Литмир - Электронная Библиотека

– Для первого раза просто отлично, Белла. – Он подал ей подарок, который бережно прижимал к груди все это время, и подошел к дверям, ведущим в коридор. – Клади объект.

Белла кивнула. Наверное, ей тоже не хватало геройского саундтрека, когда она, не отрывая взгляда от елки, несла «объект» через комнату, потому как грудь она подала вперед и подбородок задрала куда выше нормы. Эдвард отметил, что со стороны это выглядело действительно эпично. И все бы ничего, если бы не провод от гирлянды, так некстати перетянутый через середину комнаты, в котором запуталась Белла.

Следующим звуком, раздавшимся в тишине дома, был жуткий грохот, с которым Белла приземлилась на паркет.

– Разрази меня конфетти… – прошипел Эдвард, подбегая к горе напарнице и отрывая ее от тесного контакта с полом. – Клади, к Гринчу этот подарок, и бегом к дымоходу.

Упоминание «Гринча, похитителя Рождества» очень испугало Беллу, и она, отшвырнув от себя подарок, словно гранату, побежала к месту эвакуации. Что уж там было, в этой блестящей коробочке – неизвестно, но про себя же Эдвард молился, чтобы это была какая-нибудь небьющаяся игрушка, иначе праздник для ребёнка на утро будет испорчен.

«Ничего… Может, теперь у Санты такой стиль передачи подарков?» – пытаясь успокоить себя, Эдвард юркнул в трубу вслед за Беллой и уткнулся в ее ноги лицом.

– Ползи вверх.

– Нет. – Прошептала Белла.

– Что значит нет? Ползи, тебе говорят. – Он даже обиделся, что девушка отказалась выполнять его приказ. Он же сейчас главный и более опытный, не так ли?

– Я застряла.

Эдвард не знал, что звучало хуже: «Я застряла» или топот ног по лестнице где-то в дали дома.

Попытки подпихнуть девушку вверх не дали никакого эффекта. Эдварду даже показалось, что из-за испуга она раздулась и перестала влезать в трубу. Он вертел головой, пытаясь рассмотреть, что же стало причиной дымоходной пробки и какое препятствие встало на пути его напарницы.

Эдвард пыхтел, кряхтел и издавал все остальные звуки, которыми обычно сопровождался физический труд, но напарница в зеленом наряде не сдвинулась ни на миллиметр.

– Ты слышала, мааам? – прозвучало в комнате. – Это Санта!

«Санта, как же…» Как этот пухлый седовласый старичок не застрял в дымоходе ни разу за все существование Рождества, Эдвард понять не мог. Понять он так же не мог, как им очутится на краше раньше, чем ребятня решит заглянуть в место их дислокации в поисках Санта Клауса.

– Белла, – позвал он, уворачиваясь от ее ног. – Помнишь, я тебе про сажу говорил? Не дышать, все такое…

– Да.

– Забудь. Дыши сажей! – это не самый лучший план, но куратор очень надеялся, что если Белла чихнет, то без труда выберется из заточения.

Пот катился градом по его лицу, попадая в глаза и безбожно щипая их. Руки и ноги уже стали подрагивать из-за собственного веса и дополнительного в виде Беллы. А ведь только руки и ноги Эдварда и удерживали их от падения прямиком в камин.

Тем временем шаги приближались, и нужно было срочно что-то предпринимать.

Белла, понимая, что спасти ситуацию может только сажа, глубоко вдохнула ее, повторив процедуру для верности еще пару раз. И вот оно! Девушка, сморщив аккуратненький носик, со всем присущим этому действию удовольствием чихнула, и ее плечи проскользнули вниз.

Эдвард, не ожидая такой проворности от девушки, отвлеченный на шаги жителей дома, не успел сориентироваться и рухнул прямиком на лежащие внизу дрова, а сверху на него свалилась Белла, локоть которой пришелся бедняге прямиком по лбу.

Пятнадцать лет…

Пятнадцать лет без падений и такой позор

* * *

До Рождества 4 часа 10 минут.

Сердился ли Эдвард?

Несомненно.

Воздух буквально наэлектризовался рядом с ним, от чего Белла вжалась в сидение саней и едва слышно тяжко вздыхала.

Снегопад увеличивался, теперь уже крупными хлопьями присыпая все на своем пути. Вероятно, Снег пытался наверстать упущенное время и исправить ситуацию с погодой до наступления Рождества.

Эдвард молча перебирал в голове реплики, подходящие для рядового сотрудника и в то же время не делающие из него изверга. Но как только он открывал рот, чтобы выдать одно из выбранных предложений о поведении Беллы, снег попадал ему в рот, заставляя кашлять. Причем не просто какая-нибудь снежинка, а самый что ни на есть комок, запущенный с прицельной точностью.

Куратор решил, что при таком снегопаде и скорости передвижения саней, ему лучше заткнутся, пока он не схлопотал ангину.

– Посмотри, какой адрес следующий. – После долгого молчания произнес он и, о чудо, снег в рот не попал.

– Прескотт авеню 23. Мальчик Роберт. – Прочла помощница и без энтузиазма закрыла блокнот.

Напряженность между напарниками никуда не пропала даже после того, как их сани приземлились на крышу очередного здания. Шестого на очереди, после того злосчастного падения на дрова. Они были практически застигнуты с поличным, когда близнецы ворвались в комнату и с криками «Держи Санту!» кинулись к камину. Эдвард едва успел поджать ноги и замереть высоко в трубе, пытаясь не издать ни единого звука и надеясь, что Белла больше не дышит сажей.

Спина Эдварда словно до сих пор имела вмятину в виде парочки поленьев, а лоб украшала аккуратная круглая шишка красного цвета. Он досадно морщился, вспоминая недоразумение с гирляндой. Но следующие пять домов были пройдены без каких-либо происшествий, и куратор даже отметил, что Белла очень грациозно ныряет в дымоход. Наверное, боясь снова попасть в передрягу, девушка старалась пуще прежнего, демонстративно пыхтя и сдувая со лба темные пряди волос. В Рождественское утро он даже хотел предложить ей выступить на соревнованиях по прыжкам в дымоход, которые пройдут пятнадцатого января. И даже собирался выписать ей рекомендации по приезду в офис.

4
{"b":"581112","o":1}