Литмир - Электронная Библиотека

Брент, едва касаясь губами щеки, поцеловал ее. Его дыхание опаляло ее кожу, и у нее по спине побежал электрический ток. Он мягко гладил девушку по спине, рукам, распущенным темным волосам, неспешно целуя лицо, исследуя губами ее скулы, подбородок, шею. И специально игнорируя губы, которые она от нетерпения едва заметно покусывала. Джесс могла лишь обнимать Брента в ответ, боясь отчего-то сделать больно и позволяя играть с собой в столь милую чувственную игру без намека на пошлость. Воздух, который она учащенно вдыхала, стал невыносимо горячим. В солнечном сплетении стало горячо, и этот приятный солнечный жар лишь разрастался с каждой секундой. И душа ее тоже горела – ярким белым светом, и Брент, казалось, понимал это. Он изредка отстранялся и смотрел на нее, пытаясь запомнить каждую черточку лица.

Сначала Брент коснулся ее губ указательным пальцем, и Джесс, смеясь, поймала его и игриво укусила за верхнюю фалангу – они сидели на кровати друг напротив друга, ее колени обхватывали его с двух сторон, а его – касались ее бедер.

Джесс запустила обе руки в его волосы, и так растрепанные ее усилиями, а он, наконец, поцеловал ее в губы – и их словно опалило пламенем и одновременно обожгло льдом. Не в силах больше себя сдерживать, Джесс ответила на поцелуй почти с отчаянием, в котором были разбавлены нежность, дерзость и страсть. Не та, пошлая, которая без любви, а беспросветная, безнадежная, болезненная, переполненная этой самой любовью. Рассыпающаяся на части и разламывающая душу, как шоколад. Та страсть, без которой все прочие чувства казались безликими, пресными, ненужными.

Джесс целовала Брента с упоением, не желая отпускать, наслаждаясь каждым прикосновением, исследуя его тело и желая изучить душу – так хорошо, чтобы она стала одной на двоих. Она обнимала его; гладила по ставшим рельефными рукам; хваталась за плечи, чувствуя, как от переизбытка чувств кружится голова, и боясь упасть; проводила ладонью по напрягшемуся животу и разрешала ему делать с собой все, что он хочет, – а он хотел ровно столько, сколько и она сама. Но дарил, возможно, куда больше, чем могла подарить в эти минуты она, зная, что позднее возьмет свое.

Он был обнажен по пояс, а она одета лишь в тонкую полупрозрачную сорочку, которая, впрочем, казалась лишней в эти минуты, сковывающей движения и не дающей сполна почувствовать его горячие ладони и настойчивые губы.

– Я люблю тебя, – сказал Брент тихо, вдруг крепко прижав к себе Джесс. – Всегда буду любить.

Всего лишь банальные слова – как всегда о любви, но Джесс словно обрела крылья. Она верила. Она любила. И больше ничего ей не было нужно – кроме Брента. Она преданно заглянула в его глаза, собираясь с новым поцелуем подарить ему свою душу и забрать его, но вдруг услышала, как ее зовут по имени. Комната померкла, солнце почернело, и темнота накрыла все вокруг. А когда Джесс открыла глаза, то поняла, что находится в своей комнате рядом со спящим Эриком, а за окном идет дождь и пасмурно.

Бент просто приснился ей. Но только отчего так горели губы и все внутри источало жар – неужели во всем виновата ее фантазия?.. Джесс долго не могла сомкнуть глаз, лежа на боку и тихо плача. Под утро она заснула, но ей ничего не снилось, кроме пустоты.

Глава 4

Следующий день выбил Джесс из сил. Половину его она провела в полицейском участке, из раза в раз пересказывая одно и то же детективам, задающим бесконечное множество вопросов. Особенно сильно их интересовал телефонный звонок и тот таинственный человек, с которым Вивьен общалась той ночью около клуба. Тот, с кем она встретилась, явно был в списке предполагаемых убийц.

– Вы уверены, что мисс Батчелдер разговаривала с кем-то по телефону? – уточнил темнокожий детектив Гиббз, который беседовал с ней уже не один час.

– Вы задаете этот вопрос в тысячный раз! – не выдержала девушка, опуская руки на стол перед собой.

