Литмир - Электронная Библиотека

Я понимающе кивнула и обернулась к Сагиттариусу.

— Всё же я рада, что тебя встретила. Передай Триаж, что на Роузлак Агрифарм такие поля ХМА, что я едва не умерла. Я устранила несколько охранных роботов и турелей, но я не вижу способа, как можно снова запустить этот объект, если только вы не пошлёте туда роботов, чтобы те вынесли весь мусор до последнего кусочка.

Жеребец задумчиво кивнул.

— Думаю, Вирго с этим разберётся. Благодарю. Передам при первой же возможности.

— Как там Пайсес и Капри? — спросила я с усмешкой.

— Неплохо. Думаю, они по тебе скучают. Тебе стоит как-нибудь их навестить. Мы заменили Тауруса и Джемини, а Лео ушёл в отставку. Он так и не оправился до конца после драки с Рампейдж, — сказал он и нахмурился. — Меня немного беспокоит новая Джемини. Я не склонен доверять пони с тяжёлым расстройством личности, но от неё немало пользы. Новый Лео — грифон. Раньше звался Тайгерхоук. Уж этот-то определённо способен потягаться с Рампейдж. Товый Таурус из Эппланты. Из следопытов. Не слишком разговорчивый, но своё дело знает твёрдо.

— Работы хватает? — спросила я с застенчивой улыбкой. Мой взгляд блуждал по его изумрудной фигуре, его зелёной бородке и неуклонно приближался к его… он кашлянул и я поспешно перевела взгляд на его лицо. Видя, как иронично изогнулись его брови, я усмехнулась:

— Да! Работа! Так как дела с работой?

— Вокруг Хуффа не так, чтобы очень, но вот на остальной Пустоши, о да. Там нет недостатка в пони с крышечками, которые хотят чьей-нибудь смерти. Тем не менее, половина из нас всегда присутствует в Коллегии. Ситуация становится всё более напряжённой и Триаж не хочет, чтобы всё вышло из под контроля.

Он помолчал, затем добавил:

— Профессор вернулась. Ну, или хотя бы её мозг. Его установили в парящего робота и она вернулась к работе в обсерватории.

— Серьёзно?

Если бы мне не грозило завтра стать марионеткой Богини, я бы к ней заглянула. Наверное. Когда-нибудь! Ух, столько всего нужно сделать! Но всё же я поставила мысленную галочку навестить Профессора. У меня были к ней вопросы по поводу кибернетики Койотлов.

— Надо бы мне заглянуть к ней, — сказала я.

— Я думаю, она будет рада. Похоже, она хорошо относится к твоим путешествиям, хоть она и мозг в банке, — ответил Сагиттариус. Уверена, так и есть, решила я про себя. В конце концов, она дала мне глаза и уши.

Я взглянула на Вайндклапа и, чуть понизив голос, спросила:

— Как дела у Бон?

Его вежливая улыбка исчезла и он немного неловко поморщился.

— Она… ну… что сказать? Я не эксперт по живым пони. Приспосабливается? Смиряется, я полагаю. Она работает на рынке, сортирует вещи. Не… ну… кхм… — коричневый гуль виновато пожал плечами, затем неловко оглянулся и, заметив накрытый стол, воскликнул:

— Ооо! Я проголодался! Пойду, наверное, подкреплюсь! Прошу прощения! — и, больше не говоря ни слова, он поспешил уйти от неприятного разговора.

Я вздохнула и взглянула на Сагиттариуса.

— Можешь сделать мне одолжение? Попроси Триаж устроить для кобылки курс полного медицинского восстановления, или как она там его называет? Пусть засунет её в ту лечащую штуку, или ещё что-нибудь. Я тяжело ранила её, когда была не в себе и я хотела бы, по возможности, поставить её на ноги. — Мне было стыдно, что я не сделала этого раньше, но тогда я была довольно занята.

— Скажи ей, пусть выставит счёт регенту Общества.

Им это по карману.

— А я напомню ей, чтоб не слишком зажимала ресурсы, — усмехнулся он и кивнул мне. — Береги себя, Блекджек.

Когда Сагиттариус ушёл, я позволила себе слегка улыбнуться. Всё складывалось довольно неплохо! У меня по гриве пробежали мурашки и я огляделась. Бомба? Киллер? Должно случиться что-то ужасно пло…

Я почувствовала, что кто-то подошёл ко мне сзади. А-ха! Я развернулась, готовая разнес… Меня схватили как нашкодившую кобылку, подбросили в воздух, закружили и огромный жеребец воскликнул:

— Славный день, Ваше Величество!

