На Ферме исследования продолжались несколько дольше, в них участвовал и Бернард Уэсткотт. Он несколько раз заглядывал к нам, но о событиях ничего нового не говорил, а мы не спрашивали. До самого отъезда в Лондон он ничего не говорил ни о Потерянном дне, ни о его последствиях, но в последний вечер за разговором он сказал:
— У меня есть для вас предложение, но, боюсь, придется просить вас обо всем забыть, если вы не согласитесь.
— Звучит таинственно, — сказал я. — Но думаю, мы сумеем все забыть как следует, если потребуется. Выкладывай.
— Ну, во-первых, должен признаться, что мы проверили вас обоих. Я помню, что ты во время войны занимался кое-какой полезной работой. Что же касается старшины флота Его величества[5] Джанет Драммонд, позже переведенной во вспомогательную женскую службу, то я узнал, что она также получила благодарность от руководства за работу весьма конфиденциального характера. Так что, я думаю, после некоторых формальностей вы могли бы, если пожелаете, временно поступить на службу в мой отдел.
Мы посмотрели сначала на него, потом друг на друга — с некоторым изумлением.
— Но, — осторожно сказал я, — наверное, будет лучше, если ты поподробнее расскажешь нам, о чем речь.
— В общем так: нам очень важно, чтобы кто-нибудь некоторое время наблюдал за жизнью поселка, за тем, что здесь происходит. Мы, конечно, могли бы оставить здесь одного из наших людей, но против этого есть некоторые возражения. Во-первых, ему придется начинать на пустом месте, а чтобы вжиться в деревенскую жизнь, требуется время. Во-вторых, сомнительно, что мы сможем обеспечить его здесь постоянной работой, а иначе столь же сомнительно, что от него будет много пользы. С другой стороны, если бы нам удалось найти того, кто уже знает здешние места и людей и мог бы письменно сообщать нам о возможных новостях, это бы всех устроило. Что ты об этом думаешь?
Некоторое я время размышлял, затем сказал:
— Не очень мне это нравится. Все зависит от того, каковы будут наши обязанности.
Я взглянул на Джанет.
— Похоже, — холодно заметила она, — нам предлагается шпионить за нашими друзьями и соседями. Наверное, вам больше бы подошел шпик-профессионал.
— Это же наш дом, — поддержал я ее.
Бернард кивнул, словно он и ждал именно такого ответа.
— Вы считаете себя частью здешнего общества? — спросил он.
— Во всяком случае, стремимся к этому, — ответил я.
Он снова кивнул.
— Хорошо. По крайней мере, вы начинаете чувствовать себя чем-то обязанным ему. Мидвич нуждается в защите извне, и он ее получает. Но мы сможем защитить его еще лучше, если будем иметь достоверную информацию о том, что в нем происходит.
— Какая защита — и от кого?
— В данный момент — в основном от тех, кто любит совать нос не в свое дело. Неужели ты думаешь, что события в Мидвиче только случайно не попали в тот же день в газеты. И толпа журналистов не осаждала каждого жителя?
— Нет, конечно, — сказал я. — Ты же сам говорил, что это было сделано из соображений безопасности. Я не знаю, чем занимаются на Ферме, знаю только, что чем-то секретным.
— Усыплена была не только Ферма, — заметил он. — Усыплено было все на милю вокруг.
— Но Ферма наверняка находится в центре. Может, им просто не удалось ограничить воздействие меньшей площадью.
— Так думают в поселке? — спросил он.
— Большинство — да, различия только в деталях.
— Вот это мне и хотелось бы знать. Люди во всем винят Ферму, так?
— Естественно. А из-за чего еще в Мидвиче могло это произойти?
— Ну, а допустим, у меня есть основания считать, что Ферма не имеет к случившемуся никакого отношения? И наше тщательное расследование это подтверждает…
— Но тогда все превращается в бессмыслицу, — запротестовал я.
— Вполне возможно, если, конечно, считать бессмыслицей аварию.
— Аварию? Ты имеешь в виду вынужденную посадку?
Бернард пожал плечами.
