Литмир - Электронная Библиотека

Пролог

Элис, Элис, Элис…

Мой разум не прекращал блуждать по ее лицу, искаженному разочарованием, когда я ушел тем утром. Я не мог поверить в то, что произошло. Так часто думал, что буду счастлив и доволен, когда однажды избавлюсь от этой назойливой. А сейчас?

Сейчас комок в горле мешал мне кричать, как того я хотел.

Найти ее было моей главной целью в данный момент. Слова Марии все еще терзали меня: не может быть, что он оставил ее без защиты, а я был таким глупцом, что позволил ей ускользнуть из моих рук.

Я внезапно остановился, уходя в занос, когда почувствовал что-то похожее на страх, смешанный со сладким ароматом Элис в ветре и запах этого… того кто…, я зарычал и бросился в том направлении.

Глава 1

Сейчас я знал, что чувствует корова, когда дюжины мух преследуют ее, однако, я, не был коровой, а это причиняющее беспокойство существо не было мухой. Даже целый рой мух раздражал бы куда менее, чем этот маленький демон с комплексом лягушки, вечно прыгающий где-то рядом, вокруг меня. Это было ужаснее.

- Позвольте мне спросить, когда Вы прекратите преследовать меня, мисс?

- Когда ты начнешь это делать.

- Когда я начну это делать, - я монотонно повторил. - А если я это не сделаю?

- Ты это сделаешь, я это видела.

- Ты это видела… - я вновь повторил, замечая, как это ее раздражает, но у меня было другое настроение.

- Я также видела, что ты будешь повторять каждое мое слово, а меня это будет нервировать. - И я это чувствовал и незаметно улыбался, пока мы прогуливались по парку в этот облачный день, из-за чего он был почти пуст, за исключением нескольких человек, шедших и покрывавшихся капельками дождя, который только начинался.

- Независимо от этого, Вы уверены в том, что это правильно? - Я посмотрел вокруг. - Если кто-нибудь из этих детей, которые бегают недалеко от дома, споткнется и поцарапает колено, то тут же его маленькое тело станет пищей для меня.

- Ничего подобного я не видела.

- И что? – спросил я, возможно, слишком грубо. - Ты можешь ошибаться. - Она отрицательно покачала головой еще до того, как я произнес это.

- Я вижу будущее в зависимости от решений, принятых другими. Ребенок не упадет, но если это случится, ты не примешь решение пойти за ним.

- У Вас достаточно ошибочное представление обо мне, мисс.

- Элис, - она снова поправила, давая понять, что он хочет, чтобы ее назвали именно так. - Ты это не сделаешь, потому что у мальчика есть семья и братья, они оплакали бы его потерю.

- И?

- Ты бы это не захотел.

- Что Вы знаете о том, что я хочу?

- Больше, чем ты полагаешь. – Она мне ответила со скрытой пылкостью, заставившей меня думать, что она действительно это знает … может быть лучше, чем я сам. Она посмотрела на меня своими топазными глазами, и по мне пробежала дрожь.

- У Вас не должно быть столько веры в меня, - сказал я, и мы продолжили свою прогулку.

- Ну, хорошо… Но разве может существовать пара без доверия и веры?

Она снова об этом… С того самого первого раза, когда ее только увидел и поговорил, я понял, что принадлежу ей, но не так как это было с Марией, не той эгоистичной, полной целесообразности связью… нет, более интимной, когда не только я принадлежал ей, но и она мне.

Я посмотрел на нее украдкой, всегда такую активную, и сам себя спросил: как это могло быть возможным? Мы были такими разными: она такая неугомонная и я совершенно не такой, она с ее взглядами, чуждыми сражениям, которые наш вид вел, и я … и в конце концов, она, полная надежды, и я … нет.

Она повернула свое лицо и нежно улыбнулась мне… Я отвел взгляд, я был должен избавить от этой маленькой беспокоящей проблемы.

Глава 2

Эта женщина, окончательно вышла за все возможные рамки, взяв на себя полномочия, которые ей не соответствовали: она решила, что мы должны поселиться в гостинице, что и сделали, но не просто, а как супружеская пара. Я думал про это, пока читал книгу об истории, сидя на краю кровати.

