Нет, нет, с отцом. Они ж прибыть Хотели раньше. Здесь добыть Мечтает каждый по невесте, Чтоб, как придется возвращаться, — В коляски парочками сесть. Прощайте же. Имею честь. (Уходит)
Дон Фелипе (в сторону) Дай бог им здесь не повстречаться! Сцена 7 Дон Фелипе, Пастрана. Пастрана Дон Фелипе Что ты! Я ведь знаю, Что обе обо мне вздыхают И обе мне мой грех прощают [22]… Но я лишь одного желаю: Чтобы какой-нибудь герой Сестрицу младшую заставил В себя влюбиться, и оставил Меня со старшею сестрой. Пастрана Дон Фелипе Пастрана Два старика… военный… дамы… Уйдем-ка лучше от греха мы: Уж собирается народ. Дон Фелипе Как мне уйти? Жду встречи жадно. Ты слышал — едет ведь она. Пастрана Ступай — и жди в объятьях сна, Пока она приедет. Дон Фелипе (Уходят.) Сцена 8 Дон Гомес, донья Марта, донья Люсия, капитан Урбина, Поручик. Дон Гомес Сеньор мой, капитан Урбина! Урбина Дон Гомес, мой любезный друг! Благословенная година. Слов нет: в груди стеснился дух. И радость — этому причина. Ту радость — сердце не вмещает: Ее — два сердца лишь вместят… Твое ведь то же ощущает? Дай мне его, мой друг и брат, И стану я вдвойне богат. В Америке, судьбой храним, В трудах я много нажил честных, Привез сто тысяч полновесных [23] И их кладу к ногам твоим И дочерей твоих прелестных. Таким двум перлам — без сравненья — Готов сокровища мои Отдать всецело во владенье. Дон Гомес Ответь же, дочка, без смущенья, И чувств сердечных не таи. Донья Марта За все, чего могу я ждать От вашего благоволенья, Сеньор, позвольте в знак почтенья Мне руку вам поцеловать. Урбина Как… Вы, Испаньи украшенье… Могу ли я позволить вам Мне руки целовать? Нет. Сам Я — ваш слуга и раб покорный. Донья Марта (в сторону) Как ложь легка таким словам Пустой учтивости придворной. Дон Гомес Едва узнав, где ты, мой друг, Я сразу собрался в дорогу, Взяв этих ангелов с собой, Что мне оставлены судьбой В утеху жизни, слава богу. (В сторону, Капитану) В Ильеске, тут же, под конец Веселых празднеств, что на славу Ты нам устроил здесь в забаву, Пойдешь ты с тою под венец, Которая тебе по нраву. Я им не говорил ни слова. Но будет каждая готова Так поступить, как прикажу. Поручик(в сторону) С восторгом я на них гляжу… О деньги! Вы всему основа! Им интереснее мой дядя, И ценят «чистый пыл» его, На молодость мою не глядя… Богатство — то же колдовство; Власть золота — сильней всего. Донья Марта(в сторону, своей сестре) Сестра, о чем-то меж собой Два наших старика толкуют… Не знаю, что меня волнует… Дай мне совет: как быть, друг мой. Донья Люсия(в сторону, донье Марте) Совет мне нужен и самой. Люблю того, кто так далеко… Донья Марта(в сторону) Ах! Будь и вправду он далек! Донья Люсия(так же) Коль смерть ему присудит рок — Свершится приговор жестокий И надо мною в тот же срок. Урбина Однако надо поспешить, Чтоб ничего не пропустить, Когда хотите видеть праздник. Идемте. вернуться И обе мне мой грех прощают. — В подлиннике «хотя я убил их брата». вернуться Сто тысяч полновесных. — В подлиннике — песо. |