увеличивая шаг, произнес Джокер. — Этот научный разбойник нам не опасен. Слышишь?!

Раздался грохот. Обернувшись, Юлька увидела, как запутавшийся в упавших шароварах Прокруст ворочается на земле.

— Я ему поясной ремень разрезал, — засмеялся парнишка. — Надеюсь, гнаться голяком он постесняется.

Действительно: оглянувшись в следующий раз, Юлька поймала взглядом разбойника в тот миг, когда он, придерживая рукой шаровары, входил в дом.

Дорога устремилась вверх, к перевалу. В который раз Юльку изумила голубизна здешнего неба: это был даже не Чюрленис, а какой-то другой, еще не родившийся на Земле художник.

Идти с Джокером было легко. Шут дурачился, разыгрывал пантомимы, изображал в смешном ракурсе, как мчалась за ними в замке Бецков графиня Батори. Вопрос о причине его заботы о Юльке Джокер пропускал мимо ушей, разговаривая на любую тему, кроме этой — и Юлька оставила парнишку в покое. Путешествие близилось к концу: там она узнает, друг Джокер или враг. Если тогда это будет иметь какое-либо значение.

91
{"b":"582883","o":1}