Литмир - Электронная Библиотека

Все манипуляции с веревками комментировал и давал пояснения к ним Аватурана.

– Для управления направлением движения тридий к ним крепятся улавливатели звука. Это коробочки по сторонам их головы. С их помощью мы усиливаем управляющие сигналы, получаемые при помощи этого же плода. Команды слышат только те из них, на которых надеты улавливатели, только ими и можно командовать. Умению управлять ими мы учимся с детства. Это не так просто, как вы думаете.

– Вы смотрите, настоящие болотные кони, – восхитился Пирт, – как мы на суше своими управляем, так и они на воде своими.

С ним нельзя было не согласиться.

Когда все тридии были подготовлены для плавания, Аватурана взял в руки орех, поднес его ко рту, и они пришли в движение. Вскоре «болотные кони» под управлением Аватураны уже двигались нужным курсом. Снова потянулось томительное ожидание.

Уже вечерело, когда тридии подплыли к острову, на котором находилась деревня Аватураны. Он снова взялся за управление, и вскоре ввел их в небольшую бухту, на некотором удалении от берегов которой располагалось множество домов. По всей вероятности, за ними следили, так как на берегу быстро собралась толпа невысоких людей. Многие из мужчины держали оружие – копья, небольшие мечи, сработанные из твердого дерева, небольшие щиты и луки. Одеты мужчины были так же, как и военный вождь. Женщины были более миниатюрными, с миловидными лицами и чуть раскосыми глазами. Одеты они были в разноцветные платья длиной чуть ниже колен. Множество детей держались немного позади всех. Обуви почти ни у кого не было. Все они с удивлением смотрели на приближающихся к берегу людей.

Коснувшись берега, тридии остановились. Люди аккуратно сняли с них носилки и поставили на землю. Аватурана направился к стоящим впереди толпы мужчинам. Один из них, стоявший первым, был, очевидно, вождем племени лигурийцев. Повыше других ростом, с несколькими рядами ожерелий и в высокой шапке слушал он рассказ своего военного вождя. Стоявшие за спиной вождя несколько советников и шаманы – группа старцев с седыми длинными волосами с длинными посохами в руках с резными набалдашниками, изображающими зверей и птиц, внимательно слушала рассказ, изредка задавая вопросы. Это не заняло много времени. Затем вождь и шаманы в сопровождении Аватураны направились к людям. Один из шаманов провел руками по лицу сначала соплеменника, затем девушки, коротко кивнул головой. Из толпы вышли восемь мужчин, подняли носилки и куда-то понесли. Шаманы отправились за ними.

– Куда их несут? – забеспокоился Орагур. Скандинав положил руку на рукоять меча. Вождь успокаивающе положил свою руку на нее. Он громко заговорил, обращаясь к людям и собравшимся лигурийцам. Пирт переводил его слова.

– Чужеземцы – наши друзья. Они не только спасли наших воинов из лап морохов, но и перебили полсотни этих тварей. Любой лигуриец почтет за честь принять славных воинов в своем доме.

Вождь сделал приглашающий жест. Лигурийцы приветственно закричали, затем толпа их прихлынула и окружила людей. До каждого человека приветливо дотрагивались, улыбались ему. Особенно много лигурийцев собралось возле скандинава, как скала возвышающегося над ними. Каждый норовил приложить к нему ладонь.

– Они верят, что, притрагиваясь к тебе, они берут частицу твоей силы и тоже будут сильными и смелыми, как ты, – перевел слова вождя Пирт.

Но вот вождь объявил, что чужеземцы будут его гостями, и пригласил их проследовать за собой. Толпа расступилась, пропуская их.

– Пирт, – позвал Орагур, – переведи вождю. Я бы хотел посмотреть, что они будут делать с ранеными.

Вождь, внимательно посмотрев на Орагура, подозвал одного из лигурийцев и что-то сказал ему.

– Иди с ним, он проводит тебя, – перевел Пирт, – а дальнейшее зависит от шаманов.

Сопровождающий провел Орагура мимо домов, расположенных по берегам бухты, и повел дальше, в сторону небольшой группы деревьев, окруженных высоким забором. По периметру забора на верхушках столбов искусными резчиками были вырезаны головы необычных животных, птиц и рыб, глядящие наружу. Внутрь вели ворота, перекрытые сверху аркой. И ворота, и арка также были украшены всевозможными резными украшениями.

