Литмир - Электронная Библиотека

– Ма! – деланно весело крикнула Джесс, не желая выглядеть при матери расстроенной, но на кухне хозяйничала не она, а высокий широкоплечий молодой мужчина в кухонном переднике, который смотрелся на нем трогательно. Он умело орудовал лопаткой, переворачивая панкейки.

– Эрик? – изумленно спросила Джесс.

Молодой человек обернулся, и на долю секунды девушке показалось, что у него лицо монстра – отголоски ночного кошмара не оставляли ее в реальности. Но это была лишь новая ловушка иллюзии – с лицом у Эрика все было хорошо.

– Сюрприз! Я скучал по тебе, Джесс, – широко улыбнулся парень и распахнул объятия, зажав в одной руке лопатку, а во второй – бутылочку арахисового масла.

Девушка бросилась к нему – не потому, что соскучилась, ведь не виделись они совсем немного, а потому, что после ночного кошмара чувствовала себя отвратительно и ей нужна была поддержка. Простое человеческое тепло. Слова. Джесс с силой обняла Эрика за шею, прижимаясь к нему всем телом. Тот освободил руки и заключил ее в теплые объятия. От него пахло корицей и ванилью.

– А ты скучала, – по-доброму усмехнулся он.

Видно было, что реакция девушки ему нравится. Они отстранились друг от друга, и Эрик вдруг спросил, гладя ее по лицу:

– Что случилось, милая?

Он всегда чутко чувствовал ее настроение.

– Плохой сон, – призналась Джесс, слыша нервозность в собственном голосе. – Почему ты не сказал, что приедешь утром?

– Это же сюрприз, – пожал широкими плечами Эрик, отодвигая стул для девушки. – Хотел порадовать тебя. Приготовить завтрак в постель.

– Ты донес меня на руках до спальни? – спросила она, косясь на аппетитные панкейки, которые не вызывали у нее ничего, кроме отвращения.

– Нет, – нахмурился Эрик. – Ты спала у себя.– Вдруг он догадался и мягко попенял: – А-а-а. Ты выпила лишнего и ничего не помнишь? Джесс, милая, я не настаиваю на том, что ты должна вести здоровый образ жизни, но стоит знать меру. Это для твоей же безопасности.

– Да, – кивнула девушка, не готовая спорить.

Хотелось положить голову на стол и заснуть, чтобы не чувствовать головокружение и тошноту. Глядя на нее, Эрик усмехнулся и приготовил горький крепкий кофе, который немного привел девушку в чувство. Страх постепенно отступал назад, в темноту. Это просто плохой сон…

Джесс пила кофе и слушала жениха, который веселым тоном рассказывал о симпозиуме и коллегах, не забывая о плите, а перед глазами стоял образ окровавленного Брента, без сознания лежавшего у кровати.

В какой-то момент Эрик захотел ее поцеловать, наклонился, упершись рукой в стол, но образ Брента в голове Джес стал таким ярким, что на нее вдруг нахлынул приступ отвращения и иррационального ужаса. Руки Эрика казались чужими. Аромат корицы и ванили приторно-удушающим. А все вокруг – чуждым и нелепым, лишенным смысла.

Не понимая, что делает, Джесс дернулась и опрокинула горячий кофе на стол и на себя. Белоснежный халат тотчас пропитался напитком, став грязно-коричневым на груди и животе. Девушка вскрикнула, но не от боли, а скорее от неожиданности, и вскочила на ноги. Эрик среагировал моментально – схватил полотенце и попытался оттереть пятно.

– Сильно обожглась? – спросил он, нахмурившись.

– Нет, – мотнула головой девушка. – Кофе успел остыть.

– Видишь, алкоголь плохо повлиял на твою мелкую моторику, – улыбнулся Эрик, вытирая лужу кофе со стола и капли с пола. – Не подумай, что я что-то запрещаю тебе. Я лишь забочусь.

– Я знаю, – слабо улыбнулась Джесс.

Все говорили, что ей повезло с женихом – красивый, умный, заботливый. Мать считала кандидатуру Эрика наиболее подходящей из всего окружения дочери. «Он любит тебя, – уверенно говорила она Джесс, не без основания считая себя достаточно зрелой и умеющей разбираться в людях. – И любит тебя гораздо больше, чем ты – его. Поверь, дорогая, это важно. Мужчина должен любить больше». Джесс всегда считала, что любить должны оба с одинаковой силой, однако маме свои мысли не озвучивала, держа их при себе. Мать никогда не узнает, что однажды Джесс любила – и любила с меньшей силой, чем должна была. А если бы любила с большей, то не наделала бы ошибок.

