Литмир - Электронная Библиотека

Он спросил:

— Как твоё имя?

Он сказал, что его зовут Торир, а его отца зовут Ан:

— А кто ты?

— Меня зовут Ан, — сказал он.

Юноша сказал:

— Это наверное правда, что ты живёшь без многих вещей, и теперь ты без овцы, которую я взял[4].

Ан сказал:

— Обойдёмся без обидных речей, они ни к чему. Но есть ли у тебя какие-нибудь опознавательные знаки, если ты встретишь своего отца?

— Думаю, истинные доказательства моего рассказа имеются, однако я не обязан тебе их показывать, — сказал Торир.

Ан сказал, что лучше всё же показать то, что будет знаком его отцовства. Торир показал ему кольцо.

Ан сказал:

— Истинны эти знаки, и ты уже встретил здесь своего отца. Пойдём домой и присмотрим тебе комнату получше.

Вот они так и сделали и пришли домой, и его люди сидели и ждали его со страхом и ужасом, потому что не знали, что с ним случилось. Ан уселся на почётном месте, и Торир подле него. Йорунн спросила, кто этот молодой человек. Ан попросил его назвать своё имя.

Он сказал:

— Меня зовут Торир, и я сын Ана.

Она сказала:

— Оказалось так, как говорят, что каждый богаче, чем думает. Ты не говорил мне, что у тебя есть сын, однако я не думаю, что он будет избытком. Снимите с него башмаки. Сколько тебе лет?

— Восемнадцать, — ответил Торир.

Она сказала:

— Полагаю, я буду называть тебя Высоконогим, ибо не видела никого с такими длинными голенями.

Он ответил:

— Мне нравится это имя, и ты должна дать мне что-нибудь за прозвание, раз люди будут называть меня так.

Она сказала, что это так, и подарила ему большое золотое кольцо. Ан спросил у Торира, как он воспитывался у старика. Он сказал, что пришлось пустить слух, будто там родилась дочь:

— Ибо конунг Ингьяльд хотел убить меня, и потому я бежал с севера, когда представилась возможность.

Торир перезимовал там.

Как-то раз Ан сказал:

— Я не желаю дальше кормить тебя даром, если ты не сделаешь какой-либо вклад.

Он сказал, что у него нет имущества, кроме этого кольца. Ан сказал, что ему кажется, что лучше отправить его на какое-то задание:

— Мне кажется, что ты обязан отомстить за своего тёзку конунгу Ингьяльду. Полагаю, тебе из нашего рода суждено самое важное, ибо решено, что мы с конунгом никогда не нападём друг на друга. И не приходи сюда, если только не свершится месть, есть ли у тебя обязательства передо мной или нет. Завладей мечом Тегном, и если ты совершишь это деяние, то там есть сестра конунга. Возьми её с собой и отплати ею, сын, за брата.

Торир сказал, что сделает так, и на хорошо снаряжённом корабле отправился в поход, а осенью у него было пять хорошо снаряжённых кораблей. Он был чрезвычайно смелый и сильный человек и великий викинг. Глубокой ночью он пришёл на хутор конунга Ингьяльда и поджёг жилище. Люди проснулись от дыма. Конунг Ингьяльд спросил, кто развёл огонь. Ему сказали, что это был Торир Высоконогий.

Конунг сказал:

— Может быть, что эта искра вылетела от Дривы, дочери старика, ибо я давно об этом подозревал, и, возможно, нам, в конце концов, станет совсем жарко.

Торир заявил, что хочет, чтобы его преступления прекратились. Конунг Ингьяльд велел ломать стены и прорываться к выходу и сказал, что не желает сгореть внутри. Тогда люди побежали наружу. Торир стоял рядом и, когда вышел конунг, нанёс ему смертельный удар.

Он захватил Асу и много богатств, и всё отослал своему отцу. Тот хорошо встретил Асу, а Торир отправился в поход и совершил много подвигов. Он был знаменитым человеком и считался похожим на своего отца. Торир пришёл к Ану, когда очень разбогател, и получил там хороший приём. Он перезимовал там.

А весной Ан сказал, что хочет уйти:

— И я отдаю тебе все владения, но ты не желай владений, которые принадлежали конунгу Ингьяльду, ибо недолго ждать того, что мелких конунгов уничтожат. К тому же лучше блюсти свой почёт, чем воссесть в вышине и потом умалиться. А я отправлюсь на север на Хравнисту в мои владения. Позаботься об Эрпе, своём воспитателе и матери.

Затем Ан поехал на север, а Торир стал достойным человеком. Ан пришёл на север на остров, и там у него родилась дочь, которую назвали Мьёлль. Она была матерью Торстейна, сына Кетиля Верзилы, отца Ингимунда Старого из Озёрной Долины. Там на севере Ан часто бился с кожаными рубахами[5], и он считался самым сильным из людей. Сыном Торира был Эгмунд Губитель Пашен, отец Сигурда Бьодаскалли, знаменитого человека в Норвегии.

И здесь заканчивается сага об Ане Сгибателе Лука.

О переводе

© Перевод с древнеисландского: Тимофей Ермолаев ([email protected])

Редакция перевода: Надежда Топчий.

http://norroen.info/src/forn/an/

вернуться

4

Непередаваемая игра слов: имя Ан можно перевести как «без».

вернуться

5

Кожаные (или меховые) рубахи — обычная одежда великанов и троллей.

7
{"b":"581773","o":1}