Он удерживал меня одним могучим копытом, словно киберпонячью куклу, а другое воздел к небесам.

— Никогда я, Паладин Шугар Эппл Бомбс Стронгхуф, не мог представить, что такая маленькая и хлипкая молодая кобыла дорастёт до таких славных высот! — он прижал копыто ко лбу под своим миниатюрным рогом.

— Это поистине вдохновляет всех нас!

Луна свидетельница, вокруг нас замерцали искры.

К нам торопливо подбежала кобыла.

— Паладин Стронгхуф! Не ты ли обещал не… делать так?! — она говорила с лёгким Троттингеймским акцентом, шкурка её была тёплого оранжевого цвета, коричневатая грива и хвост, а на кьютимарке было изображено что-то вроде печенюшки с маслом наверху.

Меня опустили на пол и он навис над ней.

— Рыцарь Крампетс, давно известно, что дружба это магия, а магия это сила, а сила, это способность делать в этом мире добро! Ты не веришь в силу моей дружбы? Не веришь? — задрожав, он согнул свои мускулистые передние ноги и напряг тело.

— Ощути мощь моей дружбы! Ощути! — потребовал он, топорща усы.

Крампетс отшатнулась и прикрыла копытом пылающее от стыда лицо.

— О, ради всех пони… — затем она строго взглянула на Стронгхуфа, развернулась и врезала копытами ему по макушке.

— Хватит пыжиться!

У Глори отвисла челюсть при виде того, как маленькая кобыла лупит огромного мускулистого жеребца.

Она была едва ли не вдвое меньше го, но к счастью она, похоже, смогла прервать заклинание. По крайней мере Стронгхуф сел, прикрыв голову копытом и сверкающие искры пропали.

— Ох, очень прошу прощения, — смущённо сказал он.

Крампетс вздохнула и, покачав головой, улыбнулась мне и Глори.

— Рада снова вас видеть, Ваше Величество.

Наряд Крампетс был здесь одним из самых скромных: всего лишь жёлтый сарафан и соответствующая шляпка.

— Взаимно, — отозвалась я со счастливой улыбкой. — Вас обоих пригласили? — спросила я. Я не думала, что Стальные Реинджеры Троттингейма существовали достаточно долго, чтобы уже быть известными Обществу.

— Я не ожидала вас здесь увидеть.

— Если честно, нет. Мы прибыли совсем по другому делу, но раз уж мы здесь оказались, принцесса Грейс была так щедра, что позволила нам принять участие, — она сделала паузу и строго посмотрела на Стронгхуфа. — При условии, что мы будем вести себя пристойно.

— Манеры и этикеты передаются в семье Стронгхуфов из поколения в поколение, рыцарь Крампетс. Узрите мою цивилизованное и чинное поведение, — величество провозгласил он, преклонил передо мной колени и взял моё копыто в свои.

— Королева Блекджек, для меня большая честь и привилегия встретиться с вами снова. — С этими словами он поцеловал моё копыто.

Крампетс подвигала бровями.

— Уже лучше, только не начни снова искрить или трясти мускулами. И отпусти уже её копыто! — Глори хихикнула и спрятала улыбку за крылом.

Когда моё копыто наконец освободилось, я улыбнулась.

— Так что же вас привело сюда? — это было легче, чем расспрашивать о Стойле Девять Девять. Однако они, похоже, поняли мой вопрос.

Крампетс прочистила горло.

— Ну, позволь во-первых сказать, что твоё стойло, это чудо. Даже если некоторые системы выглядят немного мерзко, всё равно, это шедевр устойчивости. А я ещё думала, что сады Стойла Два были впечатляющими. Думаю, Стойло Девяносто Девять можно было поставить где угодно, и оно было бы жизнеспособным, — взволнованно сказала Крампетс. — Но боюсь, если мы не получим из Троттингейма существенного подкрепления, мы не сможем там остаться. Для такого объекта нужно действительно значительное население. Если бы не помощь выживших, мы…

— Выжившие?! — ахнула я, хватая её за плечи. — Кто? Как? Где?

— Эй, не вцепляйся в пони, Блекджек! — пришла ей на помощь Глори.

— Тринадцать! — ответила Крампетс, когда я её отпустила. — В зоне обслуживания реактора. Они заперлись на самых нижних уровнях стойла, когда… началась первая атака… и не выходили оттуда. Похоже, они не верили, что всё закончилось, поэтому какая-то пони по имени Риветс сказала им, что они могут сидеть там, пока им не надоест и они сами не захотят выйти.

156
{"b":"582879","o":1}