Девушка переоделась, зайдя в спальню не без опаски, словно вновь ожидая увидеть там окровавленного Брента – привет из прошлого, однако в комнате продолжало все так же ярко светить ласковое солнце и не было ни намека на то, что кошмар может стать реальностью.

Когда она спустилась вниз, на ходу забирая резинкой подсушенные волосы, Эрик снова захотел поцеловать ее, и если всего несколько дней назад она спокойно отвечала на поцелуи, пытаясь быть нежной, то сейчас ее охватила легкая тошнота. Касаться чужих губ не хотелось категорически. И даже то, что жених держал ее обеими руками за талию, доставляло дискомфорт. Она уклонилась от поцелуя, опустив голову. Эрик понял, что что-то не так, и медленно отстранился, убирая руки.

– Что с тобой?.. – Он внимательно посмотрел на нее.

Но ответить девушка не успела – в дверь позвонили. И она с неожиданным облегчением поняла, что вовремя. Видимо, во всем виновато похмелье.

– Я открою, – сказал Эрик и направился к двери, а Джесс дрожащими пальцами взяла новую чашку кофе, которую парень успел приготовить.

Раздался щелчок, незнакомые мужские голоса, и Эрик вдруг позвал ее по имени, прося подойти. Джесс, не понимая, что происходит, и чувствуя лишь, как гудит голова, направилась в прихожую. Каково же было ее удивление, когда она увидела там двух высоких крепких мужчин в штатском, которые сухо представились как старший инспектор Эрнандес и детектив-констебль Харрис из городского полицейского управления.

– Джессика Мэлоун, верно? Вам знакома Вивьен Батчелдер? – осведомился у ничего не понимающей Джесс детектив Харрис.

– Знакома, – ответила девушка осторожно. – Это моя подруга. Мы вместе работаем.

– Когда вы видели мисс Батчелдер в последний раз?

– Вчера, на вечеринке в честь дня рождения Дайаны Мортон. Мы уходили домой вместе. Господи, что случилось? – не выдержала Джесс

– Вивьен Батчелдер найдена мертвой сегодня ночью, – сообщил ей старший инспектор.

Джесс перевела беспомощный взгляд на Эрика. Тот обеспокоенно глядел на полицейских.

– Что?.. – тихо переспросила девушка, не в силах поверить. Голова предательски закружилась. – Что вы говорите? Но как… Как так?..

Быть не может. Нет. Эрик взял ее за руку и крепко успокаивающе сжал.

– Мисс Батчелдер была убита, и, предположительно, вы – последняя, кто видел ее в живых, – более мягко продолжил старший инспектор, видя, что Джесс становится нехорошо. – Поэтому мы бы хотели поговорить с вами и подробно выяснить обстоятельства вчерашней ночи. Любая деталь может быть важной. Вы позволите? – спросил он, кивая на гостиную. О таких вещах не следовало говорить на пороге.

– Да… – ошарашенная Джесс сделала шаг назад в комнату. – Конечно. Но… Я не могу поверить, – вдруг прижала она ладони к ноющим вискам. – Вы, должно быть, шутите.

Вивьен – яркая и красивая, типичная «зима» – белая кожа, синие глаза и черные волосы. Она веселилась вчера в клубе, привлекая внимание мужчин, смеялась и шутила, выглядела счастливой, строила планы, надеялась, мечтала, жила. А сегодня говорят, что Вивьен нет. Так… бывает? Джесс не верила в происходящее.

– Соболезную, мисс Мэлоун, – без эмоций сказал детектив-констебль.

Должно быть, им по несколько раз на дню приходится сообщать трагичные новости друзьям и близким жертв, и у него выработалось здоровое безразличие и умение вежливо, но коротко выражать соболезнования.

Детективы пробыли достаточно долго, выясняя подробности, задавая один вопрос за другим, словно предполагали, что Джесс знает нечто такое, о чем не хочет им говорить. И она покорно отвечала, но все как-то больше механически, превратившись в ледяную скульптуру. С Вивьен они были знакомы несколько лет – почти одновременно пришли в журнал. Они не были столь близки, как с Дайаной, но Джесс считала ее подругой. А что теперь будет с Эшем? А с родителями Вивьен? А с ее мечтами и целями? Она хотела свадьбу и ребенка, а еще планировала полететь в Париж, чтобы увидеть, наконец, его красоты – накопила нужную сумму для рождественских каникул в Европе. А теперь…

6
{"b":"581671","o":1}