Литмир - Электронная Библиотека
A
A

вампирского сообщества.

Маленький кудрявый секретарь появился на пороге и улыбнулся мне.

— Здравствуйте, госпожа.

— Госпожа? — Я посмотрела на него, а затем на Корбина. — Так, и когда же я стала

госпожой?

— Ты моя супруга. Это уважительное обращение, — пожал он плечами.

— Да какая разница. — Я вздохнула и посмотрела на маленького вампира, который

поглядывал то на меня, то на Корбина, будто мы играли в теннис. — Ты что-то хотел?

— спросила я его.

— Ох, эм... на самом деле у меня сообщение для Мастера. — Он слегка поклонился

Корбину. — Я всего лишь хотел сообщить, что оборотень здесь.

— Виктор уже здесь? Ты проводил его в малую гостиную? — нахмурился Корбин.

— Да, — кивнул маленький вамп. — Я предложил ему угощение, но он просто

зарычал на меня. Простите меня, Мастер, но думаю, он не восторге от своего визита

сюда.

— Я и не ожидал, что он обрадуется, — невозмутимо ответил Корбин. — Тем не

менее он у меня в долгу и обязан его оплатить.

— У нас был договор о возврате денег частями, а не весь чертов долг сразу, —

прорычал откуда-то тихий голос.

Я удивлённо посмотрела вверх. Выше... ещё выше. В дверном проёме вдруг показался

огромный, разгневанный мужчина с чёрными, вьющимися на концах волосами и

тёмно-карими глазами. Он выглядел почти неряшливо с грубой бородой и был ростом

шесть футов шесть дюймов. Даже если бы маленький вампир не сказал, что это вер, я

бы безошибочно, с первого взгляда, признала в нём оборотня из-за животной,

невероятно сильной энергии, которая окружала его плотным облаком.

Одетый в майку-алкоголичку, демонстрирующую его мускулистые руки, потертые

джинсы и изношенные рабочие ботинки, вер не стремился произвести хорошее

впечатление на создателя. Для оборотней это в порядке вещей, ведь они ненавидели

вампиров.

Он выглядел очень неуместно в «Под Клыком». Глэм-клуб — очень престижное

место, даже несмотря на склонность Корбина большую часть времени ходить в майке

и джинсах. Сегодня вечером, как и прошлой ночью, блондинистый вампир был одет в

модный, сшитый на заказ костюм. Я перетрясла свой собственный гардероб и выбрала

на сегодняшний вечер маленькое чёрное платье, которое обычно одеваю на вечеринки

и рождественский обед со своей семьей, ну, когда не могу избежать этого. Не то чтобы

я хотела хорошо выглядеть для Корбина, просто не хотела снова переодеваться.

— Виктор, какой приятный сюрприз. Я удивился, что ты ждешь в другой комнате. —

Корбин кинул на секретаря крайне раздражённый взгляд, и маленький вампир побелел

от испуга. Ну, во всяком случае, он стал белее, чем обычно.

— Да, он оставил меня в другой комнате, но я не в настроении ждать. Нам нужно

поговорить сейчас, — прорычал огромный вер. — Какого чёрта ты делаешь, требуя у

меня возврата всего долга немедленно? Это нарушение гребаного договора, и ты это

знаешь.

— А что если я скажу тебе, что ты можешь погасить весь долг, не заплатив мне ни

пени? — спросил Корбин.

— Не собираюсь никого убивать, я тебе не чёртов наёмный киллер, -нахмурился

оборотень.

Корбин оскалился, раздражённо зашипев:

— Не будь глупцом, Виктор, это я и сам могу сделать. Мне нужно от тебя нечто

совершенно другое. — Он осмотрел огромного вера с ног до головы. — И должен

сказать, ты слишком скромно одет для этого.

— Скромно одет для чего? — нетерпеливо переспросил Виктор.

— Для твоей свадьбы, друг мой. — Корбин одарил его улыбкой, которая совсем не

коснулась глаз. — Для твоей свадьбы.

— Моей что? — Виктор покачал головой, явно ничего не понимая. — Извини,

кажется, я ослышался. Мне показалось, ты что-то сказал о моей свадьбе.

— Тебе не показалось. — Корбин плавно встал из-за стола и вдруг уже стоял рядом с

большим вером. — Одна из моих женщин нуждается в защитнике вне сферы влияния

вампира. И ты, Виктор, находишься так далеко за её пределами, насколько это

возможно.

