Литмир - Электронная Библиотека

Из угла в угол расхаживал Пеларнис, бросая взгляды то на принца, то на входную дверь. Лира осталась лежать в углу комнаты, на стуле, выдавая крайнюю степень смятения менестреля.

Новоиспечённая придворная силт ло, Дарианна, сидела на краю кровати. Глаза её оставались открытыми, но незрячими. Она проверяла состояние Сентиля. После приёма той голубоватой жидкости ему стало лучше, но теперь пульс снова замедлялся, и ей не удавалось разобраться, в чём тут дело. В медицине бывшая владелица гостиницы немного разбиралась, но работа с плетениями - совсем другое дело.

Они провели в комнате весь вечер и всю ночь, предлагая и отвергая варианты, споря и обсуждая положение, в котором оказались. Наступило утро, но к согласию прийти так и не удалось.

- Так как мы поступим?

Даже голос Кларда, привыкший к долгим спорам и совещаниям, звучал устало. Устроился генерал - ему выдали звание при дворе Вердила - за столом, поодаль от остальных, и разглядывал Сентиля.

- Мой ответ не изменился. - Дари повернула к Кларду голову, но глаза оставались пустыми. Всё внимание сосредоточилось на принце. - Мы должны спасти принца. Или он уже король? Не важно. От этого зелья ему стало лучше, но я не знаю, почему. И сердце снова замедляется. Я не сильна в таких вещах и не могу ничем помочь.

- Если этот летар действительно один из тех, кто всё спланировал, то для помощи нам у него только одна причина - это тоже часть плана. Я считаю, не стоит подыгрывать врагу.

- И что ты предлагаешь? Оставить всё как есть? Дать Сентилю умереть?

- Не умереть, - возразил Клард. - Попытаться отобрать лекарство силой.

- Ну да, как же. Я забыла ваш гениальный план. - Глаза Дари ожили и сфокусировались на генерале. - Стал бы он приходить в замок, если бы не был уверен, что сможет выйти. Или возможность нападения они не учли? Он наверняка не слабее тех двоих, Тиворда и Тиларда. Нам остаётся только подыгрывать, пока не найдём способ спасти Сентиля.

Дари повернулась к Пеларнису. Клард тоже перевёл взгляд на менестреля. Тот как раз в очередной раз закончил измерять ширину комнату, добрался до стены, развернулся и увидел устремлённые на него взгляды.

- А я что? Я ещё вчера всё сказал. Раз этот тип пришёл за вершителями, как он их назвал, расскажем ему всё и дело с концом. Пусть оставит лекарство и идёт отсюда куда хочет.

- Нам нечего рассказать. Они сбежали через горы, а куда пойдут потом - неизвестно, - сказал Клард.

- А нам какое до этого дело? Мы свою часть уговора выполним.

- Нам нужно лекарство, - отчеканила Дари. - И раз никаких идей нет, а отобрать его не сможем, остаётся всё рассказать. Я согласна с Пеларнисом.

- Тогда поступай, как знаешь, - пожал плечами Клард.

Дари развеяла барьер от подслушивания, встала с кровати и отперла дверь. Налесар, прождавший всё это время на стуле и даже ни разу не шелохнувшийся, открыл глаза и улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. Дари вздрогнула, увидев, что два из них слишком длинные и вытянутые, словно клыки. Очередное напоминание, что перед ней летар, а не человек.

- Я уж думал, вы никогда не договоритесь, - произнёс Налесар, входя внутрь. Белые одеяния развевались при ходьбе, правая рука всё так же держала немалую сумку.

- Мы и не договорились, - призналась Дари, закрыв двери и вернув барьер. - Поможешь с решением?

- Отвечу на все вопросы, какие смогу.

Но вместо вопроса Дари протянула руку с раскрытой ладонью. Налесар подошёл к столу, поставил сумку и после недолгих поисков извлёк оттуда пузырёк и вручил его силт ло. Она поднесла его к глазам и внимательно вгляделась в полупрозрачную голубую жидкость.

- Из чего она приготовлена, конечно, не скажешь.

- Само собой, - с лёгкой улыбкой подтвердил Налесар, устраиваясь на стуле напротив Кларда. - Да и если скажу, названия некоторых ингредиентов вам ничего не скажут. Их не найти по эту сторону гор.

Пеларнис дошёл в очередной раз до стены, уселся на стул в противоположном от летара углу, и взялся за лиру.

