Литмир - Электронная Библиотека

— Так что, все это часть плана? — спросил он, как ни в чем не бывало.

— П-21? — переспросила я, немного ошеломленно глядя на него. Хойти Тойти стоял поблизости в столь же восхитительном темно-бордовом смокинге. Я задумалась где он мог достать столь качественные наряды, но полагаю, будь я гулем вроде него, моей страстью тоже были бы такие вот костюмы.

— Ого. Здорово выглядишь, папочка! — воскликнула Скотч Тейп и перепрыгнув последние несколько ступенек подбежала обнять его.

— Он неплохо почистился, — тепло улыбнулся Сплендид. Затем он перевёл взгляд на Глори и с той же теплотой произнёс:

— Монин Глори.

Пегаска покраснела пуще прежнего и неловко кивнула. Затем жеребец обратился ко мне:

— Ваше Величество. Разрешите ли вы мне сопровождать вас на Гала?

— Мне нужно минутку переговорить с Хойти, — ответила я и жеребец заметно скис.

— Ах, конечно.

Он взглянул на Глори, пытаясь вернуть на своё лицо прежнюю, тёплую улыбку, но пегаска, встав так, чтобы между нею и им была Лакуна, уже направилась в зал. Рампейдж просто окинула его убийственным взглядом и прошла мимо, в то время как Скотч Тейп пристроилась сбоку к П-21 и отправилась с ним. Наконец, взгляд Сплендида остановился на Бу, и та уставилась на него, бестолково моргая. В конце концов, он улыбнулся и подошёл к ней.

— Вы позволите?

Она поглядела на меня, а я взглянула на Грейс и едва заметно покачала головой.

— Быть может, ты проводишь внутрь нас обеих, брат? Прямо как когда мы были маленькими? — сказала Грейс, становясь по другую сторону от Сплендида.

Тот удивлённо моргнул, а затем, слегка улыбнувшись, кивнул.

— Очень хорошо. Вместе, так вместе.

И они последовали в бальный зал следом за Рампейдж.

Когда трое пони отошли, я повернулась к Тойти.

— Хорошо сыграно, — ухмыльнулся гуль. — Прошу, скажи, что ты это сделала намеренно.

— Сделала намеренно что? — непонимающе переспросила я. Гуль только вздохнул и покачал головой, будто я была кобылкой, не разбирающейся в правилах. — Что я должна делать на этом Гала? Когда я смогу сделать объявление? — спросила я, не дождавшись ответа.

— Я поговорил с нужными пони. Всех гостей обыскивают на наличие оружия. Я объявлю, что Гала начинается и ты скажешь пару слов. Тебе скоренько представят несколько пони и ты сможешь свободно пообщаться. Погуляй. Развлекись. Потанцуй, если есть такое желание. Может ты получишь ещё несколько подарков, все они, конечно, будут распакованы. Нет необходимости рисковать получить красиво завёрнутую бомбу. Через несколько часов я объявлю, что ты собираешься сделать заявление и ты обратишься к гостям. Затем получишь отставку. По утру ты отбудешь на Флёр, а мы останемся разгребать последствия, — сказал Хойти, беззаботно помахав копытом, будто говоря о повседневных мелочах.

— Звучит неплохо, — ответила я, мечтая попросить его добавить в план вечеринки «Отключение Контроля Богини». Серьёзно, я была бы рада просто рассказать всё всем пони! Я подошла к гулю.

— Проводишь меня внутрь?

— Ты хочешь войти туда со мной? — спросил он. На его невозмутимом лице на миг проступило выражение удивления.

— Конечно. Почему нет? — спросила я, улыбнувшись и непонимающе приподняв брови. Он пристально поглядел на меня поверх сдвинутых на нос очков. — А чего?

— Ничего. Просто это ещё одно интересное напоминание, почему Король Шикарность выбрал своей наследницей именно тебя, — улыбнулся он, направляясь В зал рядом со мной.

Эпикур, тёмно-зелёный жеребёнок, встал в дверях и кивнул нам обоим.

— Леди и Джентельпони! — громко провозгласил он, жестом останавливая музыку. — Приветствуйте Её Королевское Величество Общества Эквестрии, Королеву Блекджек и её сопровождающего, сэра Хойти Тойти Кантерлотского!