— Подождите минутку. Подождите минутку. — Я шагнула вперёд, рассматривая их

обоих. — Корбин, ты же не задумал то, о чем я подумала?

— Я не знаю, дорогая, — сказал он, приподняв бровь. — Что именно, как ты

считаешь, я задумал? Пожалуйста, просвети меня, ведь до этого ты так хорошо

угадывала мои мысли.

Я решила проигнорировать его сарказм, попавший прямо в точку.

— Скажи мне, ты же не пытаешься выдать Тейлор замуж за этого... неандертальца. —

Я указала на огромного вера, который смотрел на меня с явным раздражением.

— Тейлор? Кто это?

— Моя лучшая подруга, которая, так уж случилось, вампир, — язвительно ответила я.

— Что? Вампир? — Он повернулся к Корбину. — Ты хочешь, чтобы я женился на

вампирше?

— Именно этого я и хочу, без обмана. — Корбин спокойно на него посмотрел. — И

прощу тебе пятьдесят кусков, если ты сделаешь это, не задавая лишних вопросов.

— Послушай, я знаю, что должен тебе много денег, но, твою мать, я не женюсь на

чёртовой вампирше, — прорычал Виктор.

— Ни в коем случае Тейлор не выйдет замуж за такого, как он, — встряла я. —

Корбин, ты же знаешь, через что она прошла совсем недавно, так зачем вообще

предложил это?

— Затем, что тогда она станет недоступна для Родерика, — раздраженно ответил он.

— Сейчас, когда из-за тебя Родерик одержим Тейлор, он отстанет от неё только в том

случае, если она окажется вне пределов его досягаемости.

— Ты думаешь, что это лучшее решение проблемы? — спросила я.

— Это единственное решение проблемы, — отрезал Корбин. — И ты должна

поблагодарить меня за то, что я готов всё это осуществить. Обеспечить безопасность

твоей маленькой некомпетентной подружке обойдется мне в хренову кучу денег.

— Меня не волнует, сколько я тебе должен, — зарычал на Корбина Виктор, сверкая

золотистыми глазами. — Я не женюсь на гребаной вампирше.

— Привет? Могу я войти?

Мы все оглянулись и увидели стоявшую в дверном проёме Тейлор, одетую в

элегантное, облегающее её фигурку во всех нужных местах платье кремового цвета, с

венком из белых бутонов роз, вплетенных в длинные темные волосы. В широко

раскрытых, голубых глазах Тейлор светилась неуверенность, когда она перешагнула

порог офиса Корбина. А я подумала, что она прекрасна.

— Тейлор, — быстро сказала я, беря её за руку. — Не волнуйся, дорогая, этого не

случится.

Виктор, сверкая золотистым взглядом, открыв рот, молча её разглядывал. Затем с

трудом оторвав от неё взгляд, посмотрел на Корбина:

— Ты чертовски права, не случится.

— Что не случится? — спросила Тейлор в замешательстве.

Я бросила на Корбина раздражённый взгляд:

— Ты не говорил им, что они сегодня поженятся?

— Я подумал, что лучше дать им хорошенько рассмотреть друг друга. — Корбин,

казалось, пытался скрыть улыбку. — Ты должна признать, что они отлично подходят

друг другу.

— Отлично подходят? Она вамп, а он вер, они смертельные враги! — воскликнула я.

— Его стая разорвёт её на части!

Тейлор побледнела:

— Эддисон? О чём ты говоришь? Мне на самом деле придется выйти замуж за этого

незнакомца?

— Как твой новый Мастер, я приказываю тебе: ты выйдешь за него замуж, — строго

ответил Корбин, прежде чем я успела вмешаться. — И не беспокойся о стае Виктора, у

него её нет — это одна из причин, по которой я выбрал именно его. Он тот, кого

называют «верес» — одинокий волк.

— И всё-таки он волк, — заметила я. — А она всё ещё вамп.

— Ну и что. — Корбин философски пожал плечами. — Пути истинной любви никогда

не бывают легкими.

— Ха, ха, ха. Очень смешно, — огрызнулась я. — Корбин, твоя затея просто нелепа, и

ты сам это знаешь.

— Очень хорошо. — Он отошёл на шаг назад и развёл руками. — Если ты сможешь

40
{"b":"581697","o":1}