- Зачем ты здесь? - спросил Клард. - Спасение принца тебя точно не заботит. По твоим словам ты один из тех, кто всё это спланировал. Так поведай нам, что будет дальше в соответствии с этим планом.

- Дальше случится следующее. - Налесар наблюдал, как Дари склонилась на принцем, приоткрыла рот и осторожно вливала внутрь содержимое пузырька. - Вы ответите на мои вопросы о вершителях, и я уйду, оставив вам противоядие.

- А если мы откажемся?

Клард внимательно изучал собеседника. Одних жёлтых глаз хватало, чтобы признать в нём летара, но было что-то ещё, едва уловимое. Похожее чувство он испытал, когда на поле боя к нему подошли те двое летар, но сейчас чувство возросло стократ. Голова фальшивого лекаря повернулась к нему и их взгляды на мгновение встретились. Генерала обдало волной холода. Страх. Всплывающий из самых глубин подсознания, давно забытый и похороненный. А он думал, что разучился бояться.

- Я бы посоветовал выбрать именно такой вариант, - медленно, с расстановкой, произнёс Налесар. - В противном случае из комнаты выйду только я, остальных вынесут.

- Меня такой вариант устраивает, - подал голос Пеларнис из другого конца комнаты. Он тихо перебирал струны лиры. - В смысле, первый вариант, ответить на вопросы. Всё равно мы толком ничего не знаем.

- Какие вопросы? - Дари закончила осмотр Сентиля. Пульс снова восстановился, но глаза оставались безжизненными. Надолго ли хватит лекарства на этот раз?

- Что вам известно о монете, которую вершители носят с собой?

- С её помощью Тиворд и Тилард иногда принимают решения, - ответил менестрель.

- Кажется, иногда она падает сама, - неуверенно добавила Дари. Что-то такое наёмники говорили тогда, на стеклянном этаже дворца. Она раздражённо отмела воспоминания о поездке. Ехать на лошади, словно тюк с вещами, было не столько больно, сколько обидно.

Клард просто пожал плечами. Ничего нового он добавить не мог.

- Всё не то. - Налесар глянул в угол комнаты, на менестреля. - А что ещё за Тиворд и Тилард? Они так называют себя?

- Это я им придумал имена, - с гордостью сказал Пеларнис.

Налесар на миг нахмурился, но улыбка быстро вернулась, и он издал короткий смешок, на мгновенье показав кончик языка.

- Сыновья первого короля. Они им подходят. Вы знаете, как действует монета?

Раздалось единогласное "нет".

- Хорошо, двумя вопросами меньше. Как видите, ничего сложного. В Авеане они перебили гильдию слушающих, но одного взяли с собой. Почему?

- За нами ехал один тип из Авеана, - задумчиво сказал Клард, - но мы ничего о нём не знаем. За всё время пути он даже не приблизился к нам. Так он слушающий?

- И вы не спрашивали, в чём тут дело?

- Спрашивали, конечно, но кто ж нам ответит, - фыркнула Дари.

- Хорошо, - повторил Налесар, - я вам верю. - Он уставился в потолок и прошептал что-то одними губами, вновь посмотрел на троицу. - Последний вопрос. Какой день дневника они прочли?

- А на него мы можем ответить, - оживился Пеларнис. - Только позавчера прочитали четыреста шестьдесят четвёртый. Как Силт Ло прибыл в Мокруне. Мы как раз дочитали до самого интересного места и...

Менестрель умолк под взглядом Дари и вновь вернулся к лире.

- Мокруне, значит. - Налесар снова замолчал, погрузившись в свои мысли. - Хорошо. Больше вопросов у меня нет.

Он вытащил из сумки четыре пузырька и выставил на столе.

- Как и договорились, вот противоядие. Давать раз в день. Но, если хотите вылечить принца, понадобится ещё три дозы.

- Мы так не договаривались! - возмутилась Дари. - Мы же...

- Именно так мы и договаривались. - В голос Налесара закралось едва различимое шипение. - Вы отвечаете на вопросы, я оставляю противоядие. - Он кивнул на стол. - То, что вам его не хватит, не мои заботы.

Дари гневно буравила взглядом закутанную в белые одеяния фигуру. Слова так и вертелись на языке, но какой от них прок? Эта привычка, похоже, есть у всех летар. Играть словами, придумывать отговорки, лишь бы найти лазейку и отвертеться от исполнения условий контракта.

5
{"b":"582130","o":1}