Литмир - Электронная Библиотека

Подле директора сразу образовалась небольшая очередь, и он потратил около часа, распределяя детей по семьям. И всё бы было ничего, если бы Рабастан Лестрейндж, пришедший в замок вместе с Лордом, не отказался принимать к себе свою далёкую, но родственницу — Гермиону Грейнджер.

Та была не из робкого десятка, и поэтому со своей проблемкой пошла не к изрядно уставшему директору, а к загадочному мужчине, подпиравшему и без того устойчивую стену Большого зала, которого она опознала, как самого Лорда Судеб, решив, что этот человек найдёт управу на своего гонористого Пожирателя.

Мужчина наблюдал за работой директора и совета, которые разбирались с детскими проблемами. Используя навыки оказания первой помощи, те залечивали ушибы и, как родители, успокаивали полусирот. Он предался воспоминаниям и раздражительно поднял взгляд, когда какая-то девчонка посмелела его отвлечь.

— Лорд Волдеморт, я полагаю? — она немножко испуганно смотрела на него, пытаясь не проявлять страх.

— Я польщен, но вы меня с ним спутали, — мужчина усмехнулся, но продолжил буравить девушку непроницаемым взглядом, заставляя её кожу покрыться мурашками.

— Нет, милорд, я никого ни с кем не спутала, — Гермиона закусила губу, но взгляд не отвела.

— Ну, раз вы так считаете, — мужчина выпрямился и хищно посмотрел на девушку. — Тогда рассказывайте, что вам от меня понадобилось, юная леди.

***

Стоило Гарри Поттеру увидеть, как Гермиона едва ли не под ручку выходит из Большого зала с его сиятельством Волдемортом, как сердце с громким свистом упало в пятки. Поттер буквально видел, как Волдеморт, в чьей адекватности, из-за его постоянной лжи, он сомневался, приносит девушку в жертву собственным идеям и сомнительным идеалам.

— Гермиона! — Гарри подбежал, грозя сбить девушку с ног. — Что ты творишь? — зло прошептал он ей на ухо.

— Вечер добрый, Гарри, — Волдеморт бросил на Поттера заинтересованный взгляд. — Хочешь присоединиться к нашей с мисс Грейнджер беседе?

— О, да, не откажусь пройтись с вами, — Гарри внутренне напрягся, не понимая, что задумал Лорд.

В Поттере боролось два желания. Он разрывался между желанием наброситься на Волдеморта с кулаками с целью выяснить отношения, и просто забыть о том, что этот лицемерный мужчина приходится ему дедом. И, что было Поттеру совсем несвойственно, он склонялся к мысли, что Волдеморт ему в его жизни мало нужен.

Да, он разрешил ему присутствовать на церемонии, да, он передал ему через Снейпа артефакт, который ставил на его мысли сильнейший блок, но он лгал ему всю жизнь и был в нём заинтересован не как во внуке, а как в очередной марионетке, благодаря которой можно было достичь собственных целей.

Злой взгляд, брошенный Волдемортом на Гарри, подтвердил догадку, что артефакт опять действовал только в целях Лорда Судеб, защищая не Гарри, а тайны Волдеморта, при этом позволяя ему всё также беспрепятственно читать мысли Поттера.

«Старый эгоистичный мудак»,— мысли Гарри Джеймса начали плавно выходить из-под его контроля.

— Милорд, вы хотели нас видеть? — Белла оскалилась во все тридцать два зуба, тем самым спасая Гарри от гневной тирады, так и не разразившейся в его голове.

— Да, Белла, но это дело больше касается Рабастана, чем вас с Рудольфусом.

Белла сделала расстроенное лицо и попыталась стать поближе к милорду, даже не подозревая, что скоро в её род войдет наглая девчонка, о которой промолчал Басти и которую она люто ненавидела…

========== Глава 67 ==========

Старый замок поприветствовал хозяина и нового для себя гостя тихим скрипом половиц. Несмотря на то, что Лорд редко появлялся в своём доме, во всём мэноре не было и пылинки. Выдрессированные эльфы убирали каждый день, опасаясь его внезапных визитов. Наученные горьким опытом, они знали, что будут наказаны за не протёртую книжную полку или грязный камин.

Но эта стерильная чистота, которой позавидовали бы операционные Мунго, совершенно не придавала замку уютности и ощущения, что в нём когда-либо кто-то жил.