Мы вступили в зал и на мгновение я была поражена сиянием светящих на меня огней и оглушительным шумом, который едва не заставил меня прыгнуть в ЗПС, чтобы определить цель. Затем я поняла, что никто в меня стрелять не собирается… нет… они топали копытами в аплодисментах, выкрикивали приветствия и скандировали моё имя. Я застыла на месте, желая развернуться и сбежать. Я ни за что не пойду туда, к сотням пони, кричащим и зовущим меня по имени! Пусть меня лучше пристрелят.

Хойти, словно ощутив охватившую меня панику, подцепил мою переднюю ногу своей и придержал меня.

— Просто улыбайся, взойди на трон и, когда доберёшься дотуда, помаши им, — сказал он, подталкивая меня вперёд и начиная двигать меня через зал. Оркестр… а точнее, странные диджеи-робопони из Флэнка… заиграли величественную мелодию двухвековой давности и я, уставившись прямо на трон пошла в дальний конец зала. Пока мы шли через толпу, мне казалось, что, до него дальше, чем до Луны и что я буду идти до него целую вечность. Вокруг меня была, должно быть, величайшая в мире коллекция довоенной одежды. Большинство из этих нарядов не были такими впечатляющими, как надетые на нас платья от Рарити, но всё же, их в некоторой степени можно было отнести к костюмам для приёмов.

Я приблизилась к помосту на противоположной стороне зала. Рядом с позолоченным троном на пурпурной подушечке лежала корона. Я заняла своё место и посмотрела на сотни глаз, глядящих на меня. Будь у меня сердце, оно бы наверное остановилось в сию же минуту. Глори села рядом со мной, а П-21 рядом с ней. Они смотрели на меня глазами, полными уверенности. По другую сторону трона встал Хойти.

— Благодарю вас за то, что вы пришли, — сказал он в зал. — Да начнётся Гранд Галопин Гала!

— Чего? — спросила я, моргнув, затем глянула на толпу. — А.

Я улыбнулась, и попыталась выдавить из себя слова, что он мне сказал. Чёрт побери! Ну почему этим занимается не Выходец из Стойла? Она могла бы просто продефилировать сюда, рулить ими всеми за счёт одной своей крутости.

— Эм… Спасибо, что пришли. Пусть вечеринка начинается!

Двое пони в робошлемах, которых я целую жизнь назад повстречала во Флэнке, встали за пульт и начали играть музыку, странное сочетание классической мелодии и современных ритмов.

— Теперь тебе нужно встретить почётных гостей, — сказал мне Хойти. — Пожмёшь им копыта, скажешь «добро пожаловать на Гала» и любезно примешь то, что они принесли тебе в подарок, — пробормотал он, затем оглянулся на моих друзей.

— Вы можете идти. Пообщайтесь. Потанцуйте, если хотите.

— Я останусь с Блекджек, — сказала Глори, наклонившись и потёршись об меня носом. — Если оставить её одну, она вляпается в неприятности.

— Я хочу танцевать! — взвизгнула Скотч Тейп. — Папочка, потанцуй со мной! — П-21 взглянул на меня с самой странной улыбкой, какую я у него когда-либо видела. Просто счастливой. Вместе они направились туда, где пони Общества кружились парами в центре зала.

Рампейдж обернула хвост вокруг шеи Бу.

— Идём, Бу. Проверим их буфет. Если повезёт, может найдём с кем бухнуть.

— Я присмотрю за ними, — сказала Лакуна вслух.

— Лакуна, — окликнула я, прежде чем она двинулась прочь. Аликорн обернулась, вопросительно глядя на меня. — Постарайся повеселиться, — сказала я ей. На её лице отразилась неуверенность, но затем она чуть улыбнулась и кивнула.

— Блекджек? — позвала Глори. В её голосе слышалось некоторое беспокойство. Когда я обернулась к ней, она склонила голову на бок, всматриваясь в меня.

— С тобой всё хорошо?

Нет. Не хорошо. Я хотела сказать ей. Я скривила губы, пытаясь выдавить из себя эти простые слова. Сказать ей, что происходит. Сказать, что со мной делает Богиня. Позволить ей помочь. Ощущение было такое, будто в мой мозг воткнули и проворачивают меч, но моё тело замерло без движения. Я не могла произнести ни слова. Если бы моё тело не было синтетическим, я бы уже рухнула на пол. Поборовшись так несколько секунд, я, в конце концов, оставила свою попытку рассказать.

— Я в порядке. В порядке. Просто нервничаю… — хорошо, что я могла сказать хотя бы это.

— Что ж… ладно. Просто… постарайся не обсуждать здесь секс с каждым встречным пони, хорошо? — попросила Глори с озабоченной улыбкой.

153
{"b":"582879","o":1}