Я попробовал сконцентрироваться на книге, но это было невозможно по двум причинам: проклятый человеческий запах, витающий вокруг, болезненно раздирал мое горло, но самым раздражающим было шуршание щетин щетки, проходящей по волосам Элис.

- Повтори мне снова причину, из-за которой я здесь.

Я видел, как она вздохнула, по легкому движению ее плеч, она была рассержена, и я радовался, зная, что это было из-за меня. Она была достаточно умна и уже заметила, что мой вежливый тон, с которым я спросил, совсем не значил, что мне был интересен ее ответ, а скорее это было просто едкое безразличие. И она сама была виновата в этом: ей никто не говорил, что она должна следовать за мной. Ах!!! Я забыл то, на что старался не обращать внимания: она это видела.

- Потому что ты должен привыкать к человеческому запаху. Это улучшит твой самоконтроль.

- И если я не желаю этот злополучный самоконтроль?

- Захочешь. Это твоя судьба.

Она снова о судьбе. Я прищурился и захлопнул книгу, тщательно смотря в ее глаза цвета топаза в отражении, которое предлагало мне зеркало. Элис оставила свое усердное занятие со своими волосами и встретилась с моим взглядом.

- Судьба не существует. Есть только наши решения и те, что слишком слабы, чтобы привести к каким-либо последствиям.

- Очень поэтично, - пролепетала Элис. - Если это так, как ты думаешь, тогда ты сам решишь, что тебе он необходим.

- Вы слишком уверены относительно меня, мисс. - Сказал я, делая так, чтобы ее душевное состояние стало более восприимчивым к моим высокомерным манерам. - Будьте осторожны, не ошибитесь.

- Я уже устала. - Вдруг она сказала, вставая на ноги, и ставясь напротив меня с руками на талии. Было забавно видеть, как она осмелела, чтобы встретиться лицом к лицу со мной: из-за моего внешнего вида было не так много тех, кто осмеливались сделать это, пугаясь многочисленных шрамов, которые покрывали мое тело, являющихся немыми следами моего опыта в сражениях – другие испугались бы, но не этот маленький демон.

- К твоему сведению… - я посмотрел ее прямо в глаза, немного наклонив голову так, чтобы видеть, как она вызывающе подняла лоб, – …ты не единственная здесь, кто устал.

- Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Я сыта тем, что ты всегда пытаешься сделать так, чтоб я чувствовала плохо, буквально, мой дорогой Джас.

Я удивленно открыл глаза из-за имени, которым она меня назвала, то каким образом она это произнесла, заставило меня думать, что она действительно знала больше, чем я полагал. Я изменил свое выражение лица достаточно быстро, однако, из-за неожиданного чувства победы витавшего вокруг нее, я понял, что мое удивление не осталось незамеченным.

- Я знаю все о тебе, – сказала она. - Ты ненавидишь это, тебе надоело видеть столько смерти вокруг, поэтому ты ушел от нее. Дорога сражений не твоя, потому что ты…. - она приблизилась ближе, чем кто-либо приближался ко мне в этой новой жизни, ближе, чем любое немного здравомыслящее существо. Она укачивала мое лицо в своих руках, и я почувствовал, как электрический ток, появившийся от этого контакта, пробежал по мне, оставляя меня парализуемым. - Ты - очень чувствительный человек.

Я смотрел в глаза из жидкого золота, они, кажется, заставляли падать меня в безграничность их поверхности, я чувствовал себя заблудившимся в этом взгляде, не желая возвращаться обратно, я чувствовал, как мое тело реагирует на нее, и уже собирался взять ее лицо в свои руки, как осознал, что делаю и, словно от электрического тока отскочил от нее безумно оцепеневший.

- это … я … охотиться … должен … - сильно заикаясь, произнес и торопливо вышел из комнаты. Да какое значение имел проклятый запах человека, когда эта женщина была рядом? Я спустился с лестницы и встряхнул головой: эта женщина … станет моей гибелью, если я позволю, чтобы так и дальше продолжалось.

1
{"b":"582065","o":1}