Смирно шагающему рядом с Волдемортом молодому человеку очень хотелось что-то опрокинуть и разбить, чтобы хоть как-то внести живости в окружающую их обстановку.

— Не стоит этого делать, — буркнул Лорд Судеб, но даже очередное вторжение в голову Поттера не смогло хоть как-то испортить тому настроение.

Улыбаясь от уха до уха, он вертел головой из стороны в сторону и подмигивал портретам, чем их очень и очень удивлял. Мрачноватые коридоры и запертые комнаты с каждой секундой приподнимали и так отменное настроение. Гарри, который ещё приблизительно час назад ожидал, что его отправят к Уизли или к тому же Лонгботому, был ошарашен, когда Волдеморт сказал, что он, если хочет, может некоторое время пожить у него.

Сказано это было таким тоном и с таким выражением лица, что даже дурак бы понял, что лучше было отказаться. Но Поттер был далеко не дурак, он был ослеплённым радостной перспективой мальчишкой, ожидавшим хоть каких-то изменений в отношениях с самим Лордом Судеб.

Шестым чувством парень ощущал, что пребывание в доме Волдеморта должно хоть как-то изменить их отношения. То, что дед плевать на него хотел и постоянно его обманывал, и даже сделал несколько попыток убить его, Гарри особо не заботило. Его волновало то, что он всю жизнь жил в незнании того, что на самом деле произошло с родителями. Сторон, заинтересованных в их смерти, было очень много, и он сомневался, что его чудесное спасение в ту ночь было таким уж чудесным и необъяснимым. В последнее время он всё больше и больше чувствовал себя лишь частичкой какого-то замысловатого плана.

На месте Дамблдора он бы убил маленького Гарри Поттера не раздумывая, на месте Волдеморта он тоже бы убил внука или бы вообще не совался в Годрикову Лощину, и, скорее всего, на месте борцов за жизнь он бы тоже убил зеленоглазого мальчишку. Но факт оставался фактом — он был жив живехонек и грозился пережить всех вышеперечисленных, кто ещё не успел присоединиться к Аиду и его радушной компании, или кто там в аду сейчас заправляет парадом.

Гарри не сомневался в том, что мама любила его, но сомневался, что остался жив только благодаря её любви. Просто кто-то оставил его в живых, чтобы в нужное время воспользоваться народным героем и выбросить на помойку, как очередную ненужную вещь.

— Если ты не прекратишь думать, то я избавлю тебя от такого чудесного умения, — прошипел Волдеморт, чувствуя, как разболелась голова.

На какое-то время количество мыслей, атаковавших мозг Тома Реддла, значительно уменьшилось. Гарри переключился на воспоминание, в котором Алан Дюпри зачитывал список погибших. Поттер знал далеко не всех погибших детей и уж точно не всех родителей, но он отлично знал пострадавших профессоров и их коллег. Педагогический состав понёс утраты: мадам Помфри, сгоревшая заживо в Адском огне, Филиус Флитвик, попавший под шальную аваду, и Помона Спраут, не увернувшаяся от обвалившейся лестницы. Сразу два факультета потеряли своих деканов, остальные учителя отделались различными травмами. Поттер с нетерпением ждал экстренного выпуска из министерства, чтобы узнать о происходящем там.

— Ничего интересного, Поттер, количество нападающих было значительно меньшим, чем в школе, да и боролись они не с таким энтузиазмом, мои люди быстро с ними справились, — даже не посмотрев в сторону Гарри, ответил Волдеморт на незаданный вопрос.

Гарри скривился — теперь прочтение «Пророка» будет не таким захватывающим.

— Не беспокойся, статьи Риты всегда увлекательны, особенно теперь, когда она работает под моим началом, — самодовольно хмыкнул хозяин дома.

— Во время пребывания здесь я могу даже не открывать рот? — немного раздраженно спросил Поттер.

— Это на твое усмотрение, но я предпочитаю не слышать твоего голоса — мыслишь ты гораздо быстрее, чем говоришь.

Гарри закатил глаза и с любопытством начал осматривать комнату, в которую они зашли.

— Это твоя комната, — Волдеморт обвёл просторное помещение рукой. — Скоро явится Нэнси — твой эльф. Меня сегодня не беспокоить. Пообедаешь и поужинаешь сам. Завтрак завтра в восемь, мы приглашены к Лестрейнджам. Без опозданий, — отдав приказ, Лорд Судеб вышел с комнаты.

60
{"b":"581321","o":1}