— Не знаю. Скорее всего, это просто случайное совпадение. Одно могу сказать точно: почти каждый житель поселка подвергся воздействию странного и незнакомого феномена. А теперь вы и все остальные считаете, что все уже закончилось. Почему?
Мы с Джанет уставились на него.
— Ну, — сказала она, — прилетели и улетели, ну и что?
— Так просто прилетели, ничего не сделали и опять улетели, не оставив никаких следов?
— Не знаю. По крайней мере, никаких видимых последствий — кроме несчастных случаев, конечно, но они об этом могли и не знать, — ответила Джанет.
— Никаких видимых последствий, — повторил Бернард. — В наши дни это почти ничего не значит, вам не кажется? Вы, например, можете получить приличную дозу рентгеновского или гамма-излучения, но ведь это не даст немедленных видимых последствий. Не волнуйтесь, это лишь пример. Ничего подобного мы не нашли. Однако там было нечто, чего мы не могли обнаружить — нечто, вызывающее, скажем так, искусственный сон. Вы действительно думаете, что все могло произойти просто так и окончиться без последствий?
— Вы хотите сказать, что мы или кто-то другой, должны вести наблюдения и отмечать возможные последствия?
— В общем, да. Мидвич подвергся воздействию неизвестных сил, и необходимо проследить, не проявятся ли какие-либо необычные результаты. Возможно, придется предпринять какие-то действия. Хорошо было бы поручить это вашему доктору Уиллерсу, но тогда мы поставили бы его в сложное положение. То, что происходит между врачом и пациентом, обычно строго конфиденциально, и ему пришлось бы нарушать законы врачебной этики. Поэтому, я считаю, лучше довериться тому, кто хоть и не обладает столь специфическими возможностями, как доктор, тем не менее умеет наблюдать за обстановкой и обобщать свои наблюдения. Я знаю, что в свое время донесения Ричарда ценились весьма высоко, и уверен, что могу на него положиться. Но по своему опыту я знаю, что многие женские разговоры до мужчин часто не доходят — быть может, потому, что это им просто неинтересно. Поэтому мне кажется, что вдвоем вы сможете иметь полную информацию о том, что происходит в поселке.
Джанет пристально посмотрела на него.
— Но что же здесь может произойти, Бернард? — спросила она.
— Если бы я знал, то не делал бы вам подобного предложения, — ответил он. — Я предпринимаю меры предосторожности. Мы не знаем, что это была за штука и что она тут делала. Мы не можем объявить здесь карантин без веских на то причин. Но мы можем следить, не появятся ли такие причины. И помочь в этом просим вас. Ну так как?
— Пока не знаю, — сказал я. — Дай пару дней подумать, потом я тебе отвечу.
— Хорошо, — согласился он, и мы продолжили разговор на другие темы.
В следующие несколько дней мы с Джанет несколько раз возвращались к этому разговору, и ее отношение к предложению Бернарда каждый раз менялось.
— Что-то он от нас скрывает, я уверена, — сказала она. — Но что?
Я не знал.
Она спросила:
— Это ведь не то, как если бы нас просили следить за конкретным человеком, правда?
Я согласился, что да, не так.
А она продолжила:
— В принципе, это ведь очень похоже на то, чем занимается служба медицинского контроля, верно?
Да, верно, подумал я.
И опять:
— Если мы не согласимся, он найдет кого-нибудь другого. Честно говоря, не знаю, кого бы он мог найти в Мидвиче. А если он пришлет кого-нибудь со стороны, это будет уже совсем неприятно, правда?
Я был с ней согласен.
В итоге, помня о стратегической позиции мисс Огл на почте, я не стал звонить Бернарду, а написал ему, что мы не имеем ничего против сотрудничества, а в ответ получил письмо, в котором он писал, что мы встретимся с ним в наш следующий приезд в Лондон, а пока дело не срочное, и нам следует просто держать глаза открытыми.
Так мы и делали, но ничего интересного не происходило — спустя две недели после Потерянного дня уже ничто не нарушало безмятежный покой Мидвича.