Литмир - Электронная Библиотека

Голоса(за сценой) 

Удар на редкость!

Пастрана 

Какая сила, ловкость, меткость…
Он стоит славы и венка!
Ударом в темя бык убит.
Теперь он к всаднику спешит,
Его с земли он поднимает,
А тот его благодарит
И, точно друга, обнимает.
Сцена 11

 Дон Фелипе и Поручик,[28] которому он очищает плащ, Пастрана.

Поручик 

Дай мне еще тебя обнять,
Мой друг! Я счастлив несказанно!

Дон Фелипе

Да, вот как привелось мне странно
С тобою встретиться опять.
Прошло в разлуке столько лет —
Но, право, счастья выше нет,
Чем встретить доблестного друга.

Поручик

А я в морях далеких юга
За десять лет изъездил свет.
Там я терпенью научился,
И растерял надежд запас…
И вот нежданно здесь сейчас
Затем как будто очутился,
Чтоб ты мне жизнь геройски спас.

Дон Фелипе

Давно ли ты из дальних стран?

Поручик

Еще нет месяца, мой милый.

Дон Фелипе

А жив твой дядя, капитан?

Поручик

И как! Ему богатство в жилы
Все новые вливает силы:
Сто тысяч золотых дукат
Его так славно молодят,
Что, позабыв года, болезни,
Затеял он — жениться, брат.

Дон Фелипе

Ну, что же может быть полезней!
Годам и деньгам, без сомненья,
Найдется в браке примененье.

Поручик

Мой друг, взгляни на тот балкон:
Там — пара глаз, без сожаленья
Сгубивших мой покой и сон.
Пойдем: тебе я случай дам
Услышать благодарность там
За жизнь, спасенную со славой.
Там две сестры.

Дон Фелипе (в сторону)

О боже правый!

Поручик

Скажи, ты знаешь этих дам?

Дон Фелипе

Да…

Поручик

Видишь старшую из них?
Удел ее весьма печален:
Плющом обвиться вкруг развалин
Почтенных, старых и седых.
Старик с ней рядом — ей жених.
В такое зеркало стальное[29]
Придется век смотреться ей.
Ну, я, как младший, я скромней:
Доволен младшею сестрою.
Но по любви — я старше вдвое.

Дон Фелипе (в сторону)

Я умираю. Это — верно?

Поручик

Как то, что я влюблен безмерно
В ее прелестную сестру.
Их свадьба — нынче ввечеру.
Вот пара! Старый тигр — и серна.[30]

Дон Фелипе (в сторону)

Нет! Раньше поразит их гром!

Поручик

Коль хочешь все узнать — пойдем
Представиться невесте дяди.

Дон Фелипе (в сторону)

Как быть? Прошу я об одном:
Кто я, ни слова, бога ради.

Поручик

Зачем же?

Дон Фелипе

Будь тебе известно —
Мне надо прочь из этих мест.

Поручик

В чем дело?

Дон Фелипе

Брат моей прелестной
Убит был мной в дуэли честной.
За мной следят, грозит арест.

Поручик

Куда же ты направишь путь?

Дон Фелипе

В Севилью.

Поручик

Дай тебе шепнуть:
Когда Севильи покровитель
И скромная моя обитель
Тебе полезны чем-нибудь,
Мой друг, — они к твоим услугам.
Не надо ль денег про запас?
Охотно поделюсь я с другом.

Дон Фелипе

Нет, друг мой… Но идите: вас
Давно зовут…

Поручик

Ну, в добрый час!
вернуться

28

Поручик (в подлиннике: alferez) — см. примеч. 67: «и поведать о победе».

вернуться

29

Зеркало стальное. — В Европе стеклянные зеркала появились в XIII веке. До этого и долго еще после, наряду со стеклянными зеркалами служили полированные металлические дощечки.

вернуться

30

Старый тигр — и серна. — В подлиннике: Ved que lirio con que rosa, т. e. «глядите, какой ирис рядом с розой».

9
{"b":"581029","o":1}