В сером безликом помещении аккуратные ногти с ярким эффектным маникюром смотрелись до отвратительного чуждо. И Джесс сжала руки в кулаки, чтобы спрятать золотой блеск лака. Детектив ничего не ответил, просто продолжал внимательно смотреть на девушку. У копов к ней особое отношение. Она – последний свидетель, видевший Вивьен Батчелдер живой.

– Да! Я уверена!

– Как вы это поняли? – продолжил детектив. – Могло ли быть так, что ваша подруга лишь делала вид, что с кем-то разговаривает?

– Нет, зачем? – пожала плечами Джесс, на которую холодные стены полицейского участка давили, заставляя чувствовать себя маленькой и ничтожной. И все эти вопросы, вопросы, вопросы…

Что они от нее хотят? Думают, она знает, кто убил Вивьен? Она ясно дала им понять – нет, не знает. Это тот, с кем подруга встречалась за спиной у Эша. Или они хотят показать ей, что не стоило бросать подругу одну? Эта мысль не давала Джесс покоя и мучила наравне с образом повзрослевшего Брента.

– У мисс Батчелдер были другие мобильные телефоны кроме этого? – Детектив положил на стол смартфон, завернутый в целлофановый пакет.

Улика. Его нашли в сумочке Вивьен. А саму Вивьен нашли в сквере напротив магазина игрушек. Ирония. Она лежала на земле в позе Витрувианского человека – широко раскинув ноги и руки и глядя стеклянными глазами в смородиновое небо. Эш, который был на опознании тела, сказал Джесс, пряча глаза, что она улыбалась. Была холодная, как лед. И красивая – как Белоснежка в стеклянном гробу.

Ему сказали, что она умерла быстро, без мучений, и он сидел и плакал, закрывая лицо ладонями. А Джесс не знала, что сказать ему, и лишь гладила по плечу, выразительно переглядываясь с Дайаной. Они обе знали, что его девушка погибла, спеша на встречу с другим мужчиной. Эшу не стоило этого знать.

– Другие мобильные? – повторила Джесс, глядя на телефон Вивьен в коралловом чехле со стразами. Где-то внутри него есть их совместные фотографии. – Думаю, нет.

– Почему?

– Этот мобильник она получила в подарок пару месяцев назад и очень любила его. Последняя флагманская модель, – пояснила она детективу.

Джесс вспомнилось, как подруга, копившая деньги на поездку в Париж, долго мучилась, тратить ли часть сбережений на эту яркую модную новинку или же нет. Проблему решил Эш – подарил телефон Вивьен на день рождения. Она была вне себя от счастья. Джесс рассказа об этом детективу, и тот лишь кивнул, принимая к сведению.

– Вам известны еще какие-либо номера, принадлежащие мисс Батчелдер? – продолжал детектив.

– За все те годы, что мы общались, Вивьен не меняла номер телефона, – твердо ответила Джесс.

– Были ли у нее фейковые аккаунты в соцсетях?

– Я о таких не знаю.

Детектив еще раз кивнул и вновь стал задавать вопросы: уверена ли она, что у подруги не было с собой других телефонов? Помнит ли она точно, что именно этот телефон держала в руке Вивьен? Может быть, подруга все-таки притворялась, что разговаривала? Или, возможно, в телефон была вставлена другая сим-карта?..

– Почему вас так это интересует? – не выдержала Джесс.

Детектив спокойно выдержал ее нервный взгляд и ответил:

– Потому что в это время на телефон мисс Батчелдер никаких звонков не поступало. Мы проверили распечатку телефонных звонков. Аппарат тоже чист.

– Вы хотите сказать, я вру? – спросила девушка.

– Я хочу сказать, что пытаюсь прояснить ситуацию. Вы – последний свидетель, видевший мисс Батчелдер живой, и вы говорите, что при вас ей звонил человек, с которым она должна была встретиться в паре кварталов от клуба. Но этого звонка не было, мисс Мэлоун. На ее номер в это время никто не звонил, – подытожил полицейский. – А это значит, что у мисс Батчелдер был или другой телефон, или другая сим-карта, или…

Договорить он не успел. Телефон Вивьен, завернутый в целлофан, вдруг ожил. Экран вспыхнул голубым светом, и раздалась приглушенная, как из шкатулки, мелодия – на экране высветился номер. Джесс едва слышно вскрикнула, и даже, казалось бы, выдержанный детектив вздрогнул – он был уверен, что телефон разряжен после тщательного изучения специалистами.

8
{"b":"581671","o":1}