Из ворот навстречу вышел один из шаманов. Провожающий что-то объяснил ему, кивая на Орагура, затем легонько подтолкнул его вперед. Шаман некоторое время всматривался в глаза Орагура немигающим взглядом темных, почти черных, глаз. Тот выдержал его взгляд. Затем, подойдя вплотную, шаман тыльной стороной ладоней обеих рук осторожно провел по его лицу, одобрительно улыбнулся и, сделав приглашающий жест, направился в ворота.

За деревьями располагался небольшой домик с деревянными, а не плетеными, стенами, но с очень широкой дверью. Шаман направился в эту дверь. Орагур шел следом за ним, отстав на шаг. Перешагнув порог, они очутились в небольшой комнате без окон и остановились у входа. Лишь только входная дверь закрылась, часть пола перед ними опустилась, открыв вход в подземелье, ярко освещенное факелами, горевшими на стенах. Они спустились в подземелье. Недлинный широкий коридор привел их в обширный зал, где уже находились носилки с ранеными. Повязки, закрывавшие раны, с них были уже сняты. В зале находились только два десятка шаманов, никого другого не было. Шаман, приведший Орагура, указал ему место у стены, а сам присоединился к остальным. Советник обвел взглядом зал. Ровные гладкие стены, сделанные как будто из камня. Такой же потолок. Никаких украшений. Только на середине пола находился небольшой круглый бассейн пяти шагов в поперечнике. От него в стороны лучами отходили шесть длинных нешироких, с два локтя шириной, отводов. Все это напоминало небесное светило с равномерно распределенными шестью лучами, начинающимися непосредственно от него. В темной жидкости, находящейся в нем с уровнем, совпадающим с уровнем пола, как в полированной медной пластине отражался свет факелов.

Шаманы, взявшись за руки, окружили бассейн и запели, сначала негромко, затем все громче и громче. Орагур поначалу даже удивился – откуда в немощных телах столько силы в голосах. Постепенно в их песне стал прослушиваться какой-то ритм. В такт ему шаманы били в ладони и качались из стороны в сторону. Незаметно для себя Орагур тоже начал повторять их движения. Ритм все ускорялся. Внезапно их руки взлетели вверх, и они замерли. Песня смолкла. Два больших, превышающих по длине рост человека, бочкообразных, похожих на усеченных личинок существа с длинными высокими гребнями через всю спину всплыли откуда-то из глубин бассейна на поверхность жидкости. Они медленно заплыли в два противоположных отвода.

Шаманы, разбившись на две группы, подняли носилки и, поднеся их к существам, прикоснулись руками к гребням. И гребни начали медленно раскрываться, распахиваться наподобие двустворчатой двери. Под ними переливалось вещество, подобное студню. Бессознательных девушку и лигурийца старцы на руках поднесли к раскрытым отверстиям и аккуратно опустили в студень. Тела погружались в него, пока студень не поглотил их с головой. После этого створки так же медленно сомкнулись. Шаманы отступили назад. Существа вышли из отводов в центр бассейна и погрузились в его глубину.

Орагура тронули за плечо. Он обернулся. Тот же шаман, что привел его сюда, жестом позвал за собой и вывел советника за ворота. Полная темнота окутала уже землю. Луны еще не было видно. За воротами уже ждал лигуриец, приведший его к шаманам. Он прекрасно ориентировался в темноте, и в его сопровождении Орагур скоро был уже в доме вождя племени.

Ужин по случаю прихода чужеземцев, смахивающий на пир, был в полном разгаре. Люди сидели за одним столом с вождем племени и его женой. Столы были завалены разнообразной едой, совершенно незнакомой нашим путешественникам. Она отличалась от привычной им и видом, и вкусом, хотя и была вполне съедобна. Только что-то наподобие крепкого пива понравилось всем без исключения.

Аватурана незадолго до прихода Орагура закончил длинный рассказ обо все, что случилось с ним и его тремя воинами, о помощи, оказанной ему людьми, о сражениях с морохами. Множество лигурийцев, находящихся в большом помещении, с напряженным вниманием выслушали рассказ военного вождя.

36
{"b":